Outils pour utilisateurs

Outils du site


lysiane:chapitre_5

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
lysiane:chapitre_5 [10/03/2018 13:52] – créée Lysiane Boyaniquelysiane:chapitre_5 [10/03/2018 18:57] (Version actuelle) Lysiane Boyanique
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== CHAPITRE 5 ====== ====== CHAPITRE 5 ======
  
-copie en cours 
  
-c des c chapitre 5 
  
-5:1 J'entre dans mon jardin, ma sœur, ma fiancée; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates,  +//5:1 J'entre dans mon jardin, ma sœur, ma fiancée; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates,  \\  
-Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait...  +Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait...   \\  
-Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour!  +Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour!//  
  
--  assurément je ferai reposer Ma Chekhina parmi vous, je ferais descendre mon feu pour consumer vos nombreuses offrandes.+-  assurément je ferai reposer Ma Chekhina parmi vous, je ferais descendre mon feu pour consumer vos nombreuses offrandes.  \\ 
 -  alors, enivrez-vous de Dieu, de l’ivresse spirituelle provoquée par Son amour. -  alors, enivrez-vous de Dieu, de l’ivresse spirituelle provoquée par Son amour.
  
-5:2 J'étais endormie, mais mon cœur veillait... C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe:  +//5:2 J'étais endormie, mais mon cœur veillait... C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe:  \\   
-Ouvre-moi, ma sœur, mon amie, ma colombe, ma parfaite!  +Ouvre-moi, ma sœur, mon amie, ma colombe, ma parfaite!  \\   
-Car ma tête est couverte de rosée, mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit.  +Car ma tête est couverte de rosée, mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit.//  
  
--  j’ai négligé mon service comme quelqu’un d’endormi. +-  j’ai négligé mon service comme quelqu’un d’endormi.  \\  
-Mais mon ‘’cœur’’, c’est à dire Dieu qui est le rocher de mon cœur, demeurait éveillé afin de me garder et de m’accorder ses bienfaits. +Mais mon ‘’cœur’’, c’est à dire Dieu qui est le rocher de mon cœur, demeurait éveillé afin de me garder et de m’accorder ses bienfaits.  \\  
-- sors du sommeil, ouvre ton cœur, loue et prie. +- sors du sommeil, ouvre ton cœur, loue et prie.  \\  
-- la tête du bien-aimé est couverte par les pensées des bonnes actions passées de la Sulamite, Il l’a presse de revenir vers Lui.+- la tête du bien-aimé est couverte par les pensées des bonnes actions passées de la Sulamite,   \\  
 +Il l’a presse de revenir vers Lui.
  
-5:3 J'ai ôté ma tunique; comment la remettrais-je? J'ai lavé mes pieds; comment les salirais-je? +//5:3 J'ai ôté ma tunique; comment la remettrais-je? J'ai lavé mes pieds; comment les salirais-je?// 
  
 - je me suis habituée à suivre d’autres voies, comment pourrais-je revenir vers Toi ? - je me suis habituée à suivre d’autres voies, comment pourrais-je revenir vers Toi ?
  
-5:4 Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, et mes entrailles se sont émues pour lui. +//5:4 Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, et mes entrailles se sont émues pour lui.// 
  
 - courroucé par son infidélité et sa transgression Il se retira, mais en suppliant de se repentir. - courroucé par son infidélité et sa transgression Il se retira, mais en suppliant de se repentir.
  
-5:5 Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé;  +//5:5 Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé;  \\   
-Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, de mes doigts, la myrrhe répandue sur la poignée du verrou. +Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, de mes doigts, la myrrhe répandue sur la poignée du verrou.// 
  
--  la colère de Dieu m’était pénible, j’examinais mes actions et en fus altérée.+-  la colère de Dieu m’était pénible, j’examinais mes actions et en fus altérée.  \\ 
 j’ai voulu revenir vers Lui avec sacrifices et offrandes, mais Dieu ferma les portes du repentir devant moi. j’ai voulu revenir vers Lui avec sacrifices et offrandes, mais Dieu ferma les portes du repentir devant moi.
  
-5:6 J'ai ouvert à mon bien-aimé; mais mon bien-aimé s'en était allé, il avait disparu.  +//5:6 J'ai ouvert à mon bien-aimé; mais mon bien-aimé s'en était allé, il avait disparu.  \\   
-J'étais hors de moi, quand il me parlait. Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé; Je l'ai appelé, et il ne m'a point répondu. +J'étais hors de moi, quand il me parlait. Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé;   \\  
 +Je l'ai appelé, et il ne m'a point répondu.// 
  
-- mais hélas la colère de Dieu n’était pas éteinte, Son décret allait se faire encore plus dur. +- mais hélas la colère de Dieu n’était pas éteinte, Son décret allait se faire encore plus dur.  \\  
-( Ésaïe 39:6-7- 2Rois22:16) +//(Ésaïe 39:6-7- 2Rois 22:16)//  \\  
-- dieu continue a appeler Son peuple : +- dieu continue a appeler Son peuple :  \\  
-Malachie 3:7 Depuis le temps de vos pères, vous vous êtes écartés de mes ordonnances, Vous ne les avez point observées. +//Malachie 3:7   \\  
 +Depuis le temps de vos pères, vous vous êtes écartés de mes ordonnances, Vous ne les avez point observées.//  \\  
 Revenez à moi, et je reviendrai à vous, dit l'Éternel des armées. Et vous dites: En quoi devons-nous revenir?  Revenez à moi, et je reviendrai à vous, dit l'Éternel des armées. Et vous dites: En quoi devons-nous revenir? 
  
-5:7 Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée; Ils m'ont frappée, ils m'ont blessée; Ils m'ont enlevé mon voile, les gardes des murs. +//5:7 Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée; Ils m'ont frappée, ils m'ont blessée;  \\   
 +Ils m'ont enlevé mon voile, les gardes des murs.// 
  
 - ici les gardes de Nabuchodonosor représentent les instruments de Dieu pour amener Son Peuple à la repentance. - ici les gardes de Nabuchodonosor représentent les instruments de Dieu pour amener Son Peuple à la repentance.
  
-5:8 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, si vous trouvez mon bien-aimé, que lui direz-vous?... Que je suis malade d'amour. +//5:8 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, si vous trouvez mon bien-aimé, que lui direz-vous?...   \\  
 +Que je suis malade d'amour.// 
  
-- filles des Nations, quand vous reconnaîtrez la grandeur de Dieu, dites-lui que j’ai conscience que ses châtiments sont pour mon bien, +- filles des Nations, quand vous reconnaîtrez la grandeur de Dieu,   \\  
-car Il réprimande celui qu’Il aime.+dites-lui que j’ai conscience que ses châtiments sont pour mon bien, car Il réprimande celui qu’Il aime.  \\ 
 c’est pourquoi je suis malade à cause de Son amour pour moi, car Il désire me voir venir à la repentance. c’est pourquoi je suis malade à cause de Son amour pour moi, car Il désire me voir venir à la repentance.
  
-5:9 Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, o la plus belle des femmes? Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, pour que tu nous conjures ainsi? +//5:9 Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, o la plus belle des femmes?   \\  
 +Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, pour que tu nous conjures ainsi?// 
  
--  pourquoi ton Dieu est-il supérieur à nos divinités ? +-  pourquoi ton Dieu est-il supérieur à nos divinités ?  \\  
--  pourquoi est-tu fidèle à un Dieu qui t’a abandonnée dans l’exil , dans ta souffrance. +-  pourquoi est-tu fidèle à un Dieu qui t’a abandonnée dans l’exil , dans ta souffrance.  \\  
--  es-tu vraiment la plus belle dans le rejet et la souffrance ? Oublie Le.+-  es-tu vraiment la plus belle dans le rejet et la souffrance ? Oublie Le.  \\ 
 -  pourquoi nous témoignes-tu toujours de ton amour pour Lui ? -  pourquoi nous témoignes-tu toujours de ton amour pour Lui ?
  
-des verset 10 à 16 : +des verset 10 à 16 :  \\  
-Israël répond au Nations et décrit Son bien-aimé comme une fiancée décrit son fiancé+__Israël répond au Nations et décrit Son bien-aimé comme une fiancée décrit son fiancé__ \\  
-Et alors vous même, vous reconnaîtrez qu’il n’y en a pas d’autre comme Lui.+__Et alors vous même, vous reconnaîtrez qu’il n’y en a pas d’autre comme Lui__.
  
-5:10 Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille. +//5:10 Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille.// 
  
--  Il est blanc quand il purifie le péché, Il est flamboyant pour exercer son châtiment envers ses ennemis.+-  Il est blanc quand il purifie le péché, Il est flamboyant pour exercer son châtiment envers ses ennemis.  \\ 
 -  Il est entouré d’une myriade d’anges et Il domine aux milieu d’eux. -  Il est entouré d’une myriade d’anges et Il domine aux milieu d’eux.
  
-5:11 Sa tête est de l'or pur; Ses boucles sont flottantes, noires comme le corbeau. +//5:11 Sa tête est de l'or pur; Ses boucles sont flottantes, noires comme le corbeau.// 
  
--  Dieu brillait comme de l’or pur quand il apparut au Sinaï.+-  Dieu brillait comme de l’or pur quand il apparut au Sinaï.  \\ 
 -  la suite fait référence à la Torah. -  la suite fait référence à la Torah.
  
-5:12 Ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux, se baignant dans le lait, reposant au sein de l'abondance. +//5:12 Ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux, se baignant dans le lait, reposant au sein de l'abondance.// 
  
--  Il regarde le monde dans lequel coule l’eau de l’enseignement de la Torah qui clarifie ses mystères, et le sage y trouve l’abondance et la plénitude. +-  Il regarde le monde dans lequel coule l’eau de l’enseignement de la Torah qui clarifie ses mystères,   \\ et le sage y trouve l’abondance et la plénitude. 
  
-5:13 Ses joues sont comme un parterre d'aromates, une couche de plantes odorantes; Ses lèvres sont des lis, d'où découle la myrrhe. +//5:13 Ses joues sont comme un parterre d'aromates, une couche de plantes odorantes; Ses lèvres sont des lis, d'où découle la myrrhe.// 
  
--  de sa bouche sortent des paroles  d’amour pour l’exhortation, la conciliation et le pardon, des paroles qui préparent spirituellement à Lui obéir.  +-  de sa bouche sortent des paroles  d’amour pour l’exhortation, la conciliation et le pardon,  \\  
 +des paroles qui préparent spirituellement à Lui obéir.  
  
-5:14 Ses mains sont des anneaux d'or, garnis de chrysolithes; Son corps est de l'ivoire poli, couvert de saphirs; +//5:14 Ses mains sont des anneaux d'or, garnis de chrysolithes; Son corps est de l'ivoire poli, couvert de saphirs;// 
  
--  les tables qu’Il donna à Moise étaient l’ouvrage de ses mains, elles étaient plus désirable que l’or, que l’or fin.+-  les tables qu’Il donna à Moise étaient l’ouvrage de ses mains, elles étaient plus désirable que l’or, que l’or fin.  \\ 
 Elles étaient de pierre, incrustées des prescriptions précieuces. Elles étaient de pierre, incrustées des prescriptions précieuces.
  
-5:15 Ses jambes sont des colonnes de marbre blanc, posées sur des bases d'or pur, son aspect est comme le Liban, distingué comme les cèdres. +//5:15 Ses jambes sont des colonnes de marbre blanc, posées sur des bases d'or pur,   \\  
 +son aspect est comme le Liban, distingué comme les cèdres.// 
  
 -  les enseignements de la Torah sont des bases précieuses et solides, comme la puissance du cèdre.  -  les enseignements de la Torah sont des bases précieuses et solides, comme la puissance du cèdre. 
  
-5:16 Son palais n'est que douceur, et toute sa personne est pleine de charme. Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, filles de Jérusalem! +//5:16 Son palais n'est que douceur, et toute sa personne est pleine de charme. Tel est mon bien-aimé,   \\  
 +tel est mon ami, filles de Jérusalem!// 
  
