lysiane:fondements_soyons_enracines_sur_le_roc
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:fondements_soyons_enracines_sur_le_roc [09/10/2014 14:30] – Lysiane Boyanique | lysiane:fondements_soyons_enracines_sur_le_roc [06/03/2016 18:27] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ==== FONDEMENTS soyons enracinés sur le roc ==== | + | ====== FONDEMENTS soyons enracinés sur le roc ====== |
- | Je constate régulièrement qu'il y a un véritable besoin (octobre 2014). | + | === === |
- | Hébreux 5 \\ | + | |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | === === | ||
+ | |||
+ | //Hébreux 5 \\ | ||
En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, \\ | En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, \\ | ||
afin de présenter des offrandes et des sacrifice pour les péchés. | afin de présenter des offrandes et des sacrifice pour les péchés. | ||
Ligne 9: | Ligne 15: | ||
Et c`est à cause de cette faiblesse qu`il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple. | Et c`est à cause de cette faiblesse qu`il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple. | ||
Nul ne s`attribue cette dignité, s`il n`est appelé de Dieu, comme le fut Aaron. | Nul ne s`attribue cette dignité, s`il n`est appelé de Dieu, comme le fut Aaron. | ||
- | Et **Christ ne s`est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, | + | Et **Christ ne s`est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, |
+ | Tu es mon Fils, Je t`ai engendré aujourd' | ||
Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l`ordre de Melchisédek. | Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l`ordre de Melchisédek. | ||
C`est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications | C`est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications | ||
Ligne 20: | Ligne 27: | ||
vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d`une nourriture solide. | vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d`une nourriture solide. | ||
Or, quiconque en est au lait n`a pas l`expérience de la parole de justice; car il est un enfant. | Or, quiconque en est au lait n`a pas l`expérience de la parole de justice; car il est un enfant. | ||
- | Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l`usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal**. | + | Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l`usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal**.// |
- | **Que nous dit l’Éternel notre Dieu :** | + | ===== Que nous dit l’Éternel notre Dieu : ===== |
//**Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, | //**Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, | ||
afin que l' | afin que l' | ||
- | __Livre | + | === Livre de Jérémie === |
- | À Jérémie : | + | À Jérémie : |
- | //Malheur à mes enfants qui ont abandonné ma loi, et n'ont point écouté ma voix. \\ | + | //**Malheur à mes enfants qui ont abandonné ma loi, et n'ont point écouté ma voix. \\ |
Les bergers ont été stupides, ils ne m'ont point cherché. | Les bergers ont été stupides, ils ne m'ont point cherché. | ||
Malheur aux bergers qui n'ont pas pris soin de mes brebis. | Malheur aux bergers qui n'ont pas pris soin de mes brebis. | ||
- | Malheur aux prophètes qui ont égaré mes brebis.// | + | Malheur aux prophètes qui ont égaré mes brebis**.// |
- | //Abats, arrache, détruis, pour bâtir et replanter// | + | //**Abats, arrache, détruis, pour bâtir et replanter**//. |
À Son peule : | À Son peule : | ||
- | // | + | //**Défrichez un champ, ne semez pas parmi les épines. |
- | Circoncisez vos cœurs, réformez vos voies, vos cœurs et Je vous laisserais demeurer dans ce lieu//. | + | Circoncisez vos cœurs, réformez vos voies, vos cœurs et Je vous laisserais demeurer dans ce lieu**//. |
Louange de Jérémie : | Louange de Jérémie : | ||
- | //Nul n'est semblable à toi, ô Éternel! Tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance. | + | //**Nul n'est semblable à toi, ô Éternel! Tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance. |
Qui ne te craindrait, roi des nations? C'est à toi que la crainte est due; \\ | Qui ne te craindrait, roi des nations? C'est à toi que la crainte est due; \\ | ||
Car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, nul n'est semblable à toi. \\ | Car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, nul n'est semblable à toi. \\ | ||
Mais l' | Mais l' | ||
- | La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur.// | + | La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur**.// |
- | __ | + | |
- | Livre d’Esdras__ | + | |
- | //Que la maison soit rebâtie, pour être un lieu où l'on offre des sacrifices, et qu' | + | === Livre d’Esdras === |
+ | |||
+ | //**Que la maison soit rebâtie, pour être un lieu où l'on offre des sacrifices, et qu' | ||
Et le peuple répond : | Et le peuple répond : | ||
- | //Nous sommes | + | //**Nous sommes |
+ | |||
+ | ===== Et nous ===== | ||
+ | |||
+ | === === | ||
+ | |||
+ | **Nous devons prendre la bonne décision pas pour un bâtiment, ni pour notre ego, mais : | ||
+ | Pour l' | ||
+ | |||
+ | Que les disciples d’aujourd’hui disent « **nous sommes les Serviteurs de Dieu, bâtissons Sa maison** ». | ||
+ | |||
+ | ===== Jésus(Yeshoua) ===== | ||
- | Et nous : | ||
- | Nous devons prendre la bonne décision pas pour un bâtiment, ni pour notre ego, mais : | + | ...**//et toutes les Églises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les cœurs, et je vous rendrai à chacun selon vos œuvres//.** Apocalypse 2:23 |
- | Pour l' | + | |
- | Que les disciples d’aujourd’hui disent « nous sommes les Serviteurs de Dieu, bâtissons Sa maison ». | ||
- | // | ||
- | ...et toutes les Églises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les cœurs, et je vous rendrai à chacun selon vos œuvres.// | ||
- | [[Église c'est quoi ?]] | ||
lysiane/fondements_soyons_enracines_sur_le_roc.1412857804.txt.gz · Dernière modification : 09/10/2014 14:30 (modification externe)