lysiane:2e_partie_disciples_de_jesus_yeshoua
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:2e_partie_disciples_de_jesus_yeshoua [23/02/2022 18:49] – Lysiane Boyanique | lysiane:2e_partie_disciples_de_jesus_yeshoua [24/02/2022 18:22] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | Parole de lumière et de vie | + | Parole de lumière et de vie. |
- | ====== 2e partie Disciples de Jésus (Yeshoua) ====== | + | ====== 2e partie |
+ | |||
+ | {{ desert2.jpeg? | ||
| | | | ||
Ligne 41: | Ligne 43: | ||
- | | | + | | |
//1 Timothée 3 : | //1 Timothée 3 : | ||
Ligne 47: | Ligne 49: | ||
| | | | ||
- | | | + | //2 Timothée 4:1 à 5// |
+ | |||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | | | ||
| | ||
- | |||
===== Nous devons préparer le chemin pour Son retour, ===== | ===== Nous devons préparer le chemin pour Son retour, ===== | ||
Ligne 142: | Ligne 149: | ||
je suis vivant! dit le Seigneur, l' | je suis vivant! dit le Seigneur, l' | ||
- | | | + | | |
//2 Pierre 3:9 à 12 \\ | //2 Pierre 3:9 à 12 \\ | ||
Ligne 186: | Ligne 193: | ||
Et// | Et// | ||
- | | | + | | |
**L’apôtre Paul explique à ceux qui ne connaissent pas les prophéties et la Parole de Dieu** : | **L’apôtre Paul explique à ceux qui ne connaissent pas les prophéties et la Parole de Dieu** : | ||
Ligne 198: | Ligne 205: | ||
(destinés à entrer en possession du salut) sera complet.// | (destinés à entrer en possession du salut) sera complet.// | ||
- | | | + | | |
//Dans le temps présent, les Juifs sont devenus ennemis de Dieu parce qu’ils refusent l’Évangile. | //Dans le temps présent, les Juifs sont devenus ennemis de Dieu parce qu’ils refusent l’Évangile. | ||
Ligne 237: | Ligne 244: | ||
| | | | ||
- | **'' | + | **'' |
+ | et nous accorde le privilège de travailler avec Lui avec amour pour l’humanité'' | ||
- | //Jean 1:16 | + | //Jean 1:16 \\ |
- | Oui, Dieu a tant aimé les hommes qu’il a donné son Fils, son unique, pour qu’aucun de ceux qui se confient en lui ne soit perdu,//** | + | Oui, Dieu a tant aimé les hommes qu’il a donné son Fils, son unique, pour qu’aucun de ceux qui se confient en lui ne soit perdu, |
mais que// | mais que// | ||
Ligne 272: | Ligne 280: | ||
Et il dit//: | Et il dit//: | ||
- | | | + | | |
Ligne 285: | Ligne 293: | ||
- | Apocalypse 22 :12 | + | //Apocalypse 22 :12 \\ |
- | Oui, dit Jésus, je viendrai promptement. J’apporte avec moi mes récompenses. | + | Oui, dit Jésus, je viendrai promptement. J’apporte avec moi mes récompenses.// |
- | Chacun recevra ce qu’il aura mérité par son travail. | + | |
- | Luc 6:47 à 49 | + | | |
- | Pourquoi m’appelez-vous : | + | |
- | Vous savez à qui ressemble l’homme qui écoute ce que je dis et qui le met en pratique ? | + | //Luc 6:47 à 49// |
- | À quelqu’un qui veut bâtir une maison, et qui a creusé une profonde tranchée pour asseoir les fondations sur le roc. | + | |
- | À l’époque de la crue, quand le fleuve a débordé et que ses eaux se sont jetées avec violence contre cette maison, | + | | **//Pourquoi m’appelez-vous : |
- | elles n’ont pas pu l’ébranler, | + | |
- | Mais celui qui écoute seulement mes paroles, sans les mettre en pratique, | + | //Vous savez à qui ressemble l’homme qui écoute ce que je dis et qui le met en pratique ? |
- | ressemble à un homme qui aurait bâti sa maison directement sur la terre meuble, sans lui donner de fondations : | + | À quelqu’un qui veut bâtir une maison, et qui a creusé une profonde tranchée pour asseoir les fondations sur le roc. |
- | dès que les eaux du fleuve se sont jetées contre elle, cette construction s’est écroulée, et il n’en est resté qu’un grand tas de ruines. | + | À l’époque de la crue, quand le fleuve a débordé et que ses eaux se sont jetées avec violence contre cette maison, |
- | Matthieu 7:21 à 23 | + | elles n’ont pas pu l’ébranler, |
- | Pour entrer dans le royaume des cieux, il ne suffit pas de me dire : | + | |
- | | + | | **//Mais celui qui écoute seulement mes paroles, sans les mettre en pratique, |
- | Au jour du jugement, nombreux seront ceux qui me diront : « Seigneur ! Seigneur ! | + | |
- | Nous avons annoncé le message de Dieu en ton nom. | + | //Matthieu 7:21 à 23 |
- | Nous avons chassé des démons en ton nom, nous avons fait beaucoup de miracles en ton nom, n’est-ce pas ? » | + | Pour entrer dans le royaume des cieux, il ne suffit pas de me dire : |
- | Et cependant, il me faudra leur déclarer formellement : | + | « Seigneur ! Seigneur ! », |
- | « Je | + | Au jour du jugement, nombreux seront ceux qui me diront : « Seigneur ! Seigneur ! |
- | Luc 19 15 à 26 | + | Nous avons annoncé le message de Dieu en ton nom. |
- | ...et fit convoquer les serviteurs auxquels il avait confié l’argent. | + | Nous avons chassé des démons en ton nom, nous avons fait beaucoup de miracles en ton nom, n’est-ce pas ? »// |
- | Il voulait savoir comment chacun d’eux l’avait fait fructifier, et quel profit il avait réalisé. | + | |
- | Le premier se présenta et dit : — Seigneur, | + | | **//Et cependant, il me faudra leur déclarer formellement : |
- | Bravo, lui dit le maître, tu es un bon serviteur ! Tu t’es montré digne de confiance dans une toute petite affaire. | + | |
- | Je te nomme gouverneur de dix villes. | + | //Luc 19 15 à 26 \\ |
- | Le deuxième s’approcha et dit : — Seigneur, | + | ...et fit convoquer les serviteurs auxquels il avait confié l’argent. |
+ | Il voulait savoir comment chacun d’eux l’avait fait fructifier, et quel profit il avait réalisé. | ||
+ | Le premier se présenta et dit : — Seigneur, | ||
+ | Bravo, lui dit le maître, tu es un bon serviteur ! Tu t’es montré digne de confiance dans une toute petite affaire. | ||
+ | Je te nomme gouverneur de dix villes. | ||
+ | Le deuxième s’approcha et dit : — Seigneur, | ||
Le maître dit aussi à celui-là : | Le maître dit aussi à celui-là : | ||
- | Finalement, un autre vint et dit : | + | Finalement, un autre vint et dit :// |
- | — Seigneur, | + | |
- | En effet, j’avais peur de toi, parce que tu es un homme exigeant : | + | | **//— Seigneur, |
- | tu retires de l’argent là où tu n’as rien placé, tu moissonnes sur des terres où tu n’as rien semé. — | + | |
- | Quel propre-à-rien ! dit le maître. Tu viens de prononcer ta propre condamnation. | + | //Pourquoi, alors, n’as-tu pas au moins déposé mon argent à la banque ? |
- | Tu prétends avoir su que je suis un homme exigeant, | + | À mon retour, je l’aurais retiré avec ses intérêts. |
- | qui retire de l’argent là où je n’ai rien placé et qui moissonne sur des terres où je n’ai rien semé. | + | Puis, s’adressant à ses gardes qui assistaient à la scène, il commanda : |
- | Pourquoi, alors, n’as-tu pas au moins déposé mon argent à la banque ? | + | — Retirez-lui cette pièce d’or et donnez-la à celui qui en a dix. — \\ |
- | À mon retour, je l’aurais retiré avec ses intérêts. | + | Mais Seigneur, lui firent-ils remarquer, il a déjà dix pièces. —// |
- | Puis, s’adressant à ses gardes qui assistaient à la scène, il commanda : | + | |
- | — Retirez-lui cette pièce d’or et donnez-la à celui qui en a dix. — | + | |
- | Mais Seigneur, lui firent-ils remarquer, il a déjà dix pièces. — | + | |
Eh bien, je vous le déclare : | Eh bien, je vous le déclare : | ||
à celui qui a, on donnera davantage, mais à celui qui n’a rien, on enlèvera même ce rien qu’il possède. | à celui qui a, on donnera davantage, mais à celui qui n’a rien, on enlèvera même ce rien qu’il possède. |
lysiane/2e_partie_disciples_de_jesus_yeshoua.1645638561.txt.gz · Dernière modification : 23/02/2022 18:49 de Lysiane Boyanique