Outils pour utilisateurs

Outils du site


lysiane:jesus_yeshoua_leur_reprocha_leur_incredulite_et_leur_durete_de_cœur

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lysiane:jesus_yeshoua_leur_reprocha_leur_incredulite_et_leur_durete_de_cœur [08/05/2023 17:43] Lysiane Boyaniquelysiane:jesus_yeshoua_leur_reprocha_leur_incredulite_et_leur_durete_de_cœur [09/05/2023 18:57] (Version actuelle) Lysiane Boyanique
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Jésus (Yeshoua) leur reprocha leur incrédulité et leur dureté de cœur. ======+====== Jésus (Yeshoua) leur reprocha ======  
 +===== leur incrédulité et leur dureté de cœur. ===== 
 + 
 +{{pessah.jpeg?x100}} Je suis vivant, j’ai donné ma vie pour payer la rançon de beaucoup d’hommes. {{partage_coupe.jpeg?x100}}
  
  
Ligne 47: Ligne 50:
  
 |     //16 **__Celui qui croira et se fera baptiser sera sauvé,     \\     mais celui qui ne croira pas sera condamné__.**//     | |     //16 **__Celui qui croira et se fera baptiser sera sauvé,     \\     mais celui qui ne croira pas sera condamné__.**//     |
- 
  
 //17 Voici les miracles qui marqueront la vie des croyants :  \\  //17 Voici les miracles qui marqueront la vie des croyants :  \\ 
Ligne 61: Ligne 63:
 |     //**Le Seigneur travaillait avec eux et confirmait la vérité de leur prédication en l’accompagnant de miracles.**//     |   |     //**Le Seigneur travaillait avec eux et confirmait la vérité de leur prédication en l’accompagnant de miracles.**//     |  
  
 +
 ===== Pourtant Jésus (Yeshoua) a enseigné sur ===== ===== Pourtant Jésus (Yeshoua) a enseigné sur =====
 ==== - - l’accomplissement de la Promesse annoncée par les prophètes. ==== ==== - - l’accomplissement de la Promesse annoncée par les prophètes. ====
Ligne 142: Ligne 145:
 et les moutons s’enfuiront de tous côtés__.//  et les moutons s’enfuiront de tous côtés__.// 
  
-|     //28**Néanmoins, quand je serai ressuscité, j’irai vous attendre en Galilée.**//       +|     //28 **Néanmoins, quand je serai ressuscité, j’irai vous attendre en Galilée.**//       
  
 //Luc 24:6 à 11  \\ //Luc 24:6 à 11  \\
Ligne 153: Ligne 156:
 C’étaient Marie de Magdala, Jeanne, Marie, la mère de Jacques, et quelques autres femmes  \\  C’étaient Marie de Magdala, Jeanne, Marie, la mère de Jacques, et quelques autres femmes  \\ 
 qui **portèrent cette nouvelle aux apôtres** ;//  qui **portèrent cette nouvelle aux apôtres** ;// 
- 
  
 |     //**Mais ce récit leur paraissait absurde et ils n’y ajoutèrent pas foi.**//     |   |     //**Mais ce récit leur paraissait absurde et ils n’y ajoutèrent pas foi.**//     |  
Ligne 223: Ligne 225:
 //53 Là, **''ils se retrouvèrent continuellement dans la cour du temple pour louer et bénir Dieu.''**// //53 Là, **''ils se retrouvèrent continuellement dans la cour du temple pour louer et bénir Dieu.''**//
  
 +
 ===== Alliance nouvelle. =====  ===== Alliance nouvelle. ===== 
  
Ligne 271: Ligne 274:
 20 Après le repas, il fit de même pour la coupe, en disant ://  20 Après le repas, il fit de même pour la coupe, en disant :// 
  
-|     //**— ''Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signée de mon sang qui va être répandu pour vous…''**//       +|     //**— ''Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu     \\    signée de mon sang qui va être répandu pour vous…''**//       
  
 |     //**''Jésus lui répondit : — Ne t’ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu ?''     \\          \\     Mais ceux-ci n’ajoutèrent pas davantage foi à leur témoignage.     \\          \\     Pourquoi ces doutes envahissent-ils vos cœurs ?     \\          \\     Il leur reprocha leur incrédulité et leur dureté de cœur,     \\     parce qu’ils avaient refusé de croire ceux qui l’avaient vu vivant après sa résurrection d’entre les morts.**//         |     //**''Jésus lui répondit : — Ne t’ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu ?''     \\          \\     Mais ceux-ci n’ajoutèrent pas davantage foi à leur témoignage.     \\          \\     Pourquoi ces doutes envahissent-ils vos cœurs ?     \\          \\     Il leur reprocha leur incrédulité et leur dureté de cœur,     \\     parce qu’ils avaient refusé de croire ceux qui l’avaient vu vivant après sa résurrection d’entre les morts.**//        
Ligne 277: Ligne 280:
 |     //**''Celui qui croira et se fera baptiser sera sauvé,     \\     __mais celui qui ne croira pas sera condamné.__''**//        |     //**''Celui qui croira et se fera baptiser sera sauvé,     \\     __mais celui qui ne croira pas sera condamné.__''**//       
  
 +
 ===== Jésus est vainqueur du monde =====  ===== Jésus est vainqueur du monde ===== 
  
Ligne 299: Ligne 303:
 moi, j’ai déjà remporté la victoire sur le monde__.**//  moi, j’ai déjà remporté la victoire sur le monde__.**// 
  
 +
 ===== Jésus (Yeshoua) prie pour ses disciples =====  ===== Jésus (Yeshoua) prie pour ses disciples ===== 
  
Ligne 307: Ligne 312:
 2 et qu’il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as confiés puisque tu lui as donné autorité sur l’humanité entière.//  2 et qu’il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as confiés puisque tu lui as donné autorité sur l’humanité entière.// 
  
-|     //3 **Or, ''la vie éternelle consiste pour les hommes à te connaître toi, le Dieu unique et véritable,     \\    et celui que tu as envoyé, Jésus le Christ.''**//        +|     //3 **Or, ''la vie éternelle consiste pour les hommes à te connaître toi,     \\    le Dieu unique et véritable,     \\    et celui que tu as envoyé, Jésus le Christ.''**//        
  
 //4 J’ai fait connaître ta grandeur et ta gloire sur la terre en menant à bonne fin la mission que tu m’avais confiée.    \\  //4 J’ai fait connaître ta grandeur et ta gloire sur la terre en menant à bonne fin la mission que tu m’avais confiée.    \\ 
Ligne 317: Ligne 322:
 8 car je leur ai transmis fidèlement le message que tu m’avais confié, ils l’ont accepté et compris.//  8 car je leur ai transmis fidèlement le message que tu m’avais confié, ils l’ont accepté et compris.// 
  
-|     //**''Aussi ont-ils reconnu dans leurs cœurs, avec une absolue certitude, que je suis venu d’auprès de toi.     \\    Ils ont été convaincus que c’est toi qui m’as envoyé et ils ont cru.''**//     |  +|     //**''Aussi ont-ils reconnu dans leurs cœurs, avec une absolue certitude,     \\    que je suis venu d’auprès de toi.     \\    Ils ont été convaincus que c’est toi qui m’as envoyé et ils ont cru.''**//     |  
  
 //9 Je te prie pour eux.    \\   //9 Je te prie pour eux.    \\  
Ligne 343: Ligne 348:
 //19 Et je me consacre moi-même entièrement à toi, pour eux, pour qu’ils soient, à leur tour, vraiment consacrés à toi.//  //19 Et je me consacre moi-même entièrement à toi, pour eux, pour qu’ils soient, à leur tour, vraiment consacrés à toi.// 
  
-|     //20 **''Je ne te prie pas seulement pour eux, mais encore pour ceux qui croiront en moi grâce à leur message.''**//       +|     //20 **''Je ne te prie pas seulement pour eux,     \\    mais encore pour ceux qui croiront en moi grâce à leur message.''**//       
  
 //21 Je te demande qu’ils soient tous un.    \\  //21 Je te demande qu’ils soient tous un.    \\ 
Ligne 362: Ligne 367:
 Car :  Car : 
  
-**16 : 7 à 11**+//16 : 7 à 11//
  
 |     //**''7 Mais, et c’est la pure vérité que je vais vous dire, si je m’en vais, c’est pour votre avantage.     \\    En effet, si je ne m’en allais pas, le Conseiller divin ne viendrait pas vers vous.     \\    Il est donc préférable pour vous de me voir partir, car alors, je vous l’enverrai.     \\    8 Quand il sera venu,     \\    il prouvera à ceux qui vivent dans le monde la réalité du péché, de la justice et du jugement.     \\    9 Il leur fera d’abord prendre conscience de leur péché qui consiste à refuser de croire en moi.     \\    10 Il leur montrera ensuite de quel côté est la justice,     \\    en leur révélant que je m’en vais auprès du Père lorsque vous m’aurez perdu de vue.     \\    11 Enfin, il leur ouvrira les yeux au sujet du jugement (divin),     \\    puisque le dominateur de ce monde est d’ores et déjà condamné.''**//        |     //**''7 Mais, et c’est la pure vérité que je vais vous dire, si je m’en vais, c’est pour votre avantage.     \\    En effet, si je ne m’en allais pas, le Conseiller divin ne viendrait pas vers vous.     \\    Il est donc préférable pour vous de me voir partir, car alors, je vous l’enverrai.     \\    8 Quand il sera venu,     \\    il prouvera à ceux qui vivent dans le monde la réalité du péché, de la justice et du jugement.     \\    9 Il leur fera d’abord prendre conscience de leur péché qui consiste à refuser de croire en moi.     \\    10 Il leur montrera ensuite de quel côté est la justice,     \\    en leur révélant que je m’en vais auprès du Père lorsque vous m’aurez perdu de vue.     \\    11 Enfin, il leur ouvrira les yeux au sujet du jugement (divin),     \\    puisque le dominateur de ce monde est d’ores et déjà condamné.''**//       
  
 +
 ===== Et toi, que crois-tu ? =====  ===== Et toi, que crois-tu ? ===== 
  
Ligne 391: Ligne 397:
 **- - - Ou qu’Il te dise ?** **- - - Ou qu’Il te dise ?**
  
-**34 Après quoi, le Roi dira à ceux qui seront à sa droite :  \\  +34 **Après quoi, le Roi dira à ceux qui seront à sa droite :  \\  
 — //Venez, vous qui avez la bénédiction de mon Père,   \\  — //Venez, vous qui avez la bénédiction de mon Père,   \\ 
 prenez possession du royaume qui est préparé pour vous depuis la création du monde//.**  prenez possession du royaume qui est préparé pour vous depuis la création du monde//.** 
 +
 +
  
 Chant :  \\  Chant :  \\ 
lysiane/jesus_yeshoua_leur_reprocha_leur_incredulite_et_leur_durete_de_cœur.1683560598.txt.gz · Dernière modification : 08/05/2023 17:43 de Lysiane Boyanique

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki