lysiane:la_maladie_-_la_guerison
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:la_maladie_-_la_guerison [28/02/2011 17:51] – Lysiane Boyanique | lysiane:la_maladie_-_la_guerison [05/01/2015 17:17] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== la MALADIE - la GUÉRISON ====== | ====== la MALADIE - la GUÉRISON ====== | ||
+ | |||
+ | === === | ||
☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ | ||
Ligne 23: | Ligne 25: | ||
És 48 : … Écoute-moi, | És 48 : … Écoute-moi, | ||
- | Moi, moi, j`ai parlé, et je l`ai appelé; Je l`ai fait venir, et son oeuvre | + | Moi, moi, j`ai parlé, et je l`ai appelé; Je l`ai fait venir, et son œuvre |
Approchez-vous de moi, et écoutez! Dès le commencement, | Approchez-vous de moi, et écoutez! Dès le commencement, | ||
Et maintenant, le Seigneur, l`Éternel, m`a envoyé avec son esprit. | Et maintenant, le Seigneur, l`Éternel, m`a envoyé avec son esprit. | ||
Ligne 43: | Ligne 45: | ||
il est écrit : proverbe 4 \\ | il est écrit : proverbe 4 \\ | ||
4:20 - Mon fils, **sois attentif à mes paroles, Prête l`oreille à mes discours**. | 4:20 - Mon fils, **sois attentif à mes paroles, Prête l`oreille à mes discours**. | ||
- | 4:21 - Qu`ils ne s`éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur; | + | 4:21 - Qu`ils ne s`éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton cœur; |
4:22 - Car c`est la vie pour ceux qui les trouvent, C`est la santé pour tout leur corps. | 4:22 - Car c`est la vie pour ceux qui les trouvent, C`est la santé pour tout leur corps. | ||
Aussi Exode 2 \\ | Aussi Exode 2 \\ | ||
Ligne 143: | Ligne 145: | ||
chantons avec reconnaissante et amour à celui qui nous a délivré de l' | chantons avec reconnaissante et amour à celui qui nous a délivré de l' | ||
- | pour nous donner la vie éternelle, la paix, la joie..., et ouvert le chemin vers le coeur du Pére. \\ | + | pour nous donner la vie éternelle, la paix, la joie..., et ouvert le chemin vers le cœur du Père. \\ |
Jésus, nous célébrons tous ta victoire ; | Jésus, nous célébrons tous ta victoire ; | ||
Ligne 161: | Ligne 163: | ||
☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ||
- | * mon vécu personnel pour cette méditation, | + | |
- | pour l' | + | //* mon vécu personnel pour cette méditation, |
- | | + | pour l' |
- | dans Son grand amour, Il a envoyé Son Fils | + | |
+ | |||
+ | //Veuille me délivrer, ô Éternel! Éternel, viens en hâte à mon secours!// | ||
+ | | ||
Psaume 40 | Psaume 40 | ||
Ligne 189: | Ligne 194: | ||
- | **J`ai mis en l`Éternel mon espérance; Et il s`est incliné vers moi, il a écouté mes cris**. | + | //**J`ai mis en l`Éternel mon espérance; Et il s`est incliné vers moi, il a écouté mes cris**. |
**Il m`a retiré de la fosse de destruction, | **Il m`a retiré de la fosse de destruction, | ||
Au fur et à mesure de ma marche vers Lui : | Au fur et à mesure de ma marche vers Lui : | ||
Ligne 196: | Ligne 201: | ||
**Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas**. | **Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas**. | ||
Pour que j'ai la force d' | Pour que j'ai la force d' | ||
- | **Que tous ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent à ma vie ...Ceux qui désirent ma perte!** | + | **Que tous ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent à ma vie ...Ceux qui désirent ma perte!** |
- | Oui j'ai vu et entendu | + | |
- | **Il m`a ouvert les oreilles et Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange à notre Dieu**; | + | //**dans Son grand amour, Il a envoyé Son Fils**// |
+ | |||
+ | //**Il m`a ouvert les oreilles et Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange à notre Dieu**;// | ||
Tu as multiplié, Éternel, mon Dieu! Tes merveilles et tes desseins en ma faveur | Tu as multiplié, Éternel, mon Dieu! Tes merveilles et tes desseins en ma faveur | ||
Je voudrais les publier et les proclamer | Je voudrais les publier et les proclamer | ||
- | Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur. | + | Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon cœur. |
+ | | ||
☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ||
Ligne 209: | Ligne 217: | ||
nous allons méditer ce que dit 'La Parole' | nous allons méditer ce que dit 'La Parole' | ||
- | voir également l' | + | voir également l' |
Ligne 215: | Ligne 223: | ||
La guérison divine, est la manifestation de la toute puissance de Dieu, de sa souveraineté, | La guérison divine, est la manifestation de la toute puissance de Dieu, de sa souveraineté, | ||
- | |||
☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ||
+ | |||
**je vais commencer par ce témoignage très important pour ma marche avec Dieu** : \\ | **je vais commencer par ce témoignage très important pour ma marche avec Dieu** : \\ | ||
David Yonggi Cho pasteur de l' | David Yonggi Cho pasteur de l' | ||
Ligne 229: | Ligne 237: | ||
J'ai trouvé Dieu en Jésus et reçu de lui la guérison et une vie surabondante" | J'ai trouvé Dieu en Jésus et reçu de lui la guérison et une vie surabondante" | ||
Quand Dieu est à la recherche d'une personne à former, à préparer et à mettre en place pour une mission particulière : \\ | Quand Dieu est à la recherche d'une personne à former, à préparer et à mettre en place pour une mission particulière : \\ | ||
- | Il commence par oeuvrer | + | Il commence par œuvrer |
Il la met à l' | Il la met à l' | ||
littéralement imbibée de cette souffrance . | littéralement imbibée de cette souffrance . | ||
- | Quand elle tient bon, elle est choisie comme envoyée spécial et Dieu met toutes les ressources du ciel en oeuvre | + | Quand elle tient bon, elle est choisie comme envoyée spécial et Dieu met toutes les ressources du ciel en œuvre |
Dieu cherche des personnes à qui il puisse faire confiance pour supporter la mise à l' | Dieu cherche des personnes à qui il puisse faire confiance pour supporter la mise à l' | ||
la solitude et tout ce qui accompagne une vie plus proche de Dieu. \\ | la solitude et tout ce qui accompagne une vie plus proche de Dieu. \\ | ||
Des personnes qui sortent avec une confiance intacte, afin qu' | Des personnes qui sortent avec une confiance intacte, afin qu' | ||
et l' | et l' | ||
- | Ton état de santé précaire ne m' | + | Ton état de santé précaire ne m' |
☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ||
Certains prêchent que tous les malades sont guéries : si tu n'est pas guéri, tu as un problème ! | Certains prêchent que tous les malades sont guéries : si tu n'est pas guéri, tu as un problème ! | ||
- | D' | + | |
+ | D' | ||
voyons ce qui est écrit. | voyons ce qui est écrit. | ||
Ligne 272: | Ligne 282: | ||
Jésus, la volonté de Dieu en action | Jésus, la volonté de Dieu en action | ||
Jean 14:10 - Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; | Jean 14:10 - Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; | ||
- | et le Père qui demeure en moi, c`est lui qui fait les oeuvres. \\ | + | et le Père qui demeure en moi, c`est lui qui fait les œuvres. \\ |
6:38 - car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m`a envoyé. | 6:38 - car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m`a envoyé. | ||
- | - Son oeuvre | + | - Son œuvre |
Math 8:17 afin que s' | Math 8:17 afin que s' | ||
Il avait la puissance de guérir n' | Il avait la puissance de guérir n' | ||
Ligne 297: | Ligne 307: | ||
**Ministère de guérison de ses disciples** | **Ministère de guérison de ses disciples** | ||
- | - Jésus a promis à ses disciples qu'ils feront les mêmes miracles que lui, et même de plus grands. | + | - **Jésus a promis à ses disciples qu'ils feront les mêmes miracles que lui, et même de plus grands**. \\ |
- | 14:12 - En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres | + | 14:12 - En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres |
parce que je m`en vais au Père; | parce que je m`en vais au Père; | ||
14:13 - et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. \\ | 14:13 - et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. \\ | ||
- | - C'est donc un devoir pour les croyants nés de nouveau de : \\ | + | - **C'est donc un devoir pour les croyants nés de nouveau de **: \\ |
- | - - visiter et prier pour les malades avec compassion | + | - - **visiter et prier pour les malades avec compassion** \\ |
Mathieu 25:36 - j`étais nu, et vous m`avez vêtu; j`étais malade, et vous m`avez visité; j`étais en prison, et vous êtes venus vers moi. \\ | Mathieu 25:36 - j`étais nu, et vous m`avez vêtu; j`étais malade, et vous m`avez visité; j`étais en prison, et vous êtes venus vers moi. \\ | ||
Jacques 5:14 - Quelqu`un parmi vous est-il malade? Qu`il appelle les anciens de l`Église, et que les anciens prient pour lui, en l`oignant d`huile au nom du Seigneur | Jacques 5:14 - Quelqu`un parmi vous est-il malade? Qu`il appelle les anciens de l`Église, et que les anciens prient pour lui, en l`oignant d`huile au nom du Seigneur | ||
Ligne 308: | Ligne 318: | ||
16:18 - ils saisiront des serpents; s`ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal; ils imposeront les mains aux malades, | 16:18 - ils saisiront des serpents; s`ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal; ils imposeront les mains aux malades, | ||
et les malades, seront guéris. | et les malades, seront guéris. | ||
- | - - Ne négligeons pas par manque de connaissance et de foi la grâce et les dons que Dieu a donnés aux croyants ! | + | - - **Ne négligeons pas par manque de connaissance et de foi la grâce et les dons que Dieu a donnés aux croyants !** \\ |
Jude 1:3 - Bien aimés, comme je désirais vivement vous écrire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligé de le faire afin de vous exhorter | Jude 1:3 - Bien aimés, comme je désirais vivement vous écrire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligé de le faire afin de vous exhorter | ||
à combattre pour la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes. | à combattre pour la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes. | ||
1 Co 12:28 - Et Dieu a établi dans l`Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, | 1 Co 12:28 - Et Dieu a établi dans l`Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, | ||
- | ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis **ceux qui ont les dons de guérir, de secour**ir, de gouverner, de parler diverses langues. | + | ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis **ceux qui ont les dons de guérir, de secourir**, de gouverner, de parler diverses langues. |
- | - - un devoir pour tous les croyants, | + | - - **un devoir pour tous les croyants**, \\ |
**Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom**...(il n'est pas écrit juste hier) \\ | **Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom**...(il n'est pas écrit juste hier) \\ | ||
Ligne 326: | Ligne 336: | ||
1 Co 6:19 - Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, \\ | 1 Co 6:19 - Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, \\ | ||
et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes? | et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes? | ||
- | La maladie nous appelle à ouvrir notre coeur à l' | + | La maladie nous appelle à ouvrir notre cœur à l' |
la guérison et la délivrance amènent le malade : | la guérison et la délivrance amènent le malade : | ||
- à renoncer au péché | - à renoncer au péché | ||
- à se convertir et à croire | - à se convertir et à croire | ||
- | - affermir la foi du croyant | + | - affermir la foi du croyant |
La guérison du corps est liée à la sanctification de l' | La guérison du corps est liée à la sanctification de l' | ||
Ligne 340: | Ligne 350: | ||
Mais, **Est-ce-que je veux être guéri ? | Mais, **Est-ce-que je veux être guéri ? | ||
La question était posée avant chaque intervention pour obtenir la guérison par la foi. \\ | La question était posée avant chaque intervention pour obtenir la guérison par la foi. \\ | ||
- | Jean 5:6 - Jésus, l`ayant vu couché, et sachant qu`il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri? | + | Jean 5:6 - Jésus, l`ayant vu couché, et sachant qu`il était malade depuis longtemps, lui dit: **Veux-tu être guéri ?** \\ |
**participer par la foi dans les promesses**. | **participer par la foi dans les promesses**. | ||
Jacques 4:3 - Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions. | Jacques 4:3 - Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions. | ||
Ligne 349: | Ligne 359: | ||
il y a un rapport entre l' | il y a un rapport entre l' | ||
- encouragement à la prière | - encouragement à la prière | ||
- | 1 Jean 3:21 - Bien-aimés, | + | 1 Jean 3:21 - Bien-aimés, |
3:22 - **Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable**. | 3:22 - **Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable**. | ||
- | Hebreux 6:11 - **Nous désirons que chacun de vous montre le même zèle pour conserver jusqu`à la fin une pleine | + | Hebreux 6:11 - **Nous désirons que chacun de vous montre le même zèle pour conserver jusqu`à la fin une pleine |
- | 6:12 - **en sorte que vous ne vous relâchiez point, et que voue imitiez ceux qui, par la foi et la persévérance, | + | 6:12 - **en sorte que vous ne vous relâchiez point, et que vous imitiez ceux qui, par la foi et la persévérance, |
héritent des promesses**. | héritent des promesses**. | ||
Jacques :5 :15 -**la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s`il a commis des péchés, il lui sera pardon**né. | Jacques :5 :15 -**la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s`il a commis des péchés, il lui sera pardon**né. | ||
Ligne 371: | Ligne 381: | ||
Proclamez la bonne nouvelle : | Proclamez la bonne nouvelle : | ||
Christ est vivant, alléluia ! Alléluia ! | Christ est vivant, alléluia ! Alléluia ! | ||
- | Les aveugles voient, les sourds entendent, les boîteux | + | Les aveugles voient, les sourds entendent, les boiteux |
Christ est vivant, alléluia ! Alléluia ! | Christ est vivant, alléluia ! Alléluia ! | ||
☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ||
- | Depuis ma conversion, j'ai reçu par grâce et par amour de mon Sauveur plusieurs guérisons. \\ | + | |
- | Corporelles et spirituelles | + | //Depuis ma conversion, j'ai reçu par grâce et par amour de mon Sauveur plusieurs guérisons, Corporelles et spirituelles |
- | pendant la louange, pendant des réunions de prières, seul chez moi dans la détresse, également par l' | + | |
- | Lors de la guérison divine, j'ai senti l' | + | pendant la louange, pendant des réunions de prières, seul chez moi dans la détresse, également par l' |
- | mes pensées, | + | Lors de la guérison divine, j'ai senti l' |
- | ma foi abonde... | + | |
- | mais, je n'ai pas toujours été guérie | + | mes pensées, |
- | j'ai du me faire opérer les mains, (mais je sais pourquoi !...), | + | |
- | dans les souffrances j'ai appris à me tenir à ces pieds, dans la faiblesse avec une foi inébranlable, | + | ma foi abonde... |
- | les épreuves servent également a comprendre ce que ressent | + | |
+ | mais, je n'ai pas toujours été guérie | ||
+ | j'ai du me faire opérer les mains, (mais je sais pourquoi !...), | ||
+ | |||
+ | dans les souffrances j'ai appris à me tenir à ses pieds, dans la faiblesse avec une foi inébranlable, | ||
+ | les épreuves servent également a comprendre ce que ressent | ||
MON RÉDEMPTEUR VIT | MON RÉDEMPTEUR VIT | ||
- | | + | |
- | | + | Son sang a couvert mes fautes, |
- | | + | Je le crois, oui je crois. |
- | Il a enlevé ma honte, | + | Il a enlevé ma honte, |
- | | + | Je suis guéri en son nom, |
- | Je le crois, oui je crois. | + | Je le crois, oui je crois. |
- | Je veux proclamer : | + | Je veux proclamer : |
- | Jésus a vaincu la mort. | + | Jésus a vaincu la mort. |
- | Mon Rédempteur vit | + | Mon Rédempteur vit. |
- | | + | |
+ | |||
☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼☼ | ||
Ligne 404: | Ligne 421: | ||
j'ai vu mourir une amie dans d' | j'ai vu mourir une amie dans d' | ||
elle avait refusée de se faire soigner à cause de l' | elle avait refusée de se faire soigner à cause de l' | ||
- | - Dieu agit aussi au travers des remèdes | + | - Dieu agit aussi au travers des remèdes |
2 Roi 20:5 - Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu de David, ton père: J`ai entendu ta prière, | 2 Roi 20:5 - Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu de David, ton père: J`ai entendu ