lysiane:david
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:david [03/09/2013 22:21] – Lysiane Boyanique | lysiane:david [10/03/2018 20:00] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== DAVID ====== | ====== DAVID ====== | ||
- | |||
- | **COPIE EN COURS** | ||
Ligne 43: | Ligne 41: | ||
Le but de cet étude n'est pas de commenter tous les épisodes de la vie de David, | Le but de cet étude n'est pas de commenter tous les épisodes de la vie de David, | ||
- | mais simplement étudier **comment il est parvenu à devenir ce que l' | + | mais simplement étudier **comment il est parvenu à devenir ce que l’Éternel |
- Il fut appelé « homme selon le cœur de Dieu » ! | - Il fut appelé « homme selon le cœur de Dieu » ! | ||
- | - Il fit ce qui était droit aux yeux de l' | + | - Il fit ce qui était droit aux yeux de l’Éternel ! \\ |
Le combat qu'il a mené pour rester sur le sentier avec l'aide Divine**. | Le combat qu'il a mené pour rester sur le sentier avec l'aide Divine**. | ||
Ligne 112: | Ligne 110: | ||
j`ai donné une demeure à mon peuple, à Israël, et je l`ai planté pour qu`il y soit fixé et ne soit plus agité, | j`ai donné une demeure à mon peuple, à Israël, et je l`ai planté pour qu`il y soit fixé et ne soit plus agité, | ||
pour que les méchants ne l`oppriment plus comme auparavant | pour que les méchants ne l`oppriment plus comme auparavant | ||
- | et comme à l`époque où j`avais établi des juges sur mon peuple d`Israël. Je t`ai accordé du repos en te délivrant de tous tes ennemis. | + | et comme à l`époque où j`avais établi des juges sur mon peuple d`Israël. |
+ | Je t`ai accordé du repos en te délivrant de tous tes ennemis. | ||
__Et l`Éternel t`annonce qu`il te créera une maison. | __Et l`Éternel t`annonce qu`il te créera une maison. | ||
Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j`élèverai ta postérité après toi, \\ | Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j`élèverai ta postérité après toi, \\ | ||
Ligne 130: | Ligne 129: | ||
mais qu' | mais qu' | ||
- | Adultère | + | __Adultère |
- | … il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure. | + | //… il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure. |
David fit demander qui était cette femme, et on lui dit: N`est-ce pas Bath Schéba, fille d`Éliam, femme d`Urie, le Héthien? | David fit demander qui était cette femme, et on lui dit: N`est-ce pas Bath Schéba, fille d`Éliam, femme d`Urie, le Héthien? | ||
- | Et David envoya des gens pour la chercher. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle. Après s`être purifiée de sa souillure, elle retourna dans sa maison. | + | Et David envoya des gens pour la chercher. |
- | Cette femme devint enceinte, et elle fit dire à David: Je suis enceinte. | + | Après s`être purifiée de sa souillure, elle retourna dans sa maison. |
+ | Cette femme devint enceinte, et **elle fit dire à David: Je suis enceinte**. \\ | ||
… Puis David dit à Urie: Descends dans ta maison, et lave tes pieds. Urie sortit de la maison royale, et il fut suivi d`un présent du roi. \\ | … Puis David dit à Urie: Descends dans ta maison, et lave tes pieds. Urie sortit de la maison royale, et il fut suivi d`un présent du roi. \\ | ||
- | Mais Urie se coucha à la porte de la maison royale, avec tous les serviteurs de son maître, et il ne descendit point dans sa maison. | + | **Mais Urie** se coucha à la porte de la maison royale, avec tous les serviteurs de son maître, et il **ne descendit point dans sa maison**. \\ |
… Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l`envoya par la main d`Urie. | … Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l`envoya par la main d`Urie. | ||
- | Il écrivit dans cette lettre: Placez Urie au plus fort du combat, et retirez-vous de lui, afin qu`il soit frappé et qu`il meure. | + | **Il écrivit dans cette lettre: Placez Urie au plus fort du combat, et retirez-vous de lui, afin qu`il soit frappé et qu`il meure**. \\ |
… Quand le deuil fut passé, David l`envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. \\ | … Quand le deuil fut passé, David l`envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. \\ | ||
- | Ce que David avait fait déplut à l`Éternel. | + | **__Ce |
- | L`Éternel envoya Nathan vers David : | + | L`Éternel envoya Nathan vers David : |
- | + | // | |
- | 2 S 12: | + | //2 S 12: |
David dit à Nathan: J`ai péché contre l`Éternel ! \\ | David dit à Nathan: J`ai péché contre l`Éternel ! \\ | ||
Et Nathan dit à David: L`Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point. | Et Nathan dit à David: L`Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point. | ||
- | Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l`Éternel, en commettant cette action, le fils qui t`est né mourra. | + | Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l`Éternel, en commettant cette action, le fils qui t`est né mourra//. \\ |
David découvre un nouveau type d' | David découvre un nouveau type d' | ||
Ligne 154: | Ligne 154: | ||
Dieu est bon et lui en donne la preuve ! | Dieu est bon et lui en donne la preuve ! | ||
- | 2 S 2:24 \\ | + | //2 S 2:24 \\ |
- | David consola Bath Schéba, sa femme, et il alla auprès d`elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu`il appela Salomon, et qui fut aimé de l`Éternel. | + | David consola Bath Schéba, sa femme, et il alla auprès d`elle et coucha avec elle. \\ |
+ | Elle enfanta un fils qu`il appela Salomon, et qui fut aimé de l`Éternel.// | ||
- | La souffrance frappe encore | + | __La souffrance frappe encore |
les malheurs s' | les malheurs s' | ||
- | David donne l' | + | __David |
- | Ultimes | + | __Ultimes |
Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu,... | Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu,... | ||
- | 1 Rois 2:1-4 \\ | + | //1 Rois 2:1-4 \\ |
David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon, son fils, en disant: | David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon, son fils, en disant: | ||
Je m`en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, | Je m`en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, | ||
- | Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances, | + | **Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances, |
ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, | ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, | ||
- | afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras, | + | afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras, |
et afin que l`Éternel accomplisse cette parole qu`il a prononcée sur moi: \\ | et afin que l`Éternel accomplisse cette parole qu`il a prononcée sur moi: \\ | ||
Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant avec fidélité devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur âme, \\ | Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant avec fidélité devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur âme, \\ | ||
- | tu ne manqueras jamais d`un successeur sur le trône d`Israël. | + | tu ne manqueras jamais d`un successeur sur le trône d`Israël**.// |
David sait que l' | David sait que l' | ||
Nous voyons pourquoi et les conséquences, | Nous voyons pourquoi et les conséquences, | ||
- | - Joab, voir 1 Roi 2: | + | - Joab, voir //1 Roi 2:31-34// \\ |
Joab a tué 2 hommes justes en temps de paix... | Joab a tué 2 hommes justes en temps de paix... | ||
- | - Schimeï, voir 1 Roi 2: | + | - Schimeï, voir //1 Roi 2:36-46// \\ |
Salomon lui laisse la vie ! à une condition... mais Schimeï a rompu son serment... | Salomon lui laisse la vie ! à une condition... mais Schimeï a rompu son serment... | ||
L' | L' | ||
- | (Matthieu 25:31-34- Apocalypse 21:8) | + | //(Matthieu 25:31-34- Apocalypse 21:8)// |
- | 1 Rois 2:5-6 et 8-9 \\ | + | //1 Rois 2:5-6 et 8-9 \\ |
- | Tu sais ce que m`a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu`il a fait à deux chefs de l`armée d`Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amassa, fils de Jéther. | + | **Tu sais ce que m`a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu`il a fait à deux chefs de l`armée d`Israël, |
Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu`il avait aux reins \\ | Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu`il avait aux reins \\ | ||
et sur la chaussure qu`il avait aux pieds. | et sur la chaussure qu`il avait aux pieds. | ||
Ligne 195: | Ligne 196: | ||
Mais il descendit à ma rencontre vers le Jourdain, et je lui jurai par l`Éternel, en disant: Je ne te ferai point mourir par l`épée. | Mais il descendit à ma rencontre vers le Jourdain, et je lui jurai par l`Éternel, en disant: Je ne te ferai point mourir par l`épée. | ||
Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. | Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. | ||
- | Tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts. | + | Tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.**// |
Tu traiteras avec bienveillance ... \\ | Tu traiteras avec bienveillance ... \\ | ||
Récompense du juste ! | Récompense du juste ! | ||
- | 1 Rois 2:7 \\ | + | //1 Rois 2:7 \\ |
- | Tu traiteras avec bienveillance les fils de Barzillaï, le Galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table; | + | **Tu traiteras avec bienveillance les fils de Barzillaï, le Galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table; |
- | car ils ont agi de la même manière à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais Absalom, ton frère. | + | car ils ont agi de la même manière à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais Absalom, ton frère**.// |
David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David (Jérusalem). | David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David (Jérusalem). | ||
- | Qui comme David c'est repenti ! | + | **Qui comme David c'est repenti !** |
Il a fait bien des erreurs, mais elles ont été suivies de grandes repentances ! | Il a fait bien des erreurs, mais elles ont été suivies de grandes repentances ! | ||
Il avait compris ce que désirait le cœur de Dieu ! \\ | Il avait compris ce que désirait le cœur de Dieu ! \\ | ||
- | Ps 51 : | + | //Ps 51 : |
Si tu eusses voulu des sacrifices, je t`en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes. | Si tu eusses voulu des sacrifices, je t`en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes. | ||
Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c`est un esprit brisé : \\ | Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c`est un esprit brisé : \\ | ||
- | O Dieu! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit. | + | O Dieu! tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit.// |
Il a appris à marcher avec Dieu, en se laissant modeler, façonner par les souffrances, | Il a appris à marcher avec Dieu, en se laissant modeler, façonner par les souffrances, | ||
Ligne 219: | Ligne 220: | ||
Dieu l' | Dieu l' | ||
- | J`ai trouvé David, fils d`Isaï, homme selon mon coeur, qui accomplira toutes mes volontés. | + | **J`ai trouvé David, fils d`Isaï, homme selon mon cœur, qui accomplira toutes mes volontés**. |
- | Et nous ! | + | **Et nous ! |
Avons nous la volonté de David pour honorer la confiance de notre Dieu ? | Avons nous la volonté de David pour honorer la confiance de notre Dieu ? | ||
Être selon son cœur ! | Être selon son cœur ! | ||
Le servir comme il nous l'a demandé, témoigner de sa miséricorde et de son amour... ! | Le servir comme il nous l'a demandé, témoigner de sa miséricorde et de son amour... ! | ||
- | Le louer et lui rendre grâce en toutes occasions... ! | + | Le louer et lui rendre grâce en toutes occasions... !** |
- | De faire notre cette supplication de David ? | + | **De faire notre cette supplication de David ?** |
Ps 51 : | Ps 51 : | ||
Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités. | Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités. | ||
- | O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé. | + | O Dieu! crée en moi un cœur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé. |
Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint. | Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint. | ||
| | ||
Ligne 238: | Ligne 239: | ||
| | ||
- | Accomplissement de l' | + | **Accomplissement de l' |
Matthieu 21:9 | Matthieu 21:9 | ||
Ligne 249: | Ligne 250: | ||
Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut, | Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut, | ||
et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père. | et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père. | ||
+ | | ||
+ | |||
+ | |||
+ | une suite \\ | ||
+ | David et le secret des Psaumes : https:// | ||
lysiane/david.1378239704.txt.gz · Dernière modification : 03/09/2013 22:21 de Lysiane Boyanique