lysiane:au_son_du_shofar
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:au_son_du_shofar [28/01/2015 16:48] – Lysiane Boyanique | lysiane:au_son_du_shofar [28/01/2015 18:51] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== au SON du SHOFAR ====== | ====== au SON du SHOFAR ====== | ||
- | copie en cours | + | |{{chofarsinai.jpeg? |
- | ==== ==== | ||
- | Heureux le peuple qui connaît la Teroua, | + | === === |
- | | + | |
- | à la lumière de Ta face ils marchent. | + | |
- | | + | |
- | __Connaissez-vous le son du Shofar ?__ | ||
- | Qu'il s' | + | |
+ | Heureux le peuple qui connaît la Teroua, | ||
+ | Éternel ! | ||
+ | à la lumière de Ta face ils marchent. | ||
+ | | ||
+ | |||
+ | **Connaissez-vous le son du Shofar ? | ||
+ | |||
+ | Qu'il s' | ||
Il n'y a qu'une traduction dans les bibles en français, « trompette », | Il n'y a qu'une traduction dans les bibles en français, « trompette », | ||
(en hébreux hatsotserah pour trompette et Shofar pour la corne) | (en hébreux hatsotserah pour trompette et Shofar pour la corne) | ||
Ligne 21: | Ligne 24: | ||
Il est nécessaire de connaître ce son, son sens profond et ce qu’il signifie prophétiquement ! | Il est nécessaire de connaître ce son, son sens profond et ce qu’il signifie prophétiquement ! | ||
- | __C'est quoi le Shofar ?__ \\ | + | **C'est quoi le Shofar ?** \\ |
- une corne, si possible de bélier à cause du sacrifice d' | - une corne, si possible de bélier à cause du sacrifice d' | ||
- | Il annonce la présence de DIEU et Son autorité. | + | Il annonce la présence de DIEU et Son autorité. |
- | __Par qui est-il utilisé ?__ | + | **Par qui est-il utilisé ?** \\ |
- par les anges et par des hommes. | - par les anges et par des hommes. | ||
- | __Dans | + | **Dans |
Par les anges de Dieu : | Par les anges de Dieu : | ||
au Sinaï | au Sinaï | ||
Ligne 40: | Ligne 43: | ||
- Jérémie 4 : | - Jérémie 4 : | ||
- Ezéchiel 33 : | - Ezéchiel 33 : | ||
- | Il avait entendu le son du Chofar mais sans se mettre sur ses gardes: il aura mérité la mort; s’il s' | + | Il avait entendu le son du Chofar mais sans se mettre sur ses gardes: |
+ | il aura mérité la mort; s’il s' | ||
- Amos 3 : 6-7 Le Chofar sonnera-t-i1 dans une ville, et le peuple ne serait saisi d' | - Amos 3 : 6-7 Le Chofar sonnera-t-i1 dans une ville, et le peuple ne serait saisi d' | ||
car l' | car l' | ||
- | Le Jour du Seigneur, le jour du grand jugement | + | Le Jour du Seigneur, le jour du grand jugement |
- | - Sophonie I :14-16 : Il est proche, le grand jour du Seigneur, ..., un jour de Chofar et de Sonnerie ... | + | - Sophonie I :14-16 : Il est proche, le grand jour du Seigneur, ..., un jour de Chofar et de Sonnerie ... \\ |
- | Le chofar accompagne le Rassemblement des exilés et des dispersés. | + | Le chofar accompagne le Rassemblement des exilés et des dispersés. |
- | - //Isaïe 27 : | + | - //Isaïe 27 : |
- | L' | + | Alors arriveront ceux qui étaient perdus dans le pays d' |
- | - // | + | L' |
+ | - // | ||
+ | quand sonnera le Chofar, écoutez ! »// | ||
- par les hommes, commandé par Dieu : | - par les hommes, commandé par Dieu : | ||
Ligne 55: | Ligne 61: | ||
Dès que le peuple entendit le Chofar retentir, ... la muraille (de Jéricho) s' | Dès que le peuple entendit le Chofar retentir, ... la muraille (de Jéricho) s' | ||
- Nombres 10:9-10 Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l' | - Nombres 10:9-10 Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l' | ||
- | vous sonnerez du Chofar avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l' | + | vous sonnerez du Chofar avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l' |
+ | et vous serez délivrés de vos ennemis. | ||
Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, | Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, | ||
vous sonnerez du Chofar, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d' | vous sonnerez du Chofar, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d' | ||
Ligne 65: | Ligne 72: | ||
(mais attention (voir dans le livre de Daniel) le roi à été puni pour l' | (mais attention (voir dans le livre de Daniel) le roi à été puni pour l' | ||
- | __C'est quoi le son du Shofar ?__ \\ | + | **C'est quoi le son du Shofar ?** \\ |
Trois sons sont émis par le Shofar : « écouter, entendre avec mon cœur » ! \\ | Trois sons sont émis par le Shofar : « écouter, entendre avec mon cœur » ! \\ | ||
- Tekiah ou Tekiyah : son court qui jaillit comme le cri du cœur, | - Tekiah ou Tekiyah : son court qui jaillit comme le cri du cœur, | ||
- Teroua ou Terouah : son plus long et entrecoupé qui sanglote vers Dieu, \\ | - Teroua ou Terouah : son plus long et entrecoupé qui sanglote vers Dieu, \\ | ||
- | - Tekia gdola ou Tekiyah Gedolah : un long son qui symbolise le son du Shofar qui sera sonné à la fin de l’exil du peuple d’Israël | + | - Tekia gdola ou Tekiyah Gedolah : un long son qui symbolise le son du Shofar qui sera sonné |
+ | à la fin de l’exil du peuple d’Israël quand celui-ci sera ramené dans sa terre au temps messianique. | ||
- | - Il y a une fonction de pénétration continue, d' | + | - Il y a une fonction de pénétration continue, d' |
- | - Le son du Shofar exprime la volonté divine : | + | - |
- | Réveillez-vous de votre sommeil. | + | Réveillez-vous de votre sommeil. |
- | Réfléchissez sérieusement sur nous-mêmes, | + | Réfléchissez sérieusement sur nous-mêmes, |
- | L’âme se libère et un léger murmure se fera entendre. | + | L’âme se libère et un léger murmure se fera entendre.** |
- | Il provoque en moi un réveil et me conduit à l' | + | **Il provoque en moi un réveil et me conduit à l' |
- | Il me prépare à la délivrance future qui retentira avec le son du Shofar.(**) | + | Il me prépare à la délivrance future qui retentira avec le son du Shofar.** |
- | Le Shofar a retenti, lors du don de la loi au temps de Moïse et il sera sonné lors du jugement final et de la résurrection. | + | |
+ | et il sera sonné lors du jugement final et de la résurrection. | ||
- | …Et il enverra ses anges avec un grand son de trompette (shofar) ; et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis l’un des bouts du ciel jusqu’à l’autre bout. Matthieu 24:31 | + | //…Et il enverra ses anges avec un grand son de trompette (shofar) ; |
+ | et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis l’un des bouts du ciel jusqu’à l’autre bout. (Matthieu 24:31)// | ||
- | …en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette, car la trompette (Shofar) sonnera et les morts seront ressuscités incorruptibles, | + | //…en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette, |
+ | car la trompette (Shofar) sonnera et les morts seront ressuscités incorruptibles, | ||
- | "Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette (Shofar) de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement. | + | "Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette (Shofar) de Dieu, \\ |
- | Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. 1 Thessaloniciens 4: | + | descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement. |
+ | Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, | ||
+ | à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. | ||
- | Apocalypse | + | //Apocalypse |
- | Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j' | + | Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j' |
- | Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j' | + | Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. \\ |
- | Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes (shoferot) | + | La première voix que j' |
- | Et les sept anges qui avaient les sept trompettes (Shoferot) | + | Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite. |
- | Le premier sonna de la trompette (Shofar) . Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée. | + | Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes (shoferot) |
- | Le second ange sonna de la trompette (Shofar) . Et quelque chose comme une grande montagne embrasée par le feu fut jeté dans la mer; et le tiers de la mer devint du sang, | + | Et les sept anges qui avaient les sept trompettes (Shoferot) |
- | Le troisième ange sonna de la trompette (Shofar) . Et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux. | + | Le premier sonna de la trompette (Shofar) . \\ |
- | Le quatrième ange sonna de la trompette (Shofar) . Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même. | + | Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, |
- | Je regardai, et j' | + | et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée. |
- | Le cinquième ange sonna de la trompette (Shofar). Et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. La clef du puits de l' | + | Le second ange sonna de la trompette (Shofar) . \\ |
- | Le sixième ange sonna de la trompette (Shofar) . Et j' | + | Et quelque chose comme une grande montagne embrasée par le feu fut jeté dans la mer; et le tiers de la mer devint du sang, |
- | et disant au sixième ange qui avait la trompette (Shofar) : Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve l’Euphrate. | + | Le troisième ange sonna de la trompette (Shofar) . \\ |
- | mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette (Shofar) , le mystère de Dieu s' | + | Et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux. |
- | Le septième ange sonna de la trompette. (Shofar) | + | Le quatrième ange sonna de la trompette (Shofar) . \\ |
- | Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles. | + | Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, |
+ | et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même. | ||
+ | Je regardai, et j' | ||
+ | Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause des autres sons de la trompette (Shofar) des trois anges qui vont sonner! | ||
+ | Le cinquième ange sonna de la trompette (Shofar). | ||
+ | Et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. La clef du puits de l' | ||
+ | Le sixième ange sonna de la trompette (Shofar) . \\ | ||
+ | Et j' | ||
+ | et disant au sixième ange qui avait la trompette (Shofar) : Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve l’Euphrate. | ||
+ | mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette (Shofar) , \\ | ||
+ | le mystère de Dieu s' | ||
+ | **Le septième ange sonna de la trompette. (Shofar) | ||
+ | Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles.**// | ||
- | Revenons au 1er son du Shofar au Sinaï. | + | **Revenons au 1er son du Shofar au Sinaï.** |
- | Exode 19 : | + | //Exode 19 : |
- | Le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne; le son de la trompette (shofar) | + | Le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne; |
- | Moïse fit sortir le peuple du camp, à la rencontre de Dieu; et ils se placèrent au bas de la montagne. | + | le son de la trompette (shofar) retentit fortement; |
- | La montagne de Sinaï était tout en fumée, parce que l' | + | Moïse fit sortir le peuple du camp, à la rencontre de Dieu; et ils se placèrent au bas de la montagne. |
- | Le son de la trompette (Shofar) | + | La montagne de Sinaï était tout en fumée, parce que l' |
+ | cette fumée s' | ||
+ | **Le son de la trompette (Shofar) | ||
- | Voici ce que demande Dieu avant que le peuple vienne au bas de la montagne : | + | Voici ce que demande Dieu avant que le peuple vienne au bas de la montagne : |
- | Qu'ils soient prêts pour le troisième jour. | + | Qu'ils soient prêts pour le troisième jour. \\ |
- | Et l' | + | __Et l' |
- | Le peuple a entendu, il a eu très peur (saisi d' | + | Le peuple a entendu, il a eu très peur (saisi d' |
+ | il a eu un aperçu de Sa prochaine venue mais il s'est engagé à écouter Dieu et aussi à Lui obéir. (une part a oublié depuis) | ||
- | Et maintenant sommes nous prêt à affronter la fin des temps ? (ou avons nous oublié | + | Et maintenant sommes nous prêt à affronter la fin des temps ? (ou avons nous oublié |
Ceux-ci vont être encore plus terrible ! | Ceux-ci vont être encore plus terrible ! | ||
- | Sommes nous prêt pour reconnaître le son du Shofar du 7eange ? | + | |
+ | |||
+ | // | ||
+ | **Le septième ange sonna de la trompette (Shofar) | ||
+ | Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles**.// | ||
+ | |||
+ | Ce n'est plus à Moïse ou a un homme que Dieu demande, __sanctifie-les aujourd' | ||
- | Apocalypse 11:15 | + | **Jésus nous a racheté, mais c'est toujours à nous de nous sanctifier |
- | Le septième ange sonna de la trompette (Shofar) | + | à la parfaite consécration pour le servir.** |
- | Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles. | + | __La sanctification est citée parmi les choses que nous devons rechercher en priorité, |
+ | car elle est indispensable pour se tenir devant le Seigneur__. | ||
- | Ce n' | + | Être sanctifié signifie être mis à part pour Dieu. \\ |
+ | La sanctification est le fruit de la libération de la vieille nature et de l' | ||
+ | ce qui n' | ||
+ | -// Ce que Dieu veut, c'est votre sanctification ; | ||
+ | - Celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite, selon qu'il est écrit: | ||
+ | __Vous serez saints, car je suis saint__. (1 Pierre 1: | ||
+ | - Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, | ||
+ | en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu. (2 Corinthiens 7:1) \\ | ||
+ | -__ **Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, | ||
+ | - Ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l' | ||
- | Jésus nous a racheté, | + | |
- | La sanctification est citée parmi les choses que nous devons rechercher en priorité, car elle est indispensable pour se tenir devant le Seigneur. | + | quand il sonnerait de la trompette (Shofar), |
+ | | ||
+ | comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes. | ||
- | Être sanctifié signifie être mis à part pour Dieu. | ||
- | La sanctification est le fruit de la libération de la vieille nature et de l' | ||
- | - Ce que Dieu veut, c'est votre sanctification ; | ||
- | - Celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite, selon qu'il est écrit: Vous serez saints, car je suis saint. (1 Pierre 1:15-16) | ||
- | - Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, | ||
- | - Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, | ||
- | - Ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l' | ||
- | mais qu'aux jours de la voix du septième ange, | + | (*) Au début j'ai mentionné les trompettes d' |
- | quand il sonnerait | + | Alors juste pour savoir les différences, |
- | le mystère | + | L' |
- | comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes. | + | Fais-toi deux trompettes d' |
+ | Elles te serviront pour la convocation de l' | ||
+ | Quand on en sonnera, toute l' | ||
+ | Si l'on ne sonne que d' | ||
+ | Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l' | ||
+ | ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ. | ||
+ | Vous sonnerez aussi pour convoquer l' | ||
+ | Les fils d' | ||
+ | Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l' | ||
+ | et vous serez présents au souvenir | ||
+ | Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, | ||
+ | en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. \\ | ||
+ | Je suis l'Éternel, votre Dieu.// | ||
+ | 1 exemple ou elles ont également été utilisées avec le Shofar : | ||
+ | par le roi David voir 1 Chroniques 15 \\ | ||
+ | - le Shofar pour annoncer la présence de la puissance de Dieu dans l' | ||
+ | et les trompettes d' | ||
- | (*) Au début | + | (**) j' |
- | Nombres 10:1à10 | + | |
- | L' | + | |
- | Fais-toi deux trompettes d' | + | |
- | Quand on en sonnera, toute l' | + | |
- | Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d' | + | |
- | Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l' | + | |
- | quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ. | + | |
- | Vous sonnerez aussi pour convoquer l' | + | |
- | Les fils d' | + | |
- | Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l' | + | |
- | Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, | + | |
- | 1 exemple ou elles ont également été utilisées avec le Shofar : | ||
- | par le roi David voir 1 Chroniques 15 | ||
- | - le Shofar pour annoncer la présence de la puissance de Dieu dans l' | ||
- | (**) j'ai vérifié ces versets sur une bible concordance en Hébreux, il est bien écrit Shofar ! | + | Chant : |
+ | Bientôt le Seigneur va venir! \\ | ||
+ | C et C 232 \\ | ||
+ | 1 Bientôt le Seigneur va venir ! Es-tu prêt ? \\ | ||
+ | Bientôt le ciel, il veut t' | ||
+ | 2 Bientôt l' | ||
+ | Bientôt la mort te surprendra ! Es-tu prêt ? \\ | ||
+ | 3 Bientôt Jésus va te juger ! Es-tu prêt ? \\ | ||
+ | Oh! Devra-t-il te condamner ? Es-tu prêt ? \\ | ||
+ | 4 Bientôt dans le ciel enlevés ! Es-tu prêt ? \\ | ||
+ | Tous les élus seront sauvés ! Es-tu prêt ? \\ | ||
+ | Refrain | ||
+ | Es-tu prêt? Es-tu prêt ? Es-tu prêt pour l' | ||
+ | Es-tu prêt? Es-tu prêt ? Le Seigneur t' | ||
lysiane/au_son_du_shofar.1422460130.txt.gz · Dernière modification : 28/01/2015 16:48 de Lysiane Boyanique