lysiane:la_fin_des_temps
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:la_fin_des_temps [02/03/2015 19:06] – Lysiane Boyanique | lysiane:la_fin_des_temps [21/12/2018 15:07] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== la Fin des TEMPS ====== | ====== la Fin des TEMPS ====== | ||
- | mise en page en cours | ||
- | | \\ {{livre_feu.jpeg? | + | |{{livre_feu.jpeg? |
- | **L' | + | **L' |
+ | - ceux qui ont refusé la grâce et la repentance | ||
+ | - les idolâtres c'est à dire ceux qui se corrompent dans des religions.** \\ | ||
//Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus Christ notre Seigneur. | //Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus Christ notre Seigneur. | ||
- | Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.// | + | Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.// |
**L' | **L' | ||
- | (voir études : qu' | + | (voir études : qu' |
+ | https:// | ||
+ | https:// | ||
**Ce sera une époque de détresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu' | **Ce sera une époque de détresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu' | ||
Ligne 170: | Ligne 173: | ||
lequel vous est réservé dans les cieux, | lequel vous est réservé dans les cieux, | ||
à **vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps! | à **vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps! | ||
- | C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu' | + | C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu' |
+ | afin que l' | ||
ait pour résultat la louange, la gloire et l' | ait pour résultat la louange, la gloire et l' | ||
en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse, | en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse, | ||
parce que **vous obtiendrez le salut de vos âmes pour prix de votre foi**.// | parce que **vous obtiendrez le salut de vos âmes pour prix de votre foi**.// | ||
+ | |||
+ | //1 Corinthiens 15: | ||
+ | Ce que je dis, frères, c`est que la chair et le sang ne peuvent hériter le royaume de Dieu, et que la corruption n`hérite pas l`incorruptibilité. | ||
+ | Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés, | ||
+ | en un instant, en un clin d`œil, **à la dernière trompette. __La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles__**, | ||
+ | Car il faut que ce corps corruptible revête l`incorruptibilité, | ||
+ | Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l`incorruptibilité, | ||
//2 Corinthiens 4:14 \\ | //2 Corinthiens 4:14 \\ | ||
Ligne 504: | Ligne 515: | ||
===== Avertissement de Jésus (Yeshoua) à ses disciples.===== | ===== Avertissement de Jésus (Yeshoua) à ses disciples.===== | ||
- | LIEN | + | **C'est pourquoi Jésus (Yeshoua) nous avertit**: \\ |
- | + | **__persévérez | |
- | **__C'est pourquoi Jésus (Yeshoua) nous avertit__**: \\ | + | |
- | – nous avons étudié qui sont les disciples et comment y parvenir et maintenant il nous demande : | + | |
- | persévérez | + | |
**Il ne dit pas à tous !** | **Il ne dit pas à tous !** | ||
Ligne 582: | Ligne 590: | ||
A celui qui vaincra ... ! | A celui qui vaincra ... ! | ||
- | * - je donnerai à manger de l' | + | * - - je donnerai à manger de l' |
- | * - n'aura pas à souffrir la seconde mort. | + | * - - n'aura pas à souffrir la seconde mort. |
- | * - je donnerai de la manne cachée, | + | * - - je donnerai de la manne cachée, |
* et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, | * et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, | ||
* que personne ne connaît, si ce n'est celui qui le reçoit. | * que personne ne connaît, si ce n'est celui qui le reçoit. | ||
- | * - et qui gardera jusqu' | + | * - - et qui gardera jusqu' |
- | * - sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n' | + | * - - sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n' |
* et je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges. | * et je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges. | ||
- | * - je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus; | + | * - - je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus; |
* j' | * j' | ||
* et le nom de la ville de mon Dieu, | * et le nom de la ville de mon Dieu, | ||
* de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d' | * de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d' | ||
- | * - je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, | + | * - - je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, |
* comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône. | * comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône. | ||
- | * - héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils. | + | * - - héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils. |
===== Notre mission ===== | ===== Notre mission ===== | ||
Ligne 671: | Ligne 679: | ||
Je vais vous préparer une place. | Je vais vous préparer une place. | ||
Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, | Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, | ||
- | je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi. | + | je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi. (Jean 14:3) |
| |
lysiane/la_fin_des_temps.1425319605.txt.gz · Dernière modification : 02/03/2015 19:06 de Lysiane Boyanique