--  ô nations qui êtes destinées à monter à Jérusalem, voici mon bien-aimé. +-  ô nations qui êtes destinées à monter à Jérusalem, voici mon bien-aimé.  \\  
-Amos 5:4 et Ézéchiel 33:19 +//Amos 5:4 et Ézéchiel 33:19  \\  
-Car ainsi parle l'Éternel à la maison d'Israël: Cherchez-moi, et vous vivrez!  +Car ainsi parle l'Éternel à la maison d'Israël: __Cherchez-moi, et vous vivrez__ \\   
-Si le méchant revient de sa méchanceté et pratique la droiture et la justice, il vivra à cause de cela.  +__Si le méchant revient de sa méchanceté et pratique la droiture et la justice, il vivra à cause de cela__ \\   
--  parce que je suis malade à cause de Son amour pour moi, je me soumets aux épreuves pour la sanctification. +-  parce que je suis malade à cause de Son amour pour moi, je me soumets aux épreuves pour la sanctification.  \\  
-Voila pourquoi Il est plus cher à mon cœur que tout autre idole.  +Voila pourquoi Il est plus cher à mon cœur que tout autre idole.//  
-* + 
-* + 
-Conséquences de la négligence de la Sulamite à servir son bien-aimé.+ 
 +|     \\     \\     {{ danger.jpeg?x100 }}|      \\    Que devient mon enfant, ce soir ?      \\    Il suit une sombre voie,     \\     Lui qui faisait tout mon espoir Et ma couronne de joie.     \\     \\     Tout jeune encor, je crois le voir, Lorsque, fervent et sincère,     \\     Il disait à Dieu chaque soir Son enfantine prière.     \\     \\     Je le revois plus grand, plus fort, Lorsqu’aux jours de sa jeunesse,      \\    Son cœur était candide encor Et pour moi plein de tendresse.     \\     \\     Oh! qui me rendra mon enfant         Comme autrefois plein de charmes?     \\     Je veille et pleure en l’attendant : Cherchez le fils de mes larmes!     \\     \\     Combien j’ai soif de te revoir, Mon enfant, combien je t’aime!     \\     Oh! dans mes bras, reviens ce soir; Entends mon appel suprême!     \\     Refrain      \\    Cherchez mon enfant, ce soir (bis)      \\    Mon cœur est plein, je veux le revoir.      \\    cherchez mon enfant ce soir!     \\     Final      \\    Reviens mon enfant, ce soir! (bis)      \\    Mon cœur est plein, je veux te revoir.      \\    Reviens mon enfant, ce soir!      \\          \\    Chant de Robert Lowry      \\         \\         \\     \\           \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\          \\    {{ coeurarc.png?x50 }}| 
 + 
 + 
 + 
 +  * **Conséquences de la négligence de la Sulamite à servir son bien-aimé.**
  
 Elle s’est endormie, signifie qu’elle a négligé le service et l’étude, ce qui l’a conduite à abandonner son Dieu. Elle s’est endormie, signifie qu’elle a négligé le service et l’étude, ce qui l’a conduite à abandonner son Dieu.
  
-Patience et amour de Dieu pour la Sulamite.+  * **Patience et amour de Dieu pour la Sulamite.**
  
-Il l’appelle à revenir boire à la source.+Il l’appelle à revenir boire à la source.  \\ 
 Comme elle s’obstine dans les mauvaises voies, son décret du châtiment se met en place, dans l’espoir de la persuader.   Comme elle s’obstine dans les mauvaises voies, son décret du châtiment se met en place, dans l’espoir de la persuader.  
  
-Châtiment et exil de la Sulamite. +  * **Châtiment et exil de la Sulamite.** 
-2Chroniques 29 +//2Chroniques 29  \\  
-Car nos pères ont péché, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, notre Dieu,  +Car nos pères ont péché, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, notre Dieu,  \\   
-ils l'ont abandonné, ils ont détourné leurs regards du tabernacle de l'Éternel et lui ont tourné le dos...  +ils l'ont abandonné, ils ont détourné leurs regards du tabernacle de l'Éternel et lui ont tourné le dos...  \\   
-Aussi la colère de l'Éternel a été sur Juda et sur Jérusalem, et il les a livrés au trouble, à la désolation et à la moquerie, comme vous le voyez de vos yeux.  +Aussi la colère de l'Éternel a été sur Juda et sur Jérusalem, et il les a livrés au trouble,   \\  
-Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité. +à la désolation et à la moquerie, comme vous le voyez de vos yeux.  \\   
 +Et voici,   \\  
 +à cause de cela nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.// 
  
-Elle a été maltraitée par le peuple du pays de son exil, celui-ci a essayé de la détourner de son bien-aimé pour servir leurs idoles.  +Elle a été maltraitée par le peuple du pays de son exil,   \\  
-Elle cherche son bien-aimé, mais ce n’est plus le temps, elle a manqué le bon moment de la repentance. +celui-ci a essayé de la détourner de son bien-aimé pour servir leurs idoles.  \\   
-Alors elle supporte les épreuves avec persévérance et foi car elle connaît la promesse de Dieu pour la fin des temps.+__Elle cherche son bien-aimé, mais ce n’est plus le temps, elle a manqué le bon moment de la repentance.  \\  
 +Alors elle supporte les épreuves avec persévérance et foi car elle connaît la promesse de Dieu pour la fin des temps__.
    
-Elle connaît également la promesse de Dieu pour les filles de Jérusalem*.+**Elle connaît également la promesse de Dieu pour les filles de Jérusalem***.
  
-C’est pourquoi elle les exhorte à connaître Son bien-aimé.+**C’est pourquoi elle les exhorte à connaître Son bien-aimé**.
  
-Et toi !  +**Et toi !**   \\  
-Connais-tu la promesse de Dieu pour Israël et les Nations ?   +Connais-tu la promesse de Dieu pour Israël et les Nations ?   \\   
-Connais-tu ce bien-aimé ?+Connais-tu ce bien-aimé ?  \\ 
 -  il encore temps de le chercher, ne manque pas le bon moment de la repentance. -  il encore temps de le chercher, ne manque pas le bon moment de la repentance.
  
-Exhortation du roi Ézéchias +  * **Appel au réveil** 
-J'ai donc l'intention de faire alliance avec l'Éternel, le Dieu d'Israël, + 
-pour que son ardente colère se détourne de nous.  +**Exhortation du roi Ézéchias**  \\   
-Maintenant, mes fils, cessez d'être négligents;  +//J'ai donc l'intention de faire alliance avec l'Éternel, le Dieu d'Israël,  \\   
-car vous avez été choisis par l'Éternel pour vous tenir à son service devant lui,  +pour que son ardente colère se détourne de nous.  \\    
-pour être ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums. +Maintenant, mes fils, cessez d'être négligents;  \\    
 +car vous avez été choisis par l'Éternel pour vous tenir à son service devant lui,  \\    
 +pour être ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums.// 
    
-Exhortation de l’apôtre Paul +**Exhortation de l’apôtre Paul**  \\   
-...c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.  +//...c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil,   \\   
-La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des œuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.  +car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.  \\    
-Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies.  +La nuit est avancée, le jour approche.   \\   
-Mais revêtez-vous du Seigneur Jésus Christ,... +Dépouillons-nous donc des œuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.  \\    
-Réveille-toi, toi qui dors, relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera. +Marchons honnêtement, comme en plein jour,   \\   
 +loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies.  \\    
 +Mais revêtez-vous du Seigneur Jésus Christ,...  \\   
 +Réveille-toi, toi qui dors, relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera.// 
  
-Exhortation du prophète Ésaïe +**Exhortation du prophète Ésaïe**  \\   
-Lève-toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, et la gloire de l'Éternel se lève sur toi.  +//Lève-toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, et la gloire de l'Éternel se lève sur toi.  \\    
-Voici, les ténèbres couvrent la terre, et l'obscurité les peuples;  +Voici, les ténèbres couvrent la terre, et l'obscurité les peuples;  \\    
-Mais sur toi l'Éternel se lève, sur toi sa gloire apparaît.  +Mais sur toi l'Éternel se lève, sur toi sa gloire apparaît.   \\   
-Des nations marchent à ta lumière, et des rois à la clarté de tes rayons.  +Des nations marchent à ta lumière, et des rois à la clarté de tes rayons.  \\    
-Porte tes yeux alentour, et regarde:  +Porte tes yeux alentour, et regarde:   \\   
-Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi; Tes fils arrivent de loin, et tes filles sont portées sur les bras.  +Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi;   \\   
-Tu tressailliras alors et tu te réjouiras, et ton cœur bondira et se dilatera,  +Tes fils arrivent de loin, et tes filles sont portées sur les bras.   \\   
-quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, quand les trésors des nations viendront à toi. +Tu tressailliras alors et tu te réjouiras, et ton cœur bondira et se dilatera,   \\   
 +quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, quand les trésors des nations viendront à toi.// 
  
-Le disciple de Jésus ne dort ni ne sommeille.+**Le disciple de Jésus ne dort ni ne sommeille** \\  
 Il veille, prie, loue, rend continuellement grâce d’être aimé de Dieu.  Il veille, prie, loue, rend continuellement grâce d’être aimé de Dieu. 
      
-pour que son ardente colère se détourne de nous.  +//pour que son ardente colère se détourne de nous.  \\    
-Maintenant, mes fils, cessez d'être négligents;  +Maintenant, mes fils, cessez d'être négligents;  \\    
-car vous avez été choisis par l'Éternel pour vous tenir à son service devant lui,  +car vous avez été choisis par l'Éternel pour vous tenir à son service devant lui,   \\   
-pour être ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums. +pour être ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums.// 
  
-Mais sur toi l'Éternel se lève, sur toi sa gloire apparaît. +//Mais sur toi l'Éternel se lève, sur toi sa gloire apparaît.// 
  
-Celui qui dort est mort spirituellement :  +**Celui qui dort est mort spirituellement**  \\  
--  ici Paul parle à l’église, pas au païens ! +-  __ici Paul parle à l’église__, pas au païens !  \\ 
-Réveille-toi, toi qui dors, relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera. +//Réveille-toi, toi qui dors, relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera.// 
  
-Il est temps de sortir de cette mort spirituelle causée par : +Il est temps de sortir de cette mort spirituelle causée par :  \\ 
--  les ténèbres du péché et de la religion de traditions humaines. +-  les ténèbres du péché et de la religion de traditions humaines.  \\ 
--  de doctrines démoniaques qui ont trouvées leur place dans certaines églises. +-  de doctrines démoniaques qui ont trouvées leur place dans certaines églises.  \\ 
-Celles-ci n’honorent plus leur Dieu mais leur MOI.+Celles-ci n’honorent plus leur Dieu mais leur MOI.  \\
 -  négligence de l’étude de la Parole de Dieu et de Son service, ce qui entraîne à l’exil.  -  négligence de l’étude de la Parole de Dieu et de Son service, ce qui entraîne à l’exil. 
  
-c'est l'heure de vous réveiller !+//**c'est l'heure de vous réveiller** !//
  
-Soyons vigilent et persévérant dans notre marche spirituelle avec notre bien-aimé! +**Soyons vigilent et persévérant dans notre marche spirituelle avec notre bien-aimé** \\ 
--  toujours éveillé à l’écoute de l’Esprit car nous avons déjà reçu la lumière. +-  toujours éveillé à l’écoute de l’Esprit car nous avons déjà reçu la lumière.  \\ 
--  avançons avec la certitude qu’Il est le Dieu unique . +-  avançons avec la certitude qu’Il est le Dieu unique .  \\ 
-Et qu’Il n’abandonne pas ses enfants qu’Il trouve beaux car ils sont lavés par le sang de Son Fils.+Et qu’Il n’abandonne pas ses enfants qu’Il trouve beaux car ils sont lavés par le sang de Son Fils.  \\
 -  témoignons toujours au monde notre amour pour Lui. -  témoignons toujours au monde notre amour pour Lui.
  
-Enivrez-vous de l’enseignement de la Parole de Dieu,  +           Enivrez-vous de l’enseignement de la Parole de Dieu,  
-de l’ivresse spirituelle provoquée par Son amour.+             de l’ivresse spirituelle provoquée par Son amour.
  
-Pour bien comprendre les causes du châtiment et de l’exil :+__Pour bien comprendre les causes du châtiment et de l’exil__  \\
 le lien de l’étude -  https://wiki.raceme.org/dokuwiki/lysiane:1re_partie le lien de l’étude -  https://wiki.raceme.org/dokuwiki/lysiane:1re_partie
  
-Pour bien comprendre la Fidélité de Dieu et Ses Promesses :+__Pour bien comprendre la Fidélité de Dieu et Ses Promesses__  \\
 le lien de l’étude - https://wiki.raceme.org/dokuwiki/lysiane:desobeissance_mais_patience_et_amour_de_dieu le lien de l’étude - https://wiki.raceme.org/dokuwiki/lysiane:desobeissance_mais_patience_et_amour_de_dieu
  
  
-*fille des Jérusalem (ceux des nations qui sont destinées à monter à Jérusalem).+* fille des Jérusalem (ceux des nations qui sont destinées à monter à Jérusalem). 
 + 
  
lysiane/chapitre_5.1520686336.txt.gz · Dernière modification : 10/03/2018 13:52 de Lysiane Boyanique

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki