lysiane:la_communion_fraternelle_c_est_quoi
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:la_communion_fraternelle_c_est_quoi [10/12/2014 14:41] – Lysiane Boyanique | lysiane:la_communion_fraternelle_c_est_quoi [08/01/2015 17:19] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
=== === | === === | ||
- | **copie en cours** | + | | \\ c'est travailler ensemble |
+ | |||
=== === | === === | ||
Ligne 43: | Ligne 45: | ||
__Aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres__.// | __Aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres__.// | ||
- | Nous avons tous un rôle à jouer. | + | **Nous avons tous un rôle à jouer. |
La nouvelle naissance nous est donnée pour que soyons dans la plénitude (une nouvelle création) | La nouvelle naissance nous est donnée pour que soyons dans la plénitude (une nouvelle création) | ||
- | pour accomplir l’œuvre de Dieu AVEC HUMILITÉ et AMOUR : \\ | + | pour accomplir l’œuvre de Dieu AVEC __HUMILITÉ et AMOUR__** |
- | J'ai bien compris le message de Jésus en Jean 15:5 Je suis le cep, vous êtes les sarments. | + | **J'ai bien compris le message de Jésus** en //Jean 15:5 Je suis le cep, vous êtes les sarments. |
- | Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire. | + | Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, |
- | Ephésiens | + | Éphésiens |
- | afin que nous les pratiquions. | + | **afin que nous les pratiquions**__.// |
- | Jésus (Yeshoua) nous a montré comment Servir. | + | **Jésus (Yeshoua) nous a montré comment Servir**. \\ |
- | Jean 12:26 Si quelqu' | + | //Jean 12:26 Si quelqu' |
- | Jean 14:12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes… \\ | + | Jean 14:12 __En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes__…// \\ |
Il nous demande : | Il nous demande : | ||
- | –- d' | + | –- d' |
–- d' | –- d' | ||
–- de prendre soin des brebis, des pauvres... | –- de prendre soin des brebis, des pauvres... | ||
Ligne 61: | Ligne 63: | ||
–- de jeûner pour débloquer des problèmes et connaître la volonté de Dieu, \\ | –- de jeûner pour débloquer des problèmes et connaître la volonté de Dieu, \\ | ||
–- la louange , l' | –- la louange , l' | ||
- | Jean 4:23 Mais l' | + | //Jean 4:23 Mais l' |
où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; car ce sont là les adorateurs que le Père demande. | où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; car ce sont là les adorateurs que le Père demande. | ||
- | Psaumes 149:1 Louez l' | + | Psaumes 149:1 Louez l' |
- | –---Édification, | + | –---**Édification, |
–- Il demande d' | –- Il demande d' | ||
- | Ephésiens | + | // |
Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, | Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, | ||
- | pour le perfectionnement des saints | + | pour le perfectionnement des saints |
jusqu' | jusqu' | ||
- | à la mesure de la stature parfaite de Christ, \\ | + | à la mesure de la stature parfaite de Christ__, \\ |
mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, Christ. | mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, Christ. | ||
C'est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, | C'est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, | ||
- | tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s' | + | tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s' |
- | –- d' | + | –- **d' |
- | pour cela, celui qui exhorte et enseigne, le fait avec amour et foi, il reprend, corrige suivant les vérités des écritures. | + | pour cela, **celui qui exhorte et enseigne, le fait avec amour et foi, il reprend, corrige suivant les vérités des écritures**. \\ |
Certains ne le font pas, pour ne pas vexer, décourager, | Certains ne le font pas, pour ne pas vexer, décourager, | ||
que ce qui compte c'est d' | que ce qui compte c'est d' | ||
Cela est très grave pour la vie des disciples qui ne seront pas établis sur le roc ! Et aussi pour l' | Cela est très grave pour la vie des disciples qui ne seront pas établis sur le roc ! Et aussi pour l' | ||
- | Ce n'est pas la volonté de Dieu, voir Hébreux 12 :6à11 - 2 Timothée 3:16 \\ | + | Ce n'est pas la volonté de Dieu, voir// Hébreux 12 :6à11 - 2 Timothée 3:16// \\ |
- | Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, | + | //Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice//, \\ |
- | N' | + | __N' |
- | jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l' | + | **__jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l' |
- | à la mesure de la stature parfaite de Christ. \\ | + | à la mesure de la stature parfaite de Christ__.** \\ |
Cela n'est pas possible sans repentance et une vie établie sur la Parole de Dieu, en acceptant d' | Cela n'est pas possible sans repentance et une vie établie sur la Parole de Dieu, en acceptant d' | ||
Proverbes 15:32 Celui qui rejette la correction méprise son âme, mais celui qui écoute la réprimande acquiert l' | Proverbes 15:32 Celui qui rejette la correction méprise son âme, mais celui qui écoute la réprimande acquiert l' | ||
- | N' | + | __N' |
- que les brebis mal nourries par leur berger sortent de la bergerie et se perdent si elles ne sont pas établies sur le roc. \\ | - que les brebis mal nourries par leur berger sortent de la bergerie et se perdent si elles ne sont pas établies sur le roc. \\ | ||
- que notre mission et de ramener à la bergerie celles qui ne connaissent pas le bon berger, de les nourrir convenablement et les protéger. | - que notre mission et de ramener à la bergerie celles qui ne connaissent pas le bon berger, de les nourrir convenablement et les protéger. | ||
- | - Ézéchiel 34 \\ | + | -// Ézéchiel 34 \\ |
- | - Actes 20: | + | - Actes 20:27-28// \\ |
- | Nous ne pouvons ni ne devons être en communion fraternelle avec : | + | **Nous ne pouvons ni ne devons être en communion fraternelle avec **: \\ |
–- ceux qui créent des divisions et des scandales, (voir Romains 16 : 17) \\ | –- ceux qui créent des divisions et des scandales, (voir Romains 16 : 17) \\ | ||
- | –- ceux qui vivent dans le péché, (qui refusent d' | + | –- ceux qui vivent dans le péché, (**__qui |
Car de tels personnes ne servent pas Dieu, et interfèrent dans la communion, la prière et la louange avec notre Sauveur et Seigneur. | Car de tels personnes ne servent pas Dieu, et interfèrent dans la communion, la prière et la louange avec notre Sauveur et Seigneur. | ||
- | Certains me disent oui, mais, \\ | + | **Certains me disent oui, mais**, \\ |
- | 1Corinthiens 6:11 Et c'est là ce que vous étiez, quelques-uns de vous. \\ | + | //1Corinthiens 6:11 Et c'est là ce que vous étiez, quelques-uns de vous. \\ |
- | Mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, | + | Mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, |
- | Dans ceci je ne fais pas mention des nouveaux. \\ | + | __Dans |
- | Je vous parle des personnes qui ont connaissance de l’Évangile ainsi que des baptisés qui persistent à vivre comme ils l' | + | **Je parle des personnes qui ont connaissance de l’Évangile ainsi que des baptisés qui persistent à vivre comme ils l' |
- | Sans repentance, sans conversion, ils viennent parce que nous sommes gentils, accueillants, | + | Sans repentance, sans conversion**, ils viennent parce que nous sommes gentils, accueillants, |
(je n' | (je n' | ||
- | Oui mais, les écritures nous disent la volonté de Dieu. \\ | + | **Oui mais, les écritures nous disent la volonté de Dieu : \\ |
- | Dieu est un Dieu Saint, Il demeure au milieu de Son Peuple, celui qui est racheté par le sang de Christ et qui fait Sa volonté. | + | Dieu est un Dieu Saint, Il demeure au milieu de Son Peuple, celui qui est racheté par le sang de Christ et qui fait Sa volonté**. \\ |
- | 2 Corinthiens 6-14à17 | + | //2 Corinthiens 6-14à17 |
- | Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l'iniquité? ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres? \\ | + | Car __quel |
- | Quel accord y a-t-il entre Christ et Bélial? ou quelle | + | Quel accord y a-t-il entre Christ et Bélial? ou __quelle |
- | Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? \\ | + | __Quel |
- | Dieu dit que nous sommes le temple du Dieu vivant. | + | **Dieu dit que nous sommes le temple du Dieu vivant. |
- | J' | + | J' |
- | C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux, et séparez-vous, | + | //__C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux, et séparez-vous, |
- | Ephésiens | + | Éphésiens |
- | Ordonnance | + | **__Ordonnance |
- | pas aux dirigeants, mais à tous, à ceux qui reçoivent la puissance du Saint Esprit. | + | pas aux dirigeants, mais à tous, à ceux qui reçoivent la puissance du Saint Esprit**. \\ |
- | Actes 1:8 Mais vous recevrez une puissance, le Saint Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, | + | //Actes 1:8 Mais vous recevrez une puissance, le Saint Esprit survenant sur vous, et **vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, |
- | dans la Samarie, et jusqu' | + | dans la Samarie, et jusqu' |
- | Les disciples de l' | + | **Les disciples de l' |
- | Actes 2: | + | //Actes 2: |
- | Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, | + | __Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, |
ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de cœur, louant Dieu, et trouvant grâce auprès de tout le peuple. | ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de cœur, louant Dieu, et trouvant grâce auprès de tout le peuple. | ||
- | Et le Seigneur ajoutait chaque jour à l' | + | Et le Seigneur ajoutait chaque jour à l' |
- | Chaque | + | **__Chaque |
- d’honorer Dieu par la louange et de prier. | - d’honorer Dieu par la louange et de prier. | ||
- d' | - d' | ||
- de persévérer dans l' | - de persévérer dans l' | ||
- | Je vis quoi et comment maintenant ? | + | **Je vis quoi et comment maintenant ? |
- | + | ||
- | Ai-je conscience du prix payé pour ma libération ? | + | |
- | Où est mon engagement ? | + | **Ai-je conscience du prix payé pour ma libération ?** |
- | Est ce que je vie dans Sa Gloire pour l' | + | **Où est mon engagement ? ** |
- | Est ce que j'aime mon prochain | + | **Est ce que je vie dans Sa Gloire |
+ | **Est ce que j'aime mon prochain pour qu'il connaisse l' | ||
- | Jésus | + | chant : \\ |
+ | __Jésus | ||
J. Hunter (Ailes de la Foi No 614 ) | J. Hunter (Ailes de la Foi No 614 ) | ||
lysiane/la_communion_fraternelle_c_est_quoi.1418218876.txt.gz · Dernière modification : 10/12/2014 14:41 de Lysiane Boyanique