lysiane:l_amour_de_dieu_pour_les_perdus
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:l_amour_de_dieu_pour_les_perdus [14/11/2018 18:51] – Lysiane Boyanique | lysiane:l_amour_de_dieu_pour_les_perdus [15/11/2018 15:36] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 2: | Ligne 2: | ||
- | COPIE EN COURS | + | {{ fleches.png? |
- | + | ||
Le message de l’Évangile prend ses racines dans l’alliance de Dieu avec Israël. | Le message de l’Évangile prend ses racines dans l’alliance de Dieu avec Israël. | ||
Ligne 37: | Ligne 35: | ||
Dieu, en effet, n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu'il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. \\ | Dieu, en effet, n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu'il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. \\ | ||
Celui qui croit en lui n'est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.// | Celui qui croit en lui n'est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.// | ||
+ | |||
+ | - __Son nom__, est : \\ | ||
+ | Jésus, en hébreu Yeshoua « Dieu sauve» | ||
+ | Emmanuel, en hébreu IMMANOUEL « Dieu est avec nous » . | ||
+ | |||
**– __Son ministère terrestre a été d’enseigner l’humanité à comprendre le royaume de Dieu et comment y entrer__**. | **– __Son ministère terrestre a été d’enseigner l’humanité à comprendre le royaume de Dieu et comment y entrer__**. | ||
Ligne 72: | Ligne 75: | ||
- __La délivrance de la mort spirituelle__, | - __La délivrance de la mort spirituelle__, | ||
- | Quand le pécheur accepte que Jésus soit son sauveur, il se repent et croit que ses péchés sont pardonnés. | + | Quand le pécheur accepte que Jésus |
Ensuite, il se fait baptiser et il passe ainsi de la mort à la vie. | Ensuite, il se fait baptiser et il passe ainsi de la mort à la vie. | ||
Ligne 94: | Ligne 97: | ||
1Pierre 2:24 \\ | 1Pierre 2:24 \\ | ||
**lui qui a porté lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin que morts aux péchés nous vivions pour la justice**; | **lui qui a porté lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin que morts aux péchés nous vivions pour la justice**; | ||
+ | |||
Hébreux 9:22 - 9:12 \\ | Hébreux 9:22 - 9:12 \\ | ||
Et presque tout, d’après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon. | Et presque tout, d’après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon. | ||
Ligne 131: | Ligne 135: | ||
Dieu l’a établi souverain sacrificateur et fait asseoir à Sa droite. | Dieu l’a établi souverain sacrificateur et fait asseoir à Sa droite. | ||
- | l’apôtre Paul explique dans sa lettre aux Hébreux, le ministère de Christ | + | l’apôtre Paul explique dans sa lettre aux Hébreux, le ministère de Jésus (Yeshoua) |
//5:10 - Dieu l' | //5:10 - Dieu l' | ||
Ligne 146: | Ligne 150: | ||
Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.// | Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.// | ||
- | dans sa lettre Jean nous confirme que Christ | + | dans sa lettre Jean nous confirme que Jésus (Yeshoua) |
//1 Jean 2:1-2 \\ | //1 Jean 2:1-2 \\ | ||
Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. | Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. | ||
Et si quelqu' | Et si quelqu' | ||
- | **Il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier**.// | + | **Il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, |
+ | non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier**.// | ||
**– __Sa seconde venue__**. | **– __Sa seconde venue__**. | ||
Ligne 171: | Ligne 176: | ||
Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l' | Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l' | ||
- | Ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l' | + | Ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l' |
**__Celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n' | **__Celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n' | ||
Ligne 178: | Ligne 183: | ||
**– __l’établissement du royaume de Dieu__**. | **– __l’établissement du royaume de Dieu__**. | ||
- | Position actuelle du disciple mort et ressuscité avec Christ | + | Position actuelle du disciple mort et ressuscité avec Jésus (Yeshoua) |
//2 Timothée 2: | //2 Timothée 2: | ||
Ligne 184: | Ligne 189: | ||
**Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui; si nous persévérons, | **Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui; si nous persévérons, | ||
si nous le renions, lui aussi nous reniera; | si nous le renions, lui aussi nous reniera; | ||
+ | |||
Éphésiens 2:4 à 8 \\ | Éphésiens 2:4 à 8 \\ | ||
- | Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, | + | Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, |
nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ (c'est par grâce que vous êtes sauvés); | nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ (c'est par grâce que vous êtes sauvés); | ||
**il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus Christ**, | **il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus Christ**, | ||
Ligne 205: | Ligne 211: | ||
et il lui a été donné de se revêtir d'un fin lin, éclatant, pur. Car le fin lin, ce sont les œuvres justes des saints. | et il lui a été donné de se revêtir d'un fin lin, éclatant, pur. Car le fin lin, ce sont les œuvres justes des saints. | ||
Et l'ange me dit: Écris: | Et l'ange me dit: Écris: | ||
- | Heureux ceux qui sont appelés au festin des noces de l' | + | **Heureux ceux qui sont appelés au festin des noces de l' |
//21:1 à 7 et 22 - 23 \\ | //21:1 à 7 et 22 - 23 \\ | ||
Ligne 212: | Ligne 218: | ||
préparée comme une épouse qui s'est parée pour son époux. | préparée comme une épouse qui s'est parée pour son époux. | ||
Et j' | Et j' | ||
- | Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux. \\ | + | **Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux**. \\ |
Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, | Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, | ||
car les premières choses ont disparu. | car les premières choses ont disparu. | ||
Ligne 219: | Ligne 225: | ||
Et il me dit: C'est fait! Je suis l' | Et il me dit: C'est fait! Je suis l' | ||
A celui qui a soif je donnerai de la source de l'eau de la vie, gratuitement. | A celui qui a soif je donnerai de la source de l'eau de la vie, gratuitement. | ||
- | Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils. \\ | + | **Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils**. \\ |
- | Je ne vis point de temple dans la ville; car le Seigneur Dieu tout puissant est son temple, ainsi que l' | + | Je ne vis point de temple dans la ville; |
- | La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l' | + | La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l' |
//22:3 à 5 - 16 à 21 \\ | //22:3 à 5 - 16 à 21 \\ | ||
Il n'y aura plus d' | Il n'y aura plus d' | ||
- | Le trône de Dieu et de l' | + | **Le trône de Dieu et de l' |
- | ses serviteurs le serviront et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts. | + | ses serviteurs le serviront et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts**. \\ |
Il n'y aura plus de nuit; et ils n' | Il n'y aura plus de nuit; et ils n' | ||
Et ils régneront aux siècles des siècles. | Et ils régneront aux siècles des siècles. | ||
Ligne 236: | Ligne 242: | ||
et si quelqu' | et si quelqu' | ||
Dieu retranchera sa part de l' | Dieu retranchera sa part de l' | ||
- | Celui qui atteste ces choses dit: \\ | + | **Celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientôt**. \\ |
- | Oui, je viens bientôt. Amen! Viens, Seigneur Jésus! Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous!// | + | Amen! Viens, Seigneur Jésus! Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous!// |
* **Le message est toujours le même, l’amour de Dieu n’a pas changé, ni les conditions**. | * **Le message est toujours le même, l’amour de Dieu n’a pas changé, ni les conditions**. | ||
Ligne 253: | Ligne 259: | ||
Mon fils, ne méprise pas la correction de l' | Mon fils, ne méprise pas la correction de l' | ||
Et ne t' | Et ne t' | ||
+ | |||
Hébreux 12:6 à 8 \\ | Hébreux 12:6 à 8 \\ | ||
- | Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils. \\ | + | Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et __il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils__. \\ |
- | Supportez le châtiment: | + | Supportez le châtiment: |
Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, | Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, | ||
… | … | ||
- | | \\ Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, | + | | \\ |
lysiane/l_amour_de_dieu_pour_les_perdus.1542217897.txt.gz · Dernière modification : 14/11/2018 18:51 de Lysiane Boyanique