lysiane:abram
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:abram [09/03/2020 20:02] – Lysiane Boyanique | lysiane:abram [11/03/2020 17:19] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== ABRAM ====== | ====== ABRAM ====== | ||
- | copie en cours | + | |
Abram, | Abram, | ||
+ | |||
+ | {{chemin_abraham.jpg? | ||
* **Contexte de sa vie pendant laquelle il s’appelait Abram !** | * **Contexte de sa vie pendant laquelle il s’appelait Abram !** | ||
Ligne 19: | Ligne 21: | ||
Noé et et ses fils ont obéi à Dieu, ils ont construit et sont entrés dans l’arche avant le déluge... | Noé et et ses fils ont obéi à Dieu, ils ont construit et sont entrés dans l’arche avant le déluge... | ||
- | Les générations suivantes se rebellent | + | Les générations suivantes se rebellent |
Abram est né à Ur en Chaldée, puis toute la famille immigre à Charan ou son père Mourut. | Abram est né à Ur en Chaldée, puis toute la famille immigre à Charan ou son père Mourut. | ||
- | Pour se rendre à Charan , la route passe par Babylone et Mari. | + | Pour se rendre à Charan, la route passe par Babylone et Mari. |
Ur en Chaldée était une ville importante, une citée prospère. | Ur en Chaldée était une ville importante, une citée prospère. | ||
Elle possède un temple dédié au dieu lune, demeure de la divinité protectrice de la ville. | Elle possède un temple dédié au dieu lune, demeure de la divinité protectrice de la ville. | ||
Dans celui-ci sont pratiqués des rituels pour honorer des dieux et déesses solaires ! Des textes mentionnent 5 000 noms de divinités. | Dans celui-ci sont pratiqués des rituels pour honorer des dieux et déesses solaires ! Des textes mentionnent 5 000 noms de divinités. | ||
- | Presque toute les maisons | + | Presque toute les maisons |
Cette fabrication était un métier lucratif. | Cette fabrication était un métier lucratif. | ||
Babylone est synonyme de luxure, de péché, de corruption, de décadence et de l' | Babylone est synonyme de luxure, de péché, de corruption, de décadence et de l' | ||
- | c’est le lieu ou fut construite la Tour de Babel, puis des temples dédiés au dieu Mardouk, elle tait également une très belle ville prospère. | + | C’est le lieu ou fut construite la Tour de Babel, puis des temples dédiés au dieu Mardouk, elle était |
Mari possède des temples, un palais et il y a été découvert de nombreuses statues, | Mari possède des temples, un palais et il y a été découvert de nombreuses statues, | ||
Ligne 39: | Ligne 41: | ||
Charan (Haran), possède également un temple dédié au dieu de la lune. \\ | Charan (Haran), possède également un temple dédié au dieu de la lune. \\ | ||
- | Cette ville se trouvesur | + | Cette ville se trouve sur des axes commerciaux reliant des cités plus importantes, |
D’après des inscriptions mises au jour à Haran, | D’après des inscriptions mises au jour à Haran, | ||
la mère du roi babylonien Nabonide était une grande prêtresse au temple de Sîn,le dieu-lune de la ville. | la mère du roi babylonien Nabonide était une grande prêtresse au temple de Sîn,le dieu-lune de la ville. | ||
Ligne 57: | Ligne 59: | ||
//Josué 24: 2-3 \\ | //Josué 24: 2-3 \\ | ||
Josué dit à tout le peuple: __Ainsi parle l' | Josué dit à tout le peuple: __Ainsi parle l' | ||
- | **Vos pères, Térach, père d' | + | **Vos pères, Térach, père d' |
+ | et __ils servaient d' | ||
Je pris votre père Abraham de l' | Je pris votre père Abraham de l' | ||
je multipliai sa postérité, | je multipliai sa postérité, | ||
Ligne 77: | Ligne 80: | ||
* **L’Éternel Dieu lui parle.** | * **L’Éternel Dieu lui parle.** | ||
- | - - Il lui demande de tout abandonner et de rompre avec le passé pour une aventure inconnue à l’age 75 ans et lui fait de grandes promesses. | + | - - Il lui demande de tout abandonner et de rompre avec le passé pour une aventure inconnue à l’age 75 ans et lui fait de grandes promesses. |
Oui, Il fait sortir Son peuple de son confort de son cocon familial pour le former, l’éduquer, | Oui, Il fait sortir Son peuple de son confort de son cocon familial pour le former, l’éduquer, | ||
Afin que celui-ci se confie en Lui en toutes circonstances et marche dans ses voies ! \\ | Afin que celui-ci se confie en Lui en toutes circonstances et marche dans ses voies ! \\ | ||
Ligne 270: | Ligne 274: | ||
Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d' | Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d' | ||
- | * **Promesse de l’alliance pour les disciples de Jésus.** | + | * **Promesse de l’alliance pour les disciples de Jésus |
- - Enfants de Dieu (étude précédente) | - - Enfants de Dieu (étude précédente) | ||
Ligne 308: | Ligne 312: | ||
nous verrons par la suite que les épreuves sont encore plus terribles**. | nous verrons par la suite que les épreuves sont encore plus terribles**. | ||
- | - sa femme était | + | - sa femme est stérile: elle n'a point d' |
- | - Dieu lui ordonne de partir de son pays, de sa patrie, et de la maison de son père, dans le pays qu’Il lui montrerai. \\ | + | - Dieu lui ordonne de partir de son pays, de sa patrie, et de la maison de son père, dans le pays qu’Il lui montrera. \\ |
- Il y eut une famine dans le pays; et il descendit en Égypte pour y séjourner. | - Il y eut une famine dans le pays; et il descendit en Égypte pour y séjourner. | ||
- il prit les armes pour délivrer son frère Lot et les siens, et fut vainqueur. | - il prit les armes pour délivrer son frère Lot et les siens, et fut vainqueur. | ||
- | - Saraï et Abram ont voulu accomplir la promesse | + | - Saraï et Abram veulent |
-- **l' | -- **l' | ||
Ligne 355: | Ligne 359: | ||
Dieu ayant accompli la Prophétie en envoyant Son fils, le Messie pour racheter l’humanité. | Dieu ayant accompli la Prophétie en envoyant Son fils, le Messie pour racheter l’humanité. | ||
- | **Foi de Abram !** | + | **__Foi de Abram !__** |
- //**Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. | - //**Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. | ||
Ligne 370: | Ligne 374: | ||
-- mais il n’a pas d’enfants, | -- mais il n’a pas d’enfants, | ||
- | **Et ma foi ?** | + | -- **Sa foi est mise constamment à l’épreuve, |
+ | Abram a cent ans, et Sara est âgée de quatre-vingt-dix ans, comment pourra-t-elle enfanter ? \\ | ||
+ | Mais, \\ | ||
+ | '' | ||
+ | |||
+ | **__Et | ||
- **Je Fixe mes regards sur celle de Abram et sur ses épreuves !** | - **Je Fixe mes regards sur celle de Abram et sur ses épreuves !** | ||
Ligne 376: | Ligne 385: | ||
- **Je prends possession de la bénédiction ! \\ | - **Je prends possession de la bénédiction ! \\ | ||
Puisque je suis née de nouveau !** | Puisque je suis née de nouveau !** | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - **Et, je suis persuadée que l’Éternel Dieu est encore le Dieu des miracles ! Pour tous les temps**. | ||
+ | |||
Chant : \\ | Chant : \\ |
lysiane/abram.1583780526.txt.gz · Dernière modification : 09/03/2020 20:02 de Lysiane Boyanique