Outils pour utilisateurs

Outils du site


lysiane:je_suis_venu

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lysiane:je_suis_venu [23/10/2025 17:53] Lysiane Boyaniquelysiane:je_suis_venu [23/10/2025 19:00] (Version actuelle) Lysiane Boyanique
Ligne 17: Ligne 17:
 //Jean 5:43// //Jean 5:43//
  
-|     //**''Je suis venu''     \\    au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas;     \\    si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.**//     +|     //**''Je suis venu''     \\    au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas;**     \\    si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.//     
  
-Jean 8:34 +//Jean 8:34//
-Jésus leur répondit: Quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai,  +
-car je sais d'où je suis venu et où je vais;  +
-mais vous, vous ne savez d'où je viens ni où je vais. +
  
-Jean 18:37 +|     //Jésus leur répondit: Quoique je rende témoignage de moi-mêmemon témoignage est vrai,     \\    car **__je sais d'où ''je suis venu'' et où je vais__**;     \\    mais vousvous ne savez d'où je viens ni où je vais.//     |  
-Pilate lui dit: Tu es donc roi?  +
-Jésus répondit: Tu le dis, je suis roi.  +
-Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité.  +
-Quiconque est de la vérité écoute ma voix. +
-Jean 12:47 +
-Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde pointce n'est pas moi qui le juge;  +
-car je suis venu non pour juger le mondemais pour sauver le monde+
  
-Jean 12:46 +//Jean 18:37//
-je suis venu comme une lumière dans le monde,  +
-afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres. +
  
-Jean 10:10 +|     //Pilate lui ditTu es donc roi?     \\    Jésus répondit: Tu le disje suis roi.     \\    **Je suis né et ''je suis venu'' __dans le monde pour rendre témoignage à la vérité__**.    \\    __Quiconque est de la vérité écoute ma voix__.//     |  
-Le voleur ne vient que pour déroberégorger et détruire;  +
-moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance+
  
-Matthieu 5:17 +//Jean 12:47//  
-Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes;  +
-je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. +
  
-Jean 9:39 +|     //Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde point, ce n'est pas moi qui le juge;     \\    car **''je suis venu'' non pour juger le monde, __mais pour sauver le monde__**.//       
-Puis Jésus dit: +
-je suis venu dans ce monde pour un jugement +
-pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles+
  
-Conteste : +//Jean 12:46//
-cela impliquait un jugement sur et contre le péché.  +
-Cependant, le résultat de ce ministère est la condamnation finale de ceux qui le rejettent (Jean 3:35-36). +
  
-35 Le Père aime son Fils et lui a accordé les pleins pouvoirs sur toutes choses.  +|     //**''je suis venu'' comme une lumière dans le monde    \\    __afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres__**.//       
-36 Celui qui place sa confiance dans le Fils possède la vie éternelle.  +
-Celui qui refuse d’écouter le Fils et de se fier à lui +
-ne verra jamais la vie mais la colère de Dieu reste suspendue au-dessus de sa tête+
  
-Luc 12:49 +//Jean 10:10// 
-je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je à désirer, s'il est déjà allumé? +         
 +|     //Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire;      \\    **moi, ''je suis venu'' __afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance__**//    
  
-Conteste : +//Matthieu 5:17// 
-Dans ce passage, Jésus tente d'expliquer que les richesses et les honneurs de ce monde sont négligeables  + 
-comparés à la gloire que les disciples connaîtront lorsque le royaume de Dieu sera accompli. +|     //**__Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes__;     \\    ''je suis venu'' __non pour abolir, mais pour accomplir__**.//      |      
 + 
 +//Jean 9:39// 
 + 
 +//Puis Jésus dit:  \\ 
 +**''je suis venu'' dans ce monde pour un jugement, \\  
 +pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles**.//  
 + 
 +Conteste :  \\ 
 +cela impliquait un jugement sur et contre le péché.  \\  
 +Cependant, le résultat de ce ministère est la condamnation finale de ceux qui le rejettent.  \\  
 +// (Jean 3:35-36)  \\ 
 +35 Le Père aime son Fils et lui a accordé les pleins pouvoirs sur toutes choses.  \\ 
 +36 Celui qui place sa confiance dans le Fils possède la vie éternelle.  \\  
 +Celui qui refuse d’écouter le Fils et de se fier à lui,  \\  
 +ne verra jamais la vie mais la colère de Dieu reste suspendue au-dessus de sa tête.//  
 + 
 +//Luc 12:49//   
 + 
 +//**''je suis venu'' jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je à désirer, s'il est déjà allumé?**//  
 + 
 +Conteste :  \\ 
 +Dans ce passage,  \\ 
 +Jésus tente d'expliquer que les richesses et les honneurs de ce monde sont négligeables  \\  
 +comparés à la gloire que les disciples connaîtront lorsque le royaume de Dieu sera accompli.  \\ 
 Ils doivent rejeter l'approbation des pharisiens, les richesses terrestres, et même la survie.  Ils doivent rejeter l'approbation des pharisiens, les richesses terrestres, et même la survie. 
  
-Matthieu 10:35 +//Matthieu 10:35// 
-Car je suis venu mettre la division entre  + 
-l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère+//**Car ''je suis venu'' mettre la division entre  \\  
 +l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère**.// 
  
-Conteste : +Conteste :  \\ 
-De nombreux Juifs croyaient que l'arrivée du Messie  +De nombreux Juifs croyaient que l'arrivée du Messie   \\ 
-apporterait immédiatement une nouvelle ère de paix et de prospérité à Israël.  +apporterait immédiatement une nouvelle ère de paix et de prospérité à Israël.  \\  
-Jésus, cependant, n'a jamais enseigné cela.  +Jésus, cependant, n'a jamais enseigné cela.  \\  
-Au contraire, il a averti que son arrivée sur terre entraînerait une nouvelle ère de division +Au contraire,  \\ 
 +il a averti que son arrivée sur terre entraînerait une nouvelle ère de division 
  
 ==== Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure. ====    ==== Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure. ====   
Ligne 85: Ligne 88:
 Et que dirais-je?... Père, délivre-moi de cette heure?… Et que dirais-je?... Père, délivre-moi de cette heure?…
  
-Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure. +Mais c'est pour cela que ''je suis venu'' jusqu'à cette heure. 
 Père, glorifie ton nom! Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore.  Père, glorifie ton nom! Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore. 
  
lysiane/je_suis_venu.1761234826.txt.gz · Dernière modification : 23/10/2025 17:53 de Lysiane Boyanique

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki