lysiane:dieu_a_pitie_des_pecheurs
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:dieu_a_pitie_des_pecheurs [01/08/2025 18:16] – Lysiane Boyanique | lysiane:dieu_a_pitie_des_pecheurs [03/08/2025 00:18] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== DIEU a PITIÉ des PÉCHEURS ====== | ====== DIEU a PITIÉ des PÉCHEURS ====== | ||
- | Prophétie d' | + | Prophétie d' |
+ | {{c2.jpg? | ||
- | + | | | |
- | | | + | |
===== Cieux, écoutez! terre, prête l' | ===== Cieux, écoutez! terre, prête l' | ||
===== Car l' | ===== Car l' | ||
+ | |||
+ | ♥ | ||
==== l' | ==== l' | ||
Ligne 41: | Ligne 43: | ||
Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, | Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, | ||
Et j' | Et j' | ||
+ | |||
+ | ♥ | ||
==== l' | ==== l' | ||
Ligne 46: | Ligne 50: | ||
chapitre : 29 | chapitre : 29 | ||
- | //Malheur ... | + | //Malheur ... |
Il y aura des plaintes et des gémissements; | Il y aura des plaintes et des gémissements; | ||
Je t' | Je t' | ||
Ligne 86: | Ligne 90: | ||
| **//Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, | | **//Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, | ||
+ | |||
+ | ♥ | ||
==== l' | ==== l' | ||
Ligne 93: | Ligne 99: | ||
- | | Si mon peuple s' | + | | Si mon peuple s' |
chapitre : 1 | chapitre : 1 | ||
- | Lavez-vous, purifiez-vous, | ||
- | Ôtez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions; Cessez de faire le mal. | ||
- | Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, | ||
- | Protégez l' | ||
- | Venez et plaidons! dit l' | ||
- | Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; | ||
- | S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine. | ||
- | Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, | ||
- | Vous mangerez les meilleures productions du pays; | ||
- | Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, | ||
- | Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l' | ||
- | Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement. | + | | **// |
- | Après cela, on t'appellera ville de la justice, Cité fidèle. | + | |
- | Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s'y convertiront seront sauvés | + | |
- | Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, | + | //Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, |
- | Et ceux qui abandonnent l'Éternel périront. | + | Et tes conseillers tels qu'ils étaient |
- | On aura honte à cause des térébinthes auxquels vous prenez plaisir, | + | |
- | Et vous rougirez à cause des jardins dont vous faites vos délices; | + | |
- | Car vous serez comme un térébinthe | + | |
- | L' | + | |
- | Ils brûleront l'un et l' | + | |
- | | + | | |
- | Je te loue, ô Éternel! | + | |
- | Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé. | + | //**__Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, |
+ | Et ceux qui abandonnent l' | ||
+ | On aura honte à cause des térébinthes auxquels vous prenez plaisir, | ||
+ | Et vous rougirez à cause des jardins dont vous faites vos délices; | ||
+ | Car vous serez comme un térébinthe au feuillage flétri, Comme un jardin qui n'a pas d' | ||
+ | **L' | ||
+ | Ils brûleront l'un et l' | ||
+ | |||
+ | === Tu diras en ce jour-là :=== | ||
+ | |||
+ | | //**Je te loue, ô Éternel! | ||
chapitre : 12 | chapitre : 12 | ||
- | Tu diras en ce jour-là: | + | |
- | Je te loue, ô Éternel! car tu as été irrité contre moi, | + | | //**Tu diras en ce jour-là: |
- | Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé. | + | |
- | Voici, Dieu est ma délivrance, | + | |
- | Car l' | + | |
- | C'est lui qui m'a sauvé. | + | |
- | Vous puiserez de l'eau avec joie aux sources du salut, | + | |
- | Et vous direz en ce jour-là: | + | |
- | Louez l' | + | |
- | Rappelez la grandeur de son nom! | + | |
- | Célébrez l' | + | |
- | Qu' | + | |
- | Pousse des cris de joie et d' | + | |
- | Car il est grand au milieu de toi, le Saint d' | + | |
chapitre : 25 | chapitre : 25 | ||
- | O Éternel! tu es mon Dieu; Je t' | ||
- | Car tu as fait des choses merveilleuses; | ||
- | Car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, la cité forte en un tas de ruines; | ||
- | La forteresse des barbares est détruite, jamais elle ne sera rebâtie. | ||
- | C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, les villes des nations puissantes te craignent. | ||
- | Tu as été un refuge pour le faible, un refuge pour le malheureux dans la détresse, | ||
- | Un abri contre la tempête, un ombrage contre la chaleur; | ||
- | Car le souffle des tyrans est comme l' | ||
- | Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares; | ||
- | Comme la chaleur est étouffée par l' | ||
- | Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans. | + | | //**O Éternel! tu es mon Dieu; Je t' |
- | L' | + | |
- | Un festin de vins vieux, de mets succulents, pleins de moelle, de vins vieux, clarifiés. | + | |
- | Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, | + | |
- | La couverture qui couvre toutes les nations; | + | |
- | Il anéantit la mort pour toujours; Le Seigneur, l' | + | |
- | Il fait disparaître de toute la terre l' | + | |
- | En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, et c'est lui qui nous sauve; | + | |
- | C'est l' | + | |
- | Soyons dans l' | + | |
- | Car la main de l' | + | |
- | Et Moab est foulé sur place, comme la paille est foulée dans une mare à fumier. | + | |
- | Au milieu de cette mare, il étend ses mains, comme le nageur les étend pour nager; | + | |
- | Mais l' | + | |
- | Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, | + | |
- | Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière. | + | |
chapitre : 26 | chapitre : 26 | ||
- | En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: | ||
- | Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. | ||
- | Ouvrez les portes, laissez entrer la nation juste et fidèle. | ||
- | A celui qui est ferme dans ses sentiments | ||
- | Tu assures la paix, la paix, parce qu'il se confie en toi. | ||
- | Confiez-vous en l' | ||
- | Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe; | ||
- | Il l'a abaissée jusqu' | ||
- | Elle est foulée aux pieds, aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables. | ||
- | Le chemin du juste est la droiture; Toi qui es juste, tu aplanis le sentier du juste. | ||
- | Aussi nous t' | ||
- | Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir. | ||
- | Mon âme te désire pendant la nuit, et mon esprit te cherche au dedans de moi; | ||
- | Car, lorsque tes jugements s' | ||
- | les habitants du monde apprennent la justice. | ||
- | Si l'on fait grâce au méchant, il n' | ||
- | Il se livre au mal dans le pays de la droiture, | ||
- | Et il n'a point égard à la majesté de Dieu. | ||
- | Éternel, ta main est puissante: | ||
- | Ils ne l' | ||
- | et ils en seront confus; Le feu consumera tes ennemis. | ||
- | Éternel, tu nous donnes la paix; | ||
- | Car tout ce que nous faisons, c'est toi qui l' | ||
- | Éternel, notre Dieu, d' | ||
- | Mais c'est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom. | ||
- | Ceux qui sont morts ne revivront pas, des ombres ne se relèveront pas; | ||
- | Car tu les as châtiés, tu les as anéantis, et tu en as détruit tout souvenir. | ||
- | Multiplie le peuple, ô Éternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; | ||
- | Recule toutes les limites du pays. | ||
- | Éternel, ils t'ont cherché, quand ils étaient dans la détresse; | ||
- | Ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés. | ||
- | Comme une femme enceinte, sur le point d' | ||
- | e tord et crie au milieu de ses douleurs, | ||
- | Ainsi avons-nous été, loin de ta face, ô Éternel! | ||
- | Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs, | ||
- | et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent: | ||
- | Le pays n'est pas sauvé, et ses habitants ne sont pas nés. | ||
- | Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! | ||
- | | ||
- | Car ta rosée est une rosée vivifiante, et la terre redonnera le jour aux ombres. | ||
- | Va, mon peuple, entre dans ta chambre, et ferme la porte derrière toi; | ||
- | Cache-toi pour quelques instants, jusqu' | ||
- | Car voici, l' | ||
- | Et la terre mettra le sang à nu, elle ne couvrira plus les meurtres. | ||
- | | + | | |
+ | |||
+ | === Éternel enlève notre opprobre! : | ||
chapitre : 4 | chapitre : 4 | ||
- | Et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront: | ||
- | Nous mangerons notre pain, et nous nous vêtirons de nos habits; | ||
- | Fais-nous seulement porter ton nom! Enlève notre opprobre! | ||
- | - - Ensuite vient la magnificence | + | | //Et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, |
- | En ce temps-là, le germe de l' | + | - - **Ensuite vient la magnificence et de la gloire** : |
- | Et le fruit du pays aura de l' | + | |
- | Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, seront appelés saints, | + | | **//En ce temps-là, le germe de l' |
- | Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants, | + | |
- | Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, | + | |
- | Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d' | + | |
- | Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction. | + | |
- | L' | + | |
- | Une nuée fumante pendant le jour, et un feu de flammes éclatantes pendant la nuit; | + | |
- | Car tout ce qui est glorieux sera mis à couvert. | + | |
- | Il y aura un abri pour donner de l' | + | |
- | Pour servir de refuge et d' | + | |
Chapitre : 32 | Chapitre : 32 | ||
- | Alors le roi régnera selon la justice, et les princes gouverneront avec droiture. | + | |
- | Chacun sera comme un abri contre le vent, et un refuge contre la tempête, | + | | **//Alors le roi régnera selon la justice, et les princes gouverneront avec droiture. |
- | Comme des courants d'eau dans un lieu desséché, | + | |
- | Comme l' | + | |
- | es yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchés, | + | |
- | Et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives. | + | |
- | Le cœur des hommes légers sera intelligent pour comprendre, | + | |
- | Et la langue de ceux qui balbutient parlera vite et nettement. | + | |
- | On ne donnera plus à l' | + | |
- | Car l' | + | |
- | et son cœur s' | + | |
- | Et dire des faussetés contre l' | + | |
- | Et enlever le breuvage de celui qui a soif. (voir la suite sur la bible) | + | |
Chapitre : 35 | Chapitre : 35 | ||
- | Le désert et le pays aride se réjouiront; | ||
- | Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, avec chants d' | ||
- | La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. | ||
- | Ils verront la gloire de l' | ||
- | la magnificence de notre Dieu. | ||
- | Fortifiez les mains languissantes, | ||
- | Dites à ceux qui ont le cœur troublé: Prenez courage, ne craignez point; | ||
- | Voici votre Dieu, | ||
- | la vengeance viendra, la rétribution de Dieu; Il viendra lui-même, et vous sauvera. | ||
- | Alors s' | ||
- | Alors le boiteux sautera comme un cerf, et la langue du muet éclatera de joie. | ||
- | Car des eaux jailliront dans le désert, et des ruisseaux dans la solitude; | ||
- | Le mirage se changera en étang et la terre desséchée en sources d' | ||
- | Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, croîtront des roseaux et des joncs. | ||
- | Il y aura là un chemin frayé, une route, qu'on appellera la voie sainte; | ||
- | Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; | ||
- | Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s' | ||
- | Sur cette route, point de lion; Nulle bête féroce ne la prendra, nulle ne s'y rencontrera; | ||
- | Les délivrés y marcheront. | ||
- | Les rachetés de l' | ||
- | Et une joie éternelle couronnera leur tête; L' | ||
- | La douleur et les gémissements s' | ||
- | | + | | |
+ | |||
+ | ♥ | ||
- | chant : Je vous ai choisis | + | ==== Consolez, consolez mon peuple : ==== |
- | 1. Je vous ai choisis, je vous ai établis | + | | Je vous ai choisis{{musique-amour.jpg? |
- | Pour que vous alliez et viviez de ma vie. | + | |
- | Demeurez en moi, vous porterez du fruit ; | + | |
- | Je fais de vous mes frères et mes amis. | + | |
- | 2. Contemplez mes mains et mon cœur transpercés ; | + | |
- | Accueillez la vie que l’Amour veut donner. | + | |
- | Ayez foi en moi, je suis ressuscité, | + | |
- | Et bientôt dans la gloire, vous me verrez. | + | |
- | 3. Recevez l’Esprit de puissance et de paix ; | + | |
- | Soyez mes témoins, pour vous j’ai tout donné. | + | |
- | Perdez votre vie, livrez-vous sans compter ; | + | |
- | Vous serez mes disciples, mes bien-aimés ! | + | |
- | 4. Consolez mon peuple ; je suis son berger, | + | |
- | Donnez-lui la joie dont je vous ai comblés. | + | |
- | Ayez pour vos frères la tendresse du Père, | + | |
- | Demeurez près de moi, alors vous vivrez ! | + | |
Chapitre 40 | Chapitre 40 | ||
- | Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu. | ||
- | Parlez au cœur de Jérusalem, | ||
- | et criez lui Que sa servitude est finie, que son iniquité est expiée, | ||
- | Qu' | ||
- | Une voix crie: Préparez au désert le chemin de l' | ||
- | Aplanissez dans les lieux arides une route pour notre Dieu. | ||
- | Que toute vallée soit exhaussée, que toute montagne et toute colline soient abaissées! | ||
- | Que les coteaux se changent en plaines, et les défilés étroits en vallons! | ||
- | Alors la gloire de l' | ||
- | Car la bouche de l' | ||
- | Une voix dit: Crie! -Et il répond: Que crierai-je? Toute chair est comme l' | ||
- | Et tout son éclat comme la fleur des champs. | ||
- | | ||
- | -Certainement le peuple est comme l' | ||
- | L' | ||
- | Monte sur une haute montagne, Sion, pour publier la bonne nouvelle; | ||
- | Élève avec force ta voix, Jérusalem, | ||
- | pour publier la bonne nouvelle; Élève ta voix, ne crains point, | ||
- | Dis aux villes de Juda: Voici votre Dieu! | ||
- | Voici, le Seigneur, l' | ||
- | Voici, le salaire est avec lui, et les rétributions le précèdent. | ||
- | Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, | ||
- | Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent. | ||
- | Qui a mesuré les eaux dans le creux de sa main, | ||
- | pris les dimensions des cieux avec la paume, | ||
- | Et ramassé la poussière de la terre dans un tiers de mesure? | ||
- | Qui a pesé les montagnes au crochet, | ||
- | Et les collines à la balance? | ||
- | Qui a sondé l' | ||
- | Avec qui a-t-il délibéré pour en recevoir de l' | ||
- | Qui lui a appris le sentier de la justice? | ||
- | Qui lui a enseigné la sagesse, et fait connaître le chemin de l' | ||
- | (voir la suite sur la bible) | + | | |
- | Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: | + | ♥ |
- | Ma destinée est cachée devant l' | + | |
- | Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu? | + | |
- | Ne le sais-tu pas? ne l' | + | |
- | Qui a créé les extrémités de la terre; | + | |
- | Il ne se fatigue point, il ne se lasse point; On ne peut sonder son intelligence. | + | |
- | Il donne de la force à celui qui est fatigué, | + | |
- | et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance. | + | |
- | Les adolescents se fatiguent et se lassent, et les jeunes hommes chancellent; | + | |
- | Mais ceux qui se confient en l' | + | |
- | Ils prennent le vol comme les aigles; | + | |
- | Ils courent, et ne se lassent point, ils marchent, et ne se fatiguent point. | + | |
- | • Voici mon serviteur, que je soutiendrai, | + | ==== Voici mon serviteur, que je soutiendrai, |
Chapitre 42 : | Chapitre 42 : | ||
- | Voici mon serviteur, que je soutiendrai, | ||
- | Mon élu, en qui mon âme prend plaisir. J'ai mis mon esprit sur lui; | ||
- | Il annoncera la justice aux nations. | ||
- | Il ne criera point, il n' | ||
- | Il ne brisera point le roseau cassé, et il n' | ||
- | Il annoncera la justice selon la vérité. | ||
- | Il ne se découragera point et ne se relâchera point, | ||
- | Jusqu' | ||
- | Ainsi parle Dieu, l' | ||
- | Qui a créé les cieux et qui les a déployés, Qui a étendu la terre et ses productions, | ||
- | Qui a donné la respiration à ceux qui la peuplent, et le souffle à ceux qui y marchent. | ||
- | Moi, l' | ||
- | et je t' | ||
- | Pour ouvrir les yeux des aveugles, pour faire sortir de prison le captif, | ||
- | Et de leur cachot ceux qui habitent dans les ténèbres. | ||
- | Je suis l' | ||
- | Et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni mon honneur aux idoles. | ||
- | Voici, les premières choses se sont accomplies, et je vous en annonce de nouvelles; | ||
- | Avant qu' | ||
- | Chantez à l' | ||
- | Chantez ses louanges aux extrémités de la terre, | ||
- | Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, îles et habitants des îles! | ||
- | Que le désert et ses villes élèvent la voix! | ||
- | Que les villages occupés par Kédar élèvent la voix! | ||
- | Que les habitants des rochers tressaillent d' | ||
- | Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie! | ||
- | Qu'on rende gloire à l' | ||
- | L' | ||
- | Il excite son ardeur comme un homme de guerre; | ||
- | Il élève la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis. | ||
- | J'ai longtemps gardé le silence, je me suis tu, je me suis contenu; | ||
- | Je crierai comme une femme en travail, | ||
- | Je serai haletant et je soufflerai tout à la fois. | ||
- | Je ravagerai montagnes et collines, et j'en dessécherai toute la verdure; | ||
- | Je changerai les fleuves en terre ferme, et je mettrai les étangs à sec. | ||
- | Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, | ||
- | Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent; | ||
- | Je changerai devant eux les ténèbres en lumière, | ||
- | Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. | ||
- | Ils reculeront, ils seront confus, ceux qui se confient aux idoles taillées, | ||
- | Ceux qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux! | ||
- | Sourds, écoutez! Aveugles, regardez et voyez! | ||
- | Qui est aveugle, sinon mon serviteur, | ||
- | et sourd comme mon messager que j' | ||
- | Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, aveugle comme le serviteur de l' | ||
- | Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde; | ||
- | On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. | ||
- | L' | ||
- | Et c'est un peuple pillé et dépouillé! | ||
- | On les a tous enchaînés dans des cavernes, Plongés dans des cachots; | ||
- | Ils ont été mis au pillage, et personne qui les délivre! | ||
- | Dépouillés, | ||
- | Qui parmi vous prêtera l' | ||
- | Qui voudra s'y rendre attentif et écouter à l' | ||
- | Qui a livré Jacob au pillage, et Israël aux pillards? | ||
- | N' | ||
- | Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, et ils n'ont point écouté sa loi. | ||
- | Aussi a-t-il versé sur Israël l' | ||
- | La guerre l'a embrasé de toutes parts, et il n'a point compris; | ||
- | Elle l'a consumé, et il n'y a point pris garde. | ||
- | | + | | |
+ | |||
+ | ♥ | ||
+ | |||
+ | ==== Ne crains rien, car je te rachète : | ||
Chapitre 43 | Chapitre 43 | ||
- | Ainsi parle maintenant l' | ||
- | Ne crains rien, car je te rachète, Je t' | ||
- | Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront point; | ||
- | Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, et la flamme ne t' | ||
- | Car je suis l' | ||
- | Je donne l' | ||
- | Parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t' | ||
- | Je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie. | ||
- | Ne crains rien, car je suis avec toi; | ||
- | Je ramènerai de l' | ||
- | Je dirai au septentrion: | ||
- | Ne retiens point! Fais venir mes fils des pays lointains, | ||
- | Et mes filles de l' | ||
- | Tous ceux qui s' | ||
- | Et que j'ai créés pour ma gloire, que j'ai formés et que j'ai faits. | ||
- | Qu'on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des yeux, e | ||
- | t les sourds, qui ont des oreilles. | ||
- | Que toutes les nations se rassemblent, | ||
- | Qui d' | ||
- | Lesquels nous ont fait entendre les premières prédictions? | ||
- | Qu'ils produisent leurs témoins et établissent leur droit; | ||
- | Qu'on écoute et qu'on dise: | ||
- | C'est vrai! | ||
- | Vous êtes mes témoins, dit l' | ||
- | Afin que vous le sachiez, que vous me croyiez et compreniez que c'est moi: | ||
- | Avant moi il n'a point été formé de Dieu, et après moi il n'y en aura point. | ||
- | | ||
- | C'est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, | ||
- | ce n'est point parmi vous un dieu étranger; | ||
- | Vous êtes mes témoins, dit l' | ||
- | Je le suis dès le commencement, | ||
- | J' | ||
- | Ainsi parle l' | ||
- | A cause de vous, | ||
- | j' | ||
- | Même les Chaldéens, sur les navires dont ils tiraient gloire. | ||
- | Je suis l' | ||
- | Ainsi parle l' | ||
- | Et dans les eaux puissantes un sentier, | ||
- | Qui mit en campagne des chars et des chevaux, une armée et de vaillants guerriers, | ||
- | Soudain couchés ensemble, pour ne plus se relever, | ||
- | anéantis, éteints comme une mèche: | ||
- | Ne pensez plus aux événements passés, et ne considérez plus ce qui est ancien. | ||
- | Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d' | ||
- | Ne la connaîtrez-vous pas? | ||
- | Je mettrai un chemin dans le désert, et des fleuves dans la solitude. | ||
- | Les bêtes des champs me glorifieront, | ||
- | Parce que j' | ||
- | Pour abreuver mon peuple, mon élu. | ||
- | Le peuple que je me suis formé publiera mes louanges. | ||
- | Et tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël! | ||
- | Tu ne m'as pas offert tes brebis en holocauste, | ||
- | et tu ne m'as pas honoré par tes sacrifices; | ||
- | Je ne t'ai point tourmenté pour des offrandes, | ||
- | et je ne t'ai point fatigué pour de l' | ||
- | Tu n'as pas à prix d' | ||
- | Et tu ne m'as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices; | ||
- | Mais tu m'as tourmenté par tes péchés, Tu m'as fatigué par tes iniquités. | ||
- | C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l' | ||
- | Et je ne me souviendrai plus de tes péchés. | ||
- | Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, parle toi-même, pour te justifier. | ||
- | Ton premier père a péché, et tes interprètes se sont rebellés contre moi. | ||
- | C'est pourquoi j'ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, | ||
- | | ||
+ | | | ||
Chapitre 45 | Chapitre 45 | ||
- | Ainsi parle l' | + | |
- | Qu'il tient par la main, pour terrasser les nations devant lui, | + | | **//Ainsi parle l' |
- | Et pour relâcher la ceinture des rois, pour lui ouvrir les portes, | + | |
- | Afin qu' | + | |
- | Je marcherai devant toi, J' | + | |
- | Je romprai les portes d' | + | |
- | Je te donnerai des trésors cachés, des richesses enfouies, | + | |
- | Afin que tu saches Que je suis l' | + | |
- | Pour l' | + | |
- | Je t'ai parlé avec bienveillance, | + | |
- | Je suis l' | + | |
- | Je t'ai ceint, avant que tu me connusses. | + | |
- | C'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, | + | |
- | Que hors moi il n'y a point de Dieu: Je suis l' | + | |
- | Je forme la lumière, et je crée les ténèbres, Je donne la prospérité, | + | |
- | Moi, l' | + | |
- | Que les cieux répandent d'en haut et que les nuées laissent couler la justice! | + | |
- | Que la terre s' | + | |
- | Moi, l' | + | |
- | Malheur à qui conteste avec son créateur! | + | |
- | -Vase parmi des vases de terre! -L' | + | |
- | Que fais-tu? Et ton œuvre: Il n'as point de mains? | + | |
- | Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m' | + | |
- | Et à sa mère: Pourquoi m' | + | |
- | Ainsi parle l' | + | |
- | Veut-on me questionner sur l' | + | |
- | Me donner des ordres sur mes enfants et sur l’œuvre de mes mains? | + | |
- | C'est moi qui ai fait la terre, et qui sur elle ai créé l' | + | |
- | C'est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, | + | |
- | Et c'est moi qui ai disposé toute leur armée. | + | |
- | C'est moi qui ai suscité Cyrus dans ma justice, et j' | + | |
- | Il rebâtira ma ville, et libérera mes captifs, sans rançon ni présents, | + | |
- | Dit l' | + | |
- | Ainsi parle l' | + | |
- | Et ceux des Sabéens à la taille élevée, passeront chez toi et seront à toi; | + | |
- | Ces peuples marcheront à ta suite, ils passeront enchaînés, | + | |
- | Ils se prosterneront devant toi, et te diront en suppliant: | + | |
- | C'est auprès de toi seulement que se trouve Dieu, et il n'y a point d' | + | |
- | Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d' | + | |
- | Ils sont tous honteux et confus, Ils s'en vont tous avec ignominie, les fabricateurs d' | + | |
- | C'est par l' | + | |
- | Vous ne serez ni honteux ni confus, jusque dans l' | + | |
- | Car ainsi parle l' | + | |
- | Qui a formé la terre, qui l'a faite et qui l'a affermie, | + | |
- | Qui l'a créée pour qu' | + | |
- | Qui l'a formée pour qu' | + | |
- | Je n'ai point parlé en cachette, dans un lieu ténébreux de la terre; | + | |
- | Je n'ai point dit à la postérité de Jacob: | + | |
- | Cherchez-moi vainement! Moi, l' | + | |
- | je dis ce qui est vrai, Je proclame ce qui est droit. | + | |
- | Assemblez-vous et venez, approchez ensemble, Réchappés des nations! | + | |
- | Ils n'ont point d' | + | |
- | Et qui invoquent un dieu incapable de sauver. | + | |
- | Déclarez-le, | + | |
- | Qui a prédit ces choses dès le commencement, | + | |
- | Et depuis longtemps les a annoncées? N' | + | |
- | Il n'y a point d' | + | |
- | Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, | + | |
- | Vous tous qui êtes aux extrémités de la terre! | + | |
- | Car je suis Dieu, et il n'y en a point d' | + | |
- | Je le jure par moi-même, | + | |
- | La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: | + | |
- | Tout genou fléchira devant moi, toute langue jurera par moi. | + | |
- | En l' | + | |
- | A lui viendront, pour être confondus, tous ceux qui étaient irrités contre lui. | + | |
- | Par l' | + | |
Chapitre 51 | Chapitre 51 | ||
- | Écoutez-moi, | + | |
- | Portez les regards sur le rocher d'où vous avez été taillés, | + | | **//Écoutez-moi, |
- | Sur le creux de la fosse d'où vous avez été tirés. | + | |
- | Portez les regards sur Abraham votre père, et sur Sara qui vous a enfantés; | + | |
- | Car lui seul je l'ai appelé, Je l'ai béni et multiplié. | + | |
- | Ainsi l' | + | |
- | Il rendra son désert semblable à un Éden, et sa terre aride à un jardin de l' | + | |
- | La joie et l' | + | |
- | Les actions de grâces et le chant des cantiques. | + | |
- | Mon peuple, sois attentif! Ma nation, prête-moi l' | + | |
- | Car la loi sortira de moi, et j' | + | |
- | Ma justice est proche, mon salut va paraître, et mes bras jugeront les peuples; | + | |
- | Les îles espéreront en moi, Elles se confieront en mon bras. | + | |
- | Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre! | + | |
- | Car les cieux s' | + | |
- | La terre tombera en lambeaux comme un vêtement, | + | |
- | et ses habitants périront comme des mouches; | + | |
- | Mais mon salut durera éternellement, | + | |
- | Écoutez-moi, | + | |
- | Ne craignez pas l' | + | |
- | Car la teigne les dévorera comme un vêtement, et la gerce les rongera comme de la laine; | + | |
- | Mais ma justice durera éternellement, | + | |
- | Réveille-toi, | + | |
- | Réveille-toi, | + | |
- | N' | + | |
- | N' | + | |
- | Qui frayas dans les profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetés? | + | |
- | Ainsi les rachetés de l' | + | |
- | Et une joie éternelle couronnera leur tête; L' | + | |
- | La douleur et les gémissements s' | + | |
- | C'est moi, c'est moi qui vous console. | + | |
- | Qui es-tu, pour avoir peur de l' | + | |
- | Et du fils de l' | + | |
- | Et tu oublierais l' | + | |
- | Et tu tremblerais incessamment tout le jour devant la colère de l' | + | |
- | Parce qu'il cherche à détruire! Où donc est la colère de l' | + | |
- | Bientôt celui qui est courbé sous les fers sera délivré; | + | |
- | Il ne mourra pas dans la fosse, et son pain ne lui manquera pas. | + | |
- | Je suis l' | + | |
- | L' | + | |
- | Je mets mes paroles dans ta bouche, et je te couvre de l' | + | |
- | Pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, | + | |
- | Et pour dire à Sion: Tu es mon peuple! | + | |
- | Réveille-toi, | + | |
- | | + | |
- | Qui as bu, sucé jusqu' | + | |
- | Il n'y en a aucun pour la conduire de tous les fils qu' | + | |
- | Il n'y en a aucun pour la prendre par la main De tous les fils qu' | + | |
- | Ces deux choses te sont arrivées: | + | |
- | -Qui te plaindra? -Le ravage et la ruine, la famine et l' | + | |
- | -Qui suis-je pour te consoler? | + | |
- | Tes fils en défaillance gisaient à tous les coins de rues, | + | |
- | Comme le cerf dans un filet, chargés de la colère de l' | + | |
- | Des menaces de ton Dieu. | + | |
- | C'est pourquoi, écoute ceci, malheureuse, | + | |
- | Ainsi parle ton Seigneur, l' | + | |
- | Voici, je prends de ta main la coupe d' | + | |
- | La coupe de ma colère; Tu ne la boiras plus! | + | |
- | Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, | + | |
- | Courbe-toi, et nous passerons! | + | |
- | Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants. | + | |
Chapitre 57 | Chapitre 57 | ||
- | Le juste périt, et nul n'y prend garde; Les gens de bien sont enlevés, | ||
- | et nul ne fait attention que c'est par suite de la malice que le juste est enlevé. | ||
- | Il entrera dans la paix, il reposera sur sa couche, celui qui aura suivi le droit chemin. | ||
- | Mais vous, approchez ici, fils de l' | ||
- | De qui vous moquez-vous? | ||
- | Contre qui ouvrez-vous une large bouche et tirez-vous la langue? | ||
- | N' | ||
- | S' | ||
- | Égorgeant les enfants dans les vallées, sous des fentes de rochers? | ||
- | C'est dans les pierres polies des torrents qu'est ton partage, voilà, voilà ton lot; | ||
- | C'est à elles que tu verses des libations, que tu fais des offrandes: | ||
- | Puis-je être insensible à cela? | ||
- | C'est sur une montagne haute et élevée que tu dresses ta couche; | ||
- | C'est aussi là que tu montes pour offrir des sacrifices. | ||
- | Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; | ||
- | Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, tu élargis ta couche, | ||
- | et tu traites alliance avec eux, tu aimes leur commerce, tu choisis une place. | ||
- | Tu vas auprès du roi avec de l' | ||
- | Tu envoies au loin tes messagers, tu t' | ||
- | A force de marcher tu te fatigues, et tu ne dis pas: | ||
- | J'y renonce! Tu trouves encore de la vigueur dans ta main: | ||
- | Aussi n' | ||
- | Et qui redoutais-tu, | ||
- | Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? | ||
- | Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? | ||
- | C'est pourquoi tu ne me crains pas. | ||
- | Je vais publier ta droiture, et tes œuvres ne te profiteront pas. | ||
- | Quand tu crieras, la foule de tes idoles te délivrera-t-elle? | ||
- | Le vent les emportera toutes, un souffle les enlèvera. | ||
- | Mais celui qui se confie en moi héritera le pays, | + | | |
- | Et possédera ma montagne sainte. | + | |
- | On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, | + | |
- | Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple! | + | |
- | Car ainsi parle le Très Haut, | + | |
- | dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: | + | |
- | J' | + | |
- | Mais je suis avec l' | + | |
- | Afin de ranimer les esprits humiliés, afin de ranimer les cœurs contrits. | + | |
- | Je ne veux pas contester à toujours, ni garder une éternelle colère, | + | |
- | Quand devant moi tombent en défaillance | + | |
- | les esprits, les âmes que j'ai faites. | + | |
- | A cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l'ai frappé, | + | |
- | Je me suis caché dans mon indignation; | + | |
- | Et le rebelle a suivi le chemin de son cœur. | + | |
- | J'ai vu ses voies, et je le guérirai; Je lui servirai de guide, | + | |
- | Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. | + | |
- | Je mettrai la louange sur les lèvres. | + | |
- | Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l' | + | |
- | Je les guérirai. | + | |
- | Mais les méchants sont comme la mer agitée, qui ne peut se calmer, | + | |
- | Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon. | + | |
- | Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu. | + | |
- | • DIEU a encore et toujours PITIÉ des PÉCHEURS. | + | ♥ |
- | Il appelle avec amour et compassion : | + | ==== DIEU a encore |
- | Car les temps sont mauvais… rien n’a changé... | + | |
- | Et une voix vint du ciel : | + | **Il appelle avec amour et compassion : |
+ | Car les temps sont mauvais… rien n’a changé...** | ||
+ | |||
+ | | Le Fils de Dieu vint sur la terre{{musique-amour.jpg? | ||
+ | |||
+ | **__Et | ||
Mathieu 3:17 | Mathieu 3:17 | ||
- | Dès que Jésus eut été baptisé, il sortit de l' | ||
- | Et voici, les cieux s' | ||
- | et il vit l' | ||
- | Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: | ||
- | Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection. | ||
- | Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, | + | //Dès que Jésus eut été baptisé, il sortit de l' |
- | et il les conduisit à l' | + | __Et voici, les cieux s' |
- | Il fut transfiguré devant eux; son visage resplendit comme le soleil, | + | et il vit l' |
- | et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière. | + | Et voici, __une voix fit entendre des cieux ces paroles: |
- | Comme il parlait encore, | + | Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection__.// |
- | Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles: | + | |
- | Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection: écoutez-le! | + | //Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, |
+ | et il les conduisit à l' | ||
+ | Il fut transfiguré devant eux; son visage resplendit comme le soleil, | ||
+ | et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière. | ||
+ | Comme il parlait encore, | ||
+ | Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles: | ||
+ | Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection: | ||
+ | écoutez-le!__// | ||
Jean 12:27 | Jean 12:27 | ||
- | Maintenant mon âme est troublée. Et que dirais-je? | ||
- | Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu' | ||
- | Père, glorifie ton nom! | ||
- | Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore. | ||
- | La foule qui était là, et qui avait entendu, disait que c' | ||
- | D' | ||
- | Jésus dit: Ce n'est pas à cause de moi que cette voix s'est fait entendre; c'est à cause de vous. | ||
- | - - - Si tu es comme Jacob, il est nécessaire de t’éveiller également, | + | // |
- | d’entendre l’appel du Dieu d’amour. | + | Père, délivre-moi de cette heure? |
+ | Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu' | ||
+ | Père, glorifie ton nom! \\ | ||
+ | __Et une voix vint du ciel: \\ | ||
+ | Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore__. | ||
+ | La foule qui était là, et qui avait entendu, disait que c' | ||
+ | D' | ||
+ | Jésus dit: \\ | ||
+ | Ce n'est pas à cause de moi que cette voix s'est fait entendre; | ||
+ | c'est à cause de vous.// | ||
+ | |||
+ | ♥ ♥ | ||
+ | |||
+ | **- - - Si tu es comme Jacob, il est nécessaire de t’éveiller également, | ||
+ | d’entendre l’appel du Dieu d’amour.** | ||
+ | |||
+ | ♥ ♥ | ||
Genèse 28:16-17 | Genèse 28:16-17 | ||
- | Jacob s' | ||
- | Certainement, | ||
- | Il eut peur, et dit: | ||
- | Que ce lieu est redoutable! | ||
- | C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux! | ||
- | Chant : | + | //Jacob s' |
- | Jésus Est Là, Qui T’appelle | + | **Certainement, l' |
+ | Il eut peur, et dit: \\ | ||
+ | Que ce lieu est redoutable! | ||
+ | **C' | ||
- | Refrain: | + | | |
- | Viens à lui, viens à lui! | + | |
- | Viens à Jésus aujourd’hui. | + | |
- | 1 Jésus est là, qui t’appelle: | + | |
- | Il ne veut que ton bonheur. | + | |
- | Réponds à sa voix fidèle, | + | |
- | Car il est le Dieu Sauveur. | + | |
- | 2 Ah! pourquoi le faire attendre? | + | |
- | Depuis trop longtemps déjà | + | |
- | Tu refuses de l’entendre; | + | |
- | Ne tarde plus! Il est là. | + | |
- | 3 Il est là, t’offrant sa grâce, | + | |
- | Un pardon immérité, | + | |
- | La paix, qui jamais ne passe, | + | |
- | Le ciel, la félicité. | + | |
lysiane/dieu_a_pitie_des_pecheurs.1754064995.txt.gz · Dernière modification : 01/08/2025 18:16 de Lysiane Boyanique