lysiane:l_election
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:l_election [16/06/2017 14:36] – Lysiane Boyanique | lysiane:l_election [17/06/2017 15:41] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== l' | ====== l' | ||
- | copie en cours | + | | \\ \\ |
Ligne 19: | Ligne 19: | ||
– pour diriger, enseigner et avertir l’humanité du dessein de Dieu. \\ | – pour diriger, enseigner et avertir l’humanité du dessein de Dieu. \\ | ||
– une obligation de consécration envers Dieu, l’honorer et garder Sa loi, refuser toute participation au monde idolâtre et méchant. | – une obligation de consécration envers Dieu, l’honorer et garder Sa loi, refuser toute participation au monde idolâtre et méchant. | ||
- | – prier afin de briser le joug de l' | + | – prier afin de briser le joug de l' |
+ | //__Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, | ||
+ | afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière__,// | ||
* **l’élection d’Israël : | * **l’élection d’Israël : | ||
Ligne 78: | Ligne 80: | ||
Comme à Israël, | Comme à Israël, | ||
– // | – // | ||
- | Paul nous dit : | + | |
+ | Paul nous dit : | ||
+ | |||
+ | //**Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, \\ | ||
+ | qui nous a bénis de toute sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en Christ! | ||
+ | En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui, \\ | ||
+ | nous ayant prédestinés dans son amour à être ses enfants d' | ||
– //Ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l’image de son Fils…// | – //Ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l’image de son Fils…// | ||
- | Jésus dit: \\ | + | |
+ | Jésus | ||
– // | – // | ||
– //cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu// | – //cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu// | ||
- | Voici la réponse et la promesse de Jésus à la question de ses disciples obéissants : | + | Voici la réponse et la promesse de Jésus |
– //Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi; qu’en sera-t-il pour nous ? \\ | – //Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi; qu’en sera-t-il pour nous ? \\ | ||
Jésus leur répondit: | Jésus leur répondit: | ||
Ligne 98: | Ligne 108: | ||
Sache aujourd' | Sache aujourd' | ||
- | lecture du passage du Jourdain, //Josué chapitres 3:4et5// | + | lecture du passage du Jourdain, //Josué chapitres 3-4et5// |
Mais ce que Josué trouva, ce sont des eaux en crue qu'il fallait passer miraculeusement : | Mais ce que Josué trouva, ce sont des eaux en crue qu'il fallait passer miraculeusement : | ||
-// Alors Josué donna ces ordres et dit: \\ | -// Alors Josué donna ces ordres et dit: \\ | ||
- | "Lorsque vous verrez l’arche de l’alliance de l’Éternel, | + | Lorsque vous verrez l’arche de l’alliance de l’Éternel, |
vous partirez du lieu où vous êtes, et vous vous mettrez en marche après elle… | vous partirez du lieu où vous êtes, et vous vous mettrez en marche après elle… | ||
- Josué dit au peuple: | - Josué dit au peuple: | ||
Ligne 111: | Ligne 121: | ||
Ce n’est plus l’arche qui me fait traverser le Jourdain, mais Christ mort et ressuscité pour moi et qui me demande d’être Saint ! | Ce n’est plus l’arche qui me fait traverser le Jourdain, mais Christ mort et ressuscité pour moi et qui me demande d’être Saint ! | ||
- | Il est notre | + | Il est mon souverain sacrificateur : |
//Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, | //Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, | ||
demeurons fermes dans la foi que nous professons.// | demeurons fermes dans la foi que nous professons.// | ||
Ligne 120: | Ligne 130: | ||
La première chose que Dieu demande à Son peuple pour entrer dans la promesse c’est la circoncision. | La première chose que Dieu demande à Son peuple pour entrer dans la promesse c’est la circoncision. | ||
- | //"En ce temps-là, l’Éternel dit à Josué: | + | //En ce temps-là, l’Éternel dit à Josué: |
- | Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis encore une fois les enfants d’Israël. | + | Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis encore une fois les enfants d’Israël.// \\ |
(car ils n’avaient pas été circoncis dans le désert.) | (car ils n’avaient pas été circoncis dans le désert.) | ||
nous voyons en // | nous voyons en // | ||
Ligne 142: | Ligne 152: | ||
le casque du salut, l’épée de l’Esprit et la prière par l’Esprit.// | le casque du salut, l’épée de l’Esprit et la prière par l’Esprit.// | ||
- | Jésus est toujours vivant pour encourager et délivrer : | + | Jésus |
– //Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. \\ | – //Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. \\ | ||
Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.// | Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.// | ||
- | Et, que je puisse dire comme Jésus : \\ | + | ...//**et l' |
+ | et les appelés, les élus et les fidèles qui sont avec lui les vaincront aussi.**// | ||
+ | |||
+ | Et, que je puisse dire comme Jésus | ||
– //Je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé. | – //Je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé. | ||
– Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre.// | – Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre.// | ||
Ligne 154: | Ligne 167: | ||
Dans la 1re partie je vous ai donné mon témoignage sur la traversé du désert. | Dans la 1re partie je vous ai donné mon témoignage sur la traversé du désert. | ||
Après celle-ci le Seigneur m’a montré que je devais franchir les grandes eaux pour un grand ménage spirituel, | Après celle-ci le Seigneur m’a montré que je devais franchir les grandes eaux pour un grand ménage spirituel, | ||
- | mais que la barque était conduite par Jésus. | + | mais que la barque était conduite par Jésus (Yeshoua) . |
- | + | ||
- | + | ||
- | Chant : \\ | + | |
- | Paroles et traduction de «Oceans | + | |
- | Océan (Où les pieds peuvent échouer) | + | |
- | + | ||
- | Tu m' | + | |
- | La grande inconnue où les pieds peuvent échouer | + | |
- | Et là je te trouve dans le mystère dans la profondeur de l' | + | |
- | Ma foi résistera | + | |
- | Et j' | + | |
- | Et garderai mes yeux au-dessus des vagues quand l' | + | |
- | Mon âme restera dans ton étreinte | + | |
- | Parce que je suis tienne et tu es mien | + | |
- | + | ||
- | Ta grâce abonde dans les eaux les plus profondes | + | |
- | Ta main souveraine sera mon guide où les pieds peuvent échouer et la peur m' | + | |
- | Tu n'as jamais échoué et tu ne vas pas commencer maintenant | + | |
- | Et j' | + | |
- | Et garderai mes yeux au-dessus des vagues | + | |
- | Quand l' | + | |
- | Mon âme restera dans ton étreinte | + | |
- | Parce que je suis tienne et tu es mien | + | |
- | L' | + | |
- | Laisse-moi marcher sur les eaux partout où tu pourrais m' | + | Chant : |
- | Emmène-moi plus profondément que mes pieds ne pourraient jamais s' | + | Paroles et traduction de «Oceans (Where Feet May Fail)»par Hillsong United |
- | Et ma foi se renforcera en présence de mon sauveur | + | Océan (Où les pieds peuvent échouer) |
- | J’appellerai ton nom | + | ♥ |
- | Garderai mes yeux au-dessus des vagues | + | Tu m' |
- | Mon âme restera dans ton étreinte | + | La grande inconnue où les pieds peuvent échouer |
- | Je suis tienne et tu es mien | + | Et là je te trouve dans le mystère dans la profondeur de l' |
+ | Ma foi résistera | ||
+ | Et j' | ||
+ | Et garderai mes yeux au-dessus des vagues quand l' | ||
+ | Mon âme restera dans ton étreinte | ||
+ | Parce que je suis tienne et tu es mien | ||
+ | ∗ | ||
+ | Ta grâce abonde dans les eaux les plus profondes | ||
+ | Ta main souveraine sera mon guide où les pieds peuvent échouer et la peur m' | ||
+ | Tu n'as jamais échoué et tu ne vas pas commencer maintenant | ||
+ | Et j' | ||
+ | Et garderai mes yeux au-dessus des vagues | ||
+ | Quand l' | ||
+ | Mon âme restera dans ton étreinte | ||
+ | Parce que je suis tienne et tu es mien | ||
+ | ∗ | ||
+ | | ||
+ | Laisse-moi marcher sur les eaux partout où tu pourrais m' | ||
+ | Emmène-moi plus profondément que mes pieds ne pourraient jamais s' | ||
+ | Et ma foi se renforcera en présence de mon sauveur | ||
+ | J’appellerai ton nom | ||
+ | Garderai mes yeux au-dessus des vagues | ||
+ | Mon âme restera dans ton étreinte | ||
+ | Je suis tienne et tu es mien. | ||
lysiane/l_election.1497616579.txt.gz · Dernière modification : 16/06/2017 14:36 de Lysiane Boyanique