lysiane:gloire_honneur_louange_a_l_agneau_de_dieu
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Prochaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:gloire_honneur_louange_a_l_agneau_de_dieu [10/08/2015 17:19] – créée Lysiane Boyanique | lysiane:gloire_honneur_louange_a_l_agneau_de_dieu [11/08/2015 20:48] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== Gloire Honneur louange à l' | ====== Gloire Honneur louange à l' | ||
| - | COPIE EN COURS | ||
| - | ⋅ | ||
| - | ⋅ | + | | |
| - | Il est écrit : | + | . |
| - | - | + | |
| + | Il est écrit : | ||
| + | - | ||
| - | - | ||
| - | Pour mieux comprendre et éviter des discutions. | + | Pour mieux comprendre et éviter des discutions. |
| - | J'ai fait cette étude pour découvrir pourquoi nous rendons gloire, honneur et louange à Jésus. | + | J'ai fait cette étude pour découvrir pourquoi nous rendons gloire, honneur et louange à Jésus |
| Et l' | Et l' | ||
| - | Un petit rappel sur l' | + | **__Un |
| - | la Trinité (ou Sainte-Trinité) est le DIEU unique en trois personnes, le Père, le Fils et le Saint-Esprit, | + | la Trinité (ou Sainte-Trinité) est le **DIEU unique en trois personnes**, le **Père**, le **Fils** et le **Saint-Esprit**, |
| participant d'une même essence divine en une harmonie parfaite et pourtant fondamentalement distincte. | participant d'une même essence divine en une harmonie parfaite et pourtant fondamentalement distincte. | ||
| - | La Bible nous apprend | + | __La Bible nous apprend |
| - | le Père est Dieu, | + | * le Père est Dieu, |
| - | Il est le tout puissant créateur et maître de tout l’univers. | + | Il est le tout puissant créateur et maître de tout l’univers. |
| - | Il se révèle tout au long des siècles et fait continuellement alliance avec l' | + | Il se révèle tout au long des siècles et fait continuellement alliance avec l' |
| Voir les études précédentes (alliance et l' | Voir les études précédentes (alliance et l' | ||
| - | Jean 8:41 | + | //Jean 8:41 \\ |
| - | Vous faites les œuvres de votre père. Ils lui dirent: Nous ne sommes pas des enfants illégitimes; | + | Vous faites les œuvres de votre père. Ils lui dirent: Nous ne sommes pas des enfants illégitimes; |
| - | Jésus est Dieu, | + | * Jésus |
| Il est le révélateur du Père , le rédempteur du monde. | Il est le révélateur du Père , le rédempteur du monde. | ||
| - | Nous avons étudié Son Nom qui révèle : | + | Nous avons étudié Son Nom qui révèle : |
| - | – EMMANUEL- IMMANOUEL | + | – EMMANUEL- |
| - | – JÉSUS - YESHOUA | + | – JÉSUS - **YESHOUA** « **Dieu sauve** » |
| Sa divinité est annoncée dans l' | Sa divinité est annoncée dans l' | ||
| - | Zacharie 12 : oracle, parole de l'Éternel | + | //Zacharie 12 : __oracle, parole de l'Éternel__ |
| - | Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de supplication, | + | Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de supplication, |
| - | et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. | + | et __ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé__. \\ |
| - | Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né. | + | Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.// |
| - | Jean 8:58 8:58 | + | //Jean 8:58 8:58 \\ |
| - | Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu' | + | Jésus leur dit: **En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu' |
| - | Colossiens 1 | + | //Colossiens 1 \\ |
| - | Il est l' | + | **__Il |
| - | Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, | + | Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre__, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, |
| - | Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui. | + | dominations, |
| - | Il est la tête du corps de l' | + | Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui**. \\ |
| - | Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui; | + | Il est la tête du corps de l' |
| + | Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui;// | ||
| - | Hébreux 1:8 | + | //Hébreux 1:8 \\ |
| - | Mais il a dit au Fils: Ton trône, ô Dieu est éternel; Le sceptre de ton règne est un sceptre d' | + | **Il (Dieu le Père) |
| - | Il était à la création, Il sera à la fin, (voir Jean 1 et Apocalypse) | + | Il était à la création, Il sera à la fin, (voir Jean 1 et Apocalypse) |
| - | Il est l'alpha et l'oméga | + | // |
| + | Je suis l`alpha et l`oméga, **le premier | ||
| - | l' | + | Il est l' |
| - | – « ALEPH » | + | (pourquoi cette traduction en Grec ?) quand nous pouvons découvrir tant de merveilles et comprendre Sa grandeur dans l' |
| - | C'est aussi le centre spirituel d'où rayonne la pensée, en établissant un lien entre les mondes supérieur et inférieur. | + | |
| - | La prononciation de cette lettre est inexistante, | + | l' |
| - | Elle est également la 1re lettre des dix Paroles qui exprime l' | + | – « **ALEPH** » |
| - | – « TAV » | + | C'est aussi le centre spirituel d'où rayonne la pensée, en établissant un lien entre les mondes supérieur et inférieur. |
| + | La prononciation de cette lettre est inexistante, | ||
| + | symbole de la perfection. | ||
| + | Elle est également la 1re lettre des dix Paroles qui exprime l' | ||
| + | – « **TAV** » | ||
| dernière lettre de l' | dernière lettre de l' | ||
| + | * l' | ||
| + | Sa divinité est affirmée, Il est appelé : | ||
| + | – Esprit de Dieu. \\ | ||
| + | //Genèse 1:2 ...et l’Esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.// | ||
| + | – Souffle de Dieu, qui donne la vie à toute la création. | ||
| + | //Genèse 2:7 L' | ||
| + | – Saint Esprit de Dieu, qui vit en nous pour nous aider, nous conduire dans toute la volonté du Père, pour la vie spirituelle. | ||
| + | //1 Corinthiens 3:16 Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l' | ||
| - | l' | + | La bible enseigne clairement que **le Père, le Fils et l' |
| - | + | ||
| - | Sa divinité est affirmée, Il est appelé : | + | |
| - | – Esprit de Dieu. | + | |
| - | Genèse 1:2 ...et l’Esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux. | + | |
| - | – Souffle de Dieu, qui donne la vie à toute la création. | + | |
| - | Genèse 2:7 L' | + | |
| - | – Saint Esprit de Dieu, qui vit en nous pour nous aider, nous conduire dans toute la volonté du Père, pour la vie spirituelle. | + | |
| - | 1 Corinthiens 3:16 Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l' | + | |
| - | + | ||
| - | La bible enseigne clairement que le Père, le Fils et l' | + | |
| - | LOUANGE | + | **__LOUANGE |
| Voyons dans les écritures pourquoi Il en est digne : | Voyons dans les écritures pourquoi Il en est digne : | ||
| - | Jésus nous dit | + | * Jésus |
| - | Matthieu 28 | + | //Matthieu 28 **Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre**.// |
| - | Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre. | + | |
| - | la réponse de Thomas à Jésus | + | * la réponse de Thomas à Jésus |
| - | Jean 20: | + | //Jean 20: |
| - | Jésus lui dit: Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont cru! | + | //Jésus lui dit: Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont cru!// \\ |
| Et Il ne l'a pas contredit. | Et Il ne l'a pas contredit. | ||
| - | L' | + | * L' |
| - | Éphésiens 1 | + | //Éphésiens 1 |
| - | Que Dieu l'a ressuscité des morts et fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes, | + | Que **__Dieu |
| - | au-dessus de toute domination, de toute autorité, de toute puissance, de toute dignité, et de tout nom qui se peut nommer, | + | au-dessus de toute domination, de toute autorité, de toute puissance, de toute dignité, et de tout nom qui se peut nommer, |
| - | non seulement dans le siècle présent, mais encore dans le siècle à venir. | + | non seulement dans le siècle présent, mais encore dans le siècle à venir__**. \\ |
| - | Il a tout mis sous ses pieds, et il l'a donné pour chef suprême à l' | + | Il a tout mis sous ses pieds, et il l'a donné pour chef suprême à l' |
| - | Jean 5 | + | Jean 5 \\ |
| - | Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils, | + | **Le Père ne juge personne, mais //il a remis tout jugement au Fils//, |
| - | afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n' | + | afin__ |
| - | Apocalypse 5 | + | Apocalypse 5 \\ |
| - | Qui est digne d' | + | __Qui est digne d' |
| - | Il vint (Jésus Agneau de Dieu) , et il prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône (Dieu le Père). | + | Il vint (Jésus Agneau de Dieu) , et **Il prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône** (Dieu le Père).// |
| - | Révélation de Jésus à Jean | + | * Révélation de Jésus |
| - | Apocalypse | + | //Apocalypse |
| - | Moi, Jésus, j'ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Églises. | + | Moi, Jésus, j'ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Églises. |
| - | Je suis le rejeton et la postérité de David, l' | + | **Je suis le rejeton et la postérité de David, l' |
| - | Je suis le premier et le dernier, et le vivant. J' | + | Je suis le premier et le dernier, et le vivant. J' |
| - | Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts. | + | Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts__**. |
| - | Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son œuvre. | + | Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son œuvre. |
| - | Il me montra un fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait | + | Il me montra |
| - | Le trône de Dieu et de l'Agneau | + | Le trône de Dieu et de l'Agneau__ |
| - | Les quatre êtres vivants et les vingt-quatre vieillards | + | * Les quatre êtres vivants et les vingt-quatre vieillards |
| - | Ils disaient d'une voix forte: | + | //Ils disaient d'une voix forte: |
| - | L' | + | **L' |
| - | Et les quatre êtres vivants disaient: | + | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les vieillards |
| - | Amen! Et les vieillards | + | |
| - | Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient: | + | * Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient: |
| - | A celui qui est assis sur le trône, et à l' | + | **A celui qui est assis sur le trône, et à l' |
| - | ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l' | + | * ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l' |
| - | Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, | + | //Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, |
| - | de tout peuple, et de toute langue. | + | de tout peuple, et de toute langue. |
| - | Ils se tenaient devant le trône et devant l' | + | **Ils se tenaient devant le trône et devant l' |
| - | Et ils criaient d'une voix forte, en disant: Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l' | + | Et ils criaient d'une voix forte, en disant: |
| - | Car l' | + | Car **l' |
| - | et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux. | + | et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.// |
| - | Maintenant voyons ce qu'Il attend de moi ! | + | __**Maintenant voyons ce qu'Il attend de moi** !__ |
| - | Exhortation de Jésus | + | * Exhortation de Jésus |
| - | Jean 14 | + | //Jean 14 \\ |
| - | Que votre cœur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi. | + | Que votre cœur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi. |
| - | Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n' | + | Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n' |
| - | Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, | + | Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, |
| - | afin que là où je suis vous y soyez aussi. | + | afin que là où je suis vous y soyez aussi. |
| - | Vous savez où je vais, et vous en savez le chemin. | + | Vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.// |
| - | Exhortation de Timothée | + | * Exhortation de Paul |
| - | Philipiens | + | // |
| - | Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus Christ, | + | Ayez en vous les sentiments qui étaient |
| - | lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à arracher d' | + | lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à arracher d' |
| - | mais s'est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; | + | mais s'est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur**, en devenant semblable aux hommes; |
| - | et ayant paru comme un simple homme, | + | et ayant paru comme un simple homme, |
| - | il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu' | + | **il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu' |
| - | C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, | + | __C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, |
| - | afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, | + | afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, |
| - | et que toute langue confesse que Jésus Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. | + | et que toute langue confesse que Jésus Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père__**. \\ |
| - | Ainsi, mes bien-aimés, | + | __Ainsi, mes bien-aimés, |
| - | non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent; | + | non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent; |
| - | car c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir. | + | car c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir. |
| - | Faites | + | __Faites |
| - | des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d'une génération perverse et corrompue, | + | des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d'une génération perverse et corrompue, |
| - | parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde, portant la parole de vie; | + | __parmi |
| - | et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n' | + | et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n' |
| - | La louange et l' | + | * La louange et l' |
| - | Pourrais-je comprendre ? | + | Pourrais-je comprendre ? |
| - | Un si grand miracle qui me donne la vie et une place qu'Il est parti me préparer dans la maison du Père. | + | Un si grand miracle qui me donne la vie et une place qu'Il est parti me préparer dans la maison du Père. |
| Sa mort à la croix par amour pour moi, qui ne méritais rien à cause du péché. | Sa mort à la croix par amour pour moi, qui ne méritais rien à cause du péché. | ||
| - | Il n'est plus sur la croix ! | + | Il n'est plus sur la croix ! |
| - | Il est mort et ressuscité ! | + | |
| - | Il est au ciel assis à la droite de DIEU ! | + | |
| - | Il a reçu tous les pouvoirs et les clefs de la mort et du séjour des morts. | + | |
| - | Il détient également la clef de la vie. | + | Il détient également la clef de la vie. |
| - | Il nous demande de nous préparer pour les noces | + | Il nous demande de nous préparer pour les noces |
| - | et de briller comme des flambeaux dans le monde en portant la parole de vie. | + | et de briller comme des flambeaux dans le monde en portant la parole de vie. |
| - | Puisqu' | + | **Puisqu' |
| je dois me prosterner et adorer comme les anges devant le trône pour lui rendre honneur et gloire. | je dois me prosterner et adorer comme les anges devant le trône pour lui rendre honneur et gloire. | ||
| - | N' | + | N' |
| - | Mais respectez Son sacrifice à la croix, Son Sang versé pour les péchés. | + | Mais respectez Son sacrifice à la croix, Son Sang versé pour les péchés. |
| - | Car s'il n' | + | Car s'Il n' |
| - | Mais adorez votre Sauveur Il | + | Mais adorez votre Sauveur **Il |
| - | Jésus ressuscité sur le trône à la droite de Dieu. | + | **Jésus |
| - | De mon cœur purifié par Son Sang. | + | De mon cœur purifié par Son Sang. \\ |
| Je lui offre avec amour et reconnaissance l' | Je lui offre avec amour et reconnaissance l' | ||
| - | Chant : | + | Chant : |
| - | Rédempteur du monde | + | Rédempteur du monde \\ |
| Texte de Melody Green JEM 332 | Texte de Melody Green JEM 332 | ||
| - | Rédempteur du monde, Jésus-Christ, | + | Rédempteur du monde, Jésus-Christ, |
| Ta joie et ta paix m' | Ta joie et ta paix m' | ||
| - | Merci notre Père, d' | + | Merci notre Père, d' |
| Et d' | Et d' | ||
| - | Rédempteur du monde, pour nous tu fus crucifié, | + | Rédempteur du monde, pour nous tu fus crucifié, |
| Ton amour, ta grâce abondent, oh, glorieux ressuscité ! | Ton amour, ta grâce abondent, oh, glorieux ressuscité ! | ||
| - | Un jour dans la gloire, je verrai sa face, | + | Un jour dans la gloire, je verrai sa face, \\ |
| Je vivrai sous son regard, sauvé par sa grâce. | Je vivrai sous son regard, sauvé par sa grâce. | ||
lysiane/gloire_honneur_louange_a_l_agneau_de_dieu.1439227185.txt.gz · Dernière modification : 10/08/2015 17:19 de Lysiane Boyanique
