Outils pour utilisateurs

Outils du site


lysiane:la_creation_-_tirez_des_instructions

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lysiane:la_creation_-_tirez_des_instructions [01/12/2025 17:43] Lysiane Boyaniquelysiane:la_creation_-_tirez_des_instructions [01/12/2025 17:50] (Version actuelle) Lysiane Boyanique
Ligne 7: Ligne 7:
    
 //Job 38  \\ //Job 38  \\
-L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:  \\  +__L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:  \\  
-Qui est celui qui obscurcit mes desseins par des discours sans intelligence?  \\ +Qui est celui qui obscurcit mes desseins par des discours sans intelligence__?  \\ 
 Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.  \\  Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.  \\ 
 Où étais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.  \\  Où étais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.  \\ 
Ligne 20: Ligne 20:
 Quand je dis:   \\ Quand je dis:   \\
 Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots?  \\  Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots?  \\ 
-Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin? As-tu montré sa place à l'aurore,  \\ +__Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin? As-tu montré sa place à l'aurore__,  \\ 
 Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, et que les méchants en soient secoués;  \\  Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, et que les méchants en soient secoués;  \\ 
 Pour que la terre se transforme comme l'argile qui reçoit une empreinte,  \\  Pour que la terre se transforme comme l'argile qui reçoit une empreinte,  \\ 
 Et qu'elle soit parée comme d'un vêtement;  \\  Et qu'elle soit parée comme d'un vêtement;  \\ 
 Pour que les méchants soient privés de leur lumière, et que le bras qui se lève soit brisé?  \\  Pour que les méchants soient privés de leur lumière, et que le bras qui se lève soit brisé?  \\ 
-As-tu pénétré jusqu'aux sources de la mer? T'es-tu promené dans les profondeurs de l'abîme?  \\ +__As-tu pénétré jusqu'aux sources de la mer? T'es-tu promené dans les profondeurs de l'abîme?  \\ 
 Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?   \\ Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?   \\
 As-tu embrassé du regard l'étendue de la terre? Parle, si tu sais toutes ces choses.  \\ As-tu embrassé du regard l'étendue de la terre? Parle, si tu sais toutes ces choses.  \\
 Peux-tu les saisir à leur limite, et connaître les sentiers de leur habitation?  \\  Peux-tu les saisir à leur limite, et connaître les sentiers de leur habitation?  \\ 
 Tu le sais, car alors tu étais né, et le nombre de tes jours est grand!  \\  Tu le sais, car alors tu étais né, et le nombre de tes jours est grand!  \\ 
-Es-tu parvenu jusqu'aux amas de neige? As-tu vu les dépôts de grêle,  \\ +Es-tu parvenu jusqu'aux amas de neige? As-tu vu les dépôts de grêle,__  \\ 
 Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, pour les jours de guerre et de bataille?  \\  Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, pour les jours de guerre et de bataille?  \\ 
 Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, et le vent d'orient se répand-il sur la terre?  \\  Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, et le vent d'orient se répand-il sur la terre?  \\ 
Ligne 39: Ligne 39:
 Du sein de qui sort la glace, et qui enfante le frimas du ciel,  \\  Du sein de qui sort la glace, et qui enfante le frimas du ciel,  \\ 
 Pour que les eaux se cachent comme une pierre, et que la surface de l'abîme soit enchaînée?  \\  Pour que les eaux se cachent comme une pierre, et que la surface de l'abîme soit enchaînée?  \\ 
-Noues-tu les liens des Pléiades, ou détaches-tu les cordages de l'Orion?  \\ +__Noues-tu les liens des Pléiades, ou détaches-tu les cordages de l'Orion?  \\ 
 Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?  \\  Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?  \\ 
-Connais-tu les lois du ciel? Règles-tu son pouvoir sur la terre?  \\ +**Connais-tu les lois du ciel? Règles-tu son pouvoir sur la terre?**  \\ 
 Élèves-tu la voix jusqu'aux nuées, pour appeler à toi des torrents d'eaux?  \\  Élèves-tu la voix jusqu'aux nuées, pour appeler à toi des torrents d'eaux?  \\ 
-Lances-tu les éclairs? Partent-ils? Te disent-ils: Nous voici?  \\ +Lances-tu les éclairs? Partent-ils? Te disent-ils: Nous voici?__  \\ 
 Qui a mis la sagesse dans le cœur, ou qui a donné l'intelligence à l'esprit?  \\  Qui a mis la sagesse dans le cœur, ou qui a donné l'intelligence à l'esprit?  \\ 
 Qui peut avec sagesse compter les nuages, et verser les outres des cieux,  \\  Qui peut avec sagesse compter les nuages, et verser les outres des cieux,  \\ 
Ligne 50: Ligne 50:
 ===== Il intervient sur la création à cause de la méchanceté des hommes. =====   ===== Il intervient sur la création à cause de la méchanceté des hommes. =====  
  
-Psaumes 107:33-34 +//Psaumes 107:33-34  \\ 
-Il change les fleuves en désert, et les sources d'eaux en terre desséchée, le pays fertile en pays salé,  +Il change les fleuves en désert, et les sources d'eaux en terre desséchée,   \\ 
-A cause de la méchanceté de ses habitants.+le pays fertile en pays salé,  \\  
 +A cause de la méchanceté de ses habitants.//
  
-Psaumes 144:5-6 +//Psaumes 144:5-6  \\ 
-Éternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!  +Éternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!  \\  
-Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!+Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!//
 8 8
 ===== Car il vient pour juger la terre. =====   ===== Car il vient pour juger la terre. =====  
  
-Psaumes 96:6 à 13 +//Psaumes 96:6 à 13  \\ 
-La splendeur et la magnificence sont devant sa face,  +La splendeur et la magnificence sont devant sa face,  \\  
-La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.  +La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.  \\  
-Familles des peuples, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!  +Familles des peuples, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!  \\  
-Rendez à l'Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!  +Rendez à l'Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!  \\  
-Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés.  +Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés.  \\  
-Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!  +Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!  \\  
-Dites parmi les nations: L'Éternel règne;  +Dites parmi les nations: L'Éternel règne;  \\  
-Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'Éternel juge les peuples avec droiture.  +**Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'Éternel juge les peuples avec droiture.**  \\  
-Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse,  +Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse,  \\  
-Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,  +Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,  \\  
-Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme,  +Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme,  \\  
-Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, Devant l'Éternel!  +Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, Devant l'Éternel!  \\  
-Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice,  +**Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice,  \\  
-Et les peuples selon sa fidélité. +Et les peuples selon sa fidélité**.// 
  
 Ésaïe 61:2 à 3 Ésaïe 61:2 à 3
lysiane/la_creation_-_tirez_des_instructions.1764611028.txt.gz · Dernière modification : 01/12/2025 17:43 de Lysiane Boyanique

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki