Outils pour utilisateurs

Outils du site


lysiane:david

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lysiane:david [03/09/2013 22:17] Lysiane Boyaniquelysiane:david [10/03/2018 20:00] (Version actuelle) Lysiane Boyanique
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== DAVID ====== ====== DAVID ======
- 
-**COPIE EN COURS** 
  
  
 **en hébreu « bien-aimé »** **en hébreu « bien-aimé »**
 +
 +=== ===
  
 Berger de la  tribut de Juda, fils de Jessé 'Isaï',  \\ Berger de la  tribut de Juda, fils de Jessé 'Isaï',  \\
Ligne 41: Ligne 41:
  
 Le but de cet étude n'est pas de commenter tous les épisodes de la vie de David,   \\ Le but de cet étude n'est pas de commenter tous les épisodes de la vie de David,   \\
-mais simplement étudier **comment il est parvenu à devenir ce que l'Eternel Dieu attendait de lui :  \\+mais simplement étudier **comment il est parvenu à devenir ce que l’Éternel Dieu attendait de lui :  \\
 - Il fut appelé « homme selon le cœur de Dieu » !  \\ - Il fut appelé « homme selon le cœur de Dieu » !  \\
-- Il fit ce qui était droit aux yeux de l'Eternel !  \\+- Il fit ce qui était droit aux yeux de l’Éternel !  \\
 Le combat qu'il a mené pour rester sur le sentier avec l'aide Divine**.  Le combat qu'il a mené pour rester sur le sentier avec l'aide Divine**. 
  
Ligne 97: Ligne 97:
 __David s'étant fait construire un palais, il juge qu'il est inconvenant que l'Arche de l'Alliance soit toujours sous la tente...__ __David s'étant fait construire un palais, il juge qu'il est inconvenant que l'Arche de l'Alliance soit toujours sous la tente...__
  
-La nuit suivante, la parole de l`Éternel fut adressée à Nathan:   \\ +**La nuit suivante, la parole de l`Éternel fut adressée à Nathan:**   \\ 
-2 S 7:5-16  \\ +//2 S 7:5-16  \\ 
-Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l`Éternel: Est-ce toi qui me bâtirais une maison pour que j`en fasse ma demeure?   \\+Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l`Éternel: __Est-ce toi qui me bâtirais une maison pour que j`en fasse ma demeure?   \\
 Mais je n`ai point habité dans une maison depuis le jour où j`ai fait monter les enfants d`Israël hors d`Égypte jusqu`à ce jour;   \\ Mais je n`ai point habité dans une maison depuis le jour où j`ai fait monter les enfants d`Israël hors d`Égypte jusqu`à ce jour;   \\
 j`ai voyagé sous une tente et dans un tabernacle.  \\  j`ai voyagé sous une tente et dans un tabernacle.  \\ 
 Partout où j`ai marché avec tous les enfants d`Israël, ai-je dit un mot à quelqu`une des tribus d`Israël   \\ Partout où j`ai marché avec tous les enfants d`Israël, ai-je dit un mot à quelqu`une des tribus d`Israël   \\
-à qui j`avais ordonné de paître mon peuple d`Israël, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre?  \\  +à qui j`avais ordonné de paître mon peuple d`Israël, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre?__  \\  
-Maintenant tu diras à mon serviteur David : Ainsi parle l`Éternel des armées: Je t`ai pris au pâturage, derrière les brebis,  \\+Maintenant tu diras à mon serviteur David : **Ainsi parle l`Éternel des armées: Je t`ai pris au pâturage, derrière les brebis,  \\
 pour que tu fusses chef sur mon peuple, sur Israël;   \\ pour que tu fusses chef sur mon peuple, sur Israël;   \\
 j`ai été avec toi partout où tu as marché, j`ai exterminé tous tes ennemis devant toi,   \\ j`ai été avec toi partout où tu as marché, j`ai exterminé tous tes ennemis devant toi,   \\
Ligne 110: Ligne 110:
 j`ai donné une demeure à mon peuple, à Israël, et je l`ai planté pour qu`il y soit fixé et ne soit plus agité,   \\ j`ai donné une demeure à mon peuple, à Israël, et je l`ai planté pour qu`il y soit fixé et ne soit plus agité,   \\
 pour que les méchants ne l`oppriment plus comme auparavant   \\ pour que les méchants ne l`oppriment plus comme auparavant   \\
-et comme à l`époque où j`avais établi des juges sur mon peuple d`Israël. Je t`ai accordé du repos en te délivrant de tous tes ennemis.   \\ +et comme à l`époque où j`avais établi des juges sur mon peuple d`Israël.   \\ 
-Et l`Éternel t`annonce qu`il te créera une maison.  \\ +Je t`ai accordé du repos en te délivrant de tous tes ennemis.   \\ 
 +__Et l`Éternel t`annonce qu`il te créera une maison.  \\ 
 Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j`élèverai ta postérité après toi,   \\ Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j`élèverai ta postérité après toi,   \\
 celui qui sera sorti de tes entrailles, et j`affermirai son règne.  \\  celui qui sera sorti de tes entrailles, et j`affermirai son règne.  \\ 
Ligne 118: Ligne 119:
 je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;  \\  je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;  \\ 
 mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l`ai retirée de Saül, que j`ai rejeté devant toi.   \\ mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l`ai retirée de Saül, que j`ai rejeté devant toi.   \\
-Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi. +Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.__**// 
  
 Mais, Dieu lui répond qu'il ne désire pas de maison.  \\ Mais, Dieu lui répond qu'il ne désire pas de maison.  \\
 Mais que c'est lui qui construira à David une maison, 'une dynastie' qui perdurera sur le trône d' Israël ! Mais que c'est lui qui construira à David une maison, 'une dynastie' qui perdurera sur le trône d' Israël !
  
-David rend grâce de cette alliance éternelle : 2 S 7:18-29  \\+David rend grâce de cette alliance éternelle : //2 S 7:18-29//  \\
 Mais il n'a pas compris que cette alliance éternelle ne s'appliquait pas immédiatement à Salomon son fils,  \\  Mais il n'a pas compris que cette alliance éternelle ne s'appliquait pas immédiatement à Salomon son fils,  \\ 
 qui va mener le territoire à sa chute...  \\ qui va mener le territoire à sa chute...  \\
 mais qu'elle était la prophétie du règne Messianique … pourtant il attend la venue du Messie !  mais qu'elle était la prophétie du règne Messianique … pourtant il attend la venue du Messie ! 
  
-Adultère et meurtre, Bethsabée et Urie le Hittite : 2 S 11:2-27+__Adultère et meurtre, Bethsabée et Urie le Hittite :__ //2 S 11:2-27//
  
-…  il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure.   \\+//…  il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure.   \\
 David fit demander qui était cette femme, et on lui dit: N`est-ce pas Bath Schéba, fille d`Éliam, femme d`Urie, le Héthien?   \\ David fit demander qui était cette femme, et on lui dit: N`est-ce pas Bath Schéba, fille d`Éliam, femme d`Urie, le Héthien?   \\
-Et David envoya des gens pour la chercher. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle. Après s`être purifiée de sa souillure, elle retourna dans sa maison.  \\  +Et David envoya des gens pour la chercher. **Elle vint vers lui, et il coucha avec elle**  \\  
-Cette femme devint enceinte, et elle fit dire à David: Je suis enceinte.  \\ +Après s`être purifiée de sa souillure, elle retourna dans sa maison.  \\  
 +Cette femme devint enceinte, et **elle fit dire à David: Je suis enceinte**.  \\ 
 …  Puis David dit à Urie: Descends dans ta maison, et lave tes pieds. Urie sortit de la maison royale, et il fut suivi d`un présent du roi.   \\ …  Puis David dit à Urie: Descends dans ta maison, et lave tes pieds. Urie sortit de la maison royale, et il fut suivi d`un présent du roi.   \\
-Mais Urie se coucha à la porte de la maison royale, avec tous les serviteurs de son maître, et il ne descendit point dans sa maison.   \\+**Mais Urie** se coucha à la porte de la maison royale, avec tous les serviteurs de son maître, et il **ne descendit point dans sa maison**.   \\
 … Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l`envoya par la main d`Urie.   \\ … Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l`envoya par la main d`Urie.   \\
-Il écrivit dans cette lettre: Placez Urie au plus fort du combat, et retirez-vous de lui, afin qu`il soit frappé et qu`il meure.  \\ +**Il écrivit dans cette lettre: Placez Urie au plus fort du combat, et retirez-vous de lui, afin qu`il soit frappé et qu`il meure**.  \\ 
 … Quand le deuil fut passé, David l`envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils.   \\ … Quand le deuil fut passé, David l`envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils.   \\
-Ce que David avait fait déplut à l`Éternel+**__Ce que David avait fait déplut à l`Éternel__.**// 
  
-L`Éternel envoya Nathan vers David :  2 S 12:1-12 +L`Éternel envoya Nathan vers David :  //2 S 12:1-12 
- +// 
-2 S 12:13-24  \\+//2 S 12:13-24  \\
 David dit à Nathan: J`ai péché contre l`Éternel !  \\  David dit à Nathan: J`ai péché contre l`Éternel !  \\ 
 Et Nathan dit à David: L`Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.  \\  Et Nathan dit à David: L`Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.  \\ 
-Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l`Éternel, en commettant cette action, le fils qui t`est né mourra.   \\+Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l`Éternel, en commettant cette action, le fils qui t`est né mourra//.   \\
  
 David découvre un nouveau type d'humiliation, celle du remord, de la torture du cœur ?  \\ David découvre un nouveau type d'humiliation, celle du remord, de la torture du cœur ?  \\
Ligne 152: Ligne 154:
  
 Dieu est bon et lui en donne la preuve !  \\ Dieu est bon et lui en donne la preuve !  \\
-2 S 2:24  \\ +//2 S 2:24  \\ 
-David consola Bath Schéba, sa femme, et il alla auprès d`elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu`il appela Salomon, et qui fut aimé de l`Éternel. +David consola Bath Schéba, sa femme, et il alla auprès d`elle et coucha avec elle.   \\ 
 +Elle enfanta un fils qu`il appela Salomon, et qui fut aimé de l`Éternel.// 
  
-La souffrance frappe encore David  \\+__La souffrance frappe encore David__  \\
 les malheurs s'abattent les uns après les autres sur la maison royale...intrigues de ses enfants... les malheurs s'abattent les uns après les autres sur la maison royale...intrigues de ses enfants...
  
-David donne l'ordre d'oindre Salomon roi : 1 Rois 1:3240+__David donne l'ordre d'oindre Salomon roi__ //1 Rois 1:3240//
  
-Ultimes instructions de David à Salomon : 1 Rois 2:1-9+__Ultimes instructions de David à Salomon__ //1 Rois 2:1-9//
  
 Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu,... Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu,...
  
-1 Rois 2:1-4  \\+//1 Rois 2:1-4  \\
 David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon, son fils, en disant:   \\ David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon, son fils, en disant:   \\
 Je m`en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, et sois un homme!   \\ Je m`en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, et sois un homme!   \\
-Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances,   \\+**Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances,   \\
 ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse,   \\ ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse,   \\
-afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras, +afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras,    \\
 et afin que l`Éternel accomplisse cette parole qu`il a prononcée sur moi:   \\ et afin que l`Éternel accomplisse cette parole qu`il a prononcée sur moi:   \\
 Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant avec fidélité devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur âme,   \\ Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant avec fidélité devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur âme,   \\
-tu ne manqueras jamais d`un successeur sur le trône d`Israël. +tu ne manqueras jamais d`un successeur sur le trône d`Israël**.// 
  
 David sait que l'établissement du règne de justice et de paix ne peut s'établir sans le jugement !  \\ David sait que l'établissement du règne de justice et de paix ne peut s'établir sans le jugement !  \\
 Nous voyons pourquoi et les conséquences, en 1 Roi  !  \\ Nous voyons pourquoi et les conséquences, en 1 Roi  !  \\
-- Joab, voir 1 Roi 2:31-34  \\+- Joab, voir //1 Roi 2:31-34//  \\
 Joab a tué 2 hommes justes en temps de paix...  \\ Joab a tué 2 hommes justes en temps de paix...  \\
--  Schimeï, voir 1 Roi 2:36-46  \\+-  Schimeï, voir //1 Roi 2:36-46//  \\
 Salomon lui laisse la vie ! à une condition... mais  Schimeï a rompu son serment... Salomon lui laisse la vie ! à une condition... mais  Schimeï a rompu son serment...
    
 L'instauration du règne Messianique aussi passera par le châtiment des rebelles !  \\ L'instauration du règne Messianique aussi passera par le châtiment des rebelles !  \\
-(Matthieu 25:31-34- Apocalypse 21:8)+//(Matthieu 25:31-34- Apocalypse 21:8)//
  
-1 Rois 2:5-6 et 8-9  \\ +//1 Rois 2:5-6 et 8-9  \\ 
-Tu sais ce que m`a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu`il a fait à deux chefs de l`armée d`Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amassa, fils de Jéther.   \\+**Tu sais ce que m`a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu`il a fait à deux chefs de l`armée d`Israël,à Abner, fils de Ner,et à Amassa,fils de Jéther.   \\
 Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu`il avait aux reins   \\ Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu`il avait aux reins   \\
 et sur la chaussure qu`il avait aux pieds.  \\  et sur la chaussure qu`il avait aux pieds.  \\ 
Ligne 193: Ligne 196:
 Mais il descendit à ma rencontre vers le Jourdain, et je lui jurai par l`Éternel, en disant: Je ne te ferai point mourir par l`épée.  \\  Mais il descendit à ma rencontre vers le Jourdain, et je lui jurai par l`Éternel, en disant: Je ne te ferai point mourir par l`épée.  \\ 
 Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter.   \\ Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter.   \\
-Tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts. +Tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.**// 
  
 Tu traiteras avec bienveillance ...  \\ Tu traiteras avec bienveillance ...  \\
 Récompense du juste !  Récompense du juste ! 
  
-1 Rois 2:7  \\ +//1 Rois 2:7  \\ 
-Tu traiteras avec bienveillance les fils de Barzillaï, le Galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table;   \\ +**Tu traiteras avec bienveillance les fils de Barzillaï, le Galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table;   \\ 
-car ils ont agi de la même manière à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais Absalom, ton frère. +car ils ont agi de la même manière à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais Absalom, ton frère**.// 
  
 David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David (Jérusalem).  David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David (Jérusalem). 
  
-Qui comme David c'est repenti !+**Qui comme David c'est repenti !**
  
 Il a fait bien des erreurs, mais elles ont été suivies de grandes repentances !   \\ Il a fait bien des erreurs, mais elles ont été suivies de grandes repentances !   \\
 Il avait compris ce que désirait le cœur de Dieu  !  \\ Il avait compris ce que désirait le cœur de Dieu  !  \\
-Ps 51 :18-19  \\+//Ps 51 :18-19  \\
 Si tu eusses voulu des sacrifices, je t`en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.  \\  Si tu eusses voulu des sacrifices, je t`en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.  \\ 
 Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c`est un esprit brisé :  \\  Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c`est un esprit brisé :  \\ 
-O Dieu! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit. +O Dieu! tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit.// 
  
 Il a appris à marcher avec Dieu, en se laissant modeler, façonner par les souffrances, les épreuves... !  \\ Il a appris à marcher avec Dieu, en se laissant modeler, façonner par les souffrances, les épreuves... !  \\
Ligne 217: Ligne 220:
  
 Dieu l'avait prédestiné à son rôle, il avait confiance en David :  \\ Dieu l'avait prédestiné à son rôle, il avait confiance en David :  \\
-J`ai trouvé David, fils d`Isaï, homme selon mon coeur, qui accomplira toutes mes volontés. +**J`ai trouvé David, fils d`Isaï, homme selon mon cœur, qui accomplira toutes mes volontés**
  
-Et nous !   \\+**Et nous !   \\
 Avons nous la volonté de David pour honorer la confiance de notre Dieu ?  \\ Avons nous la volonté de David pour honorer la confiance de notre Dieu ?  \\
 Être selon son cœur !  \\ Être selon son cœur !  \\
 Le servir comme il nous l'a demandé, témoigner de sa miséricorde et de son amour... !  \\ Le servir comme il nous l'a demandé, témoigner de sa miséricorde et de son amour... !  \\
-Le louer et lui rendre grâce en toutes occasions... !+Le louer et lui rendre grâce en toutes occasions... !**
  
-De faire notre cette supplication de David ?+**De faire notre cette supplication de David ?**
  
                                          Ps 51 :11-17  \\                                          Ps 51 :11-17  \\
                   Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.                   Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.
-             O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.+             O Dieu! crée en moi un cœur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.
                   Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.                     Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.  
              Rends-moi la joie de ton salut, Et qu`un esprit de bonne volonté me soutienne!                Rends-moi la joie de ton salut, Et qu`un esprit de bonne volonté me soutienne!  
Ligne 236: Ligne 239:
                    Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.                     Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange. 
  
-Accomplissement de l'alliance éternelle dont David a rendu grâce :   2 S 7:18-29+**Accomplissement de l'alliance éternelle dont David a rendu grâce :**   //2 S 7:18-29//
  
                                         Matthieu 21:9                                         Matthieu 21:9
Ligne 247: Ligne 250:
                      Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut,                       Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut, 
               et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père.                et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père. 
 +                            
 +
 +
 +une suite  \\
 +David et le secret des Psaumes : https://wiki.raceme.org/dokuwiki/lysiane:psaumes          
  
lysiane/david.1378239436.txt.gz · Dernière modification : 03/09/2013 22:17 de Lysiane Boyanique

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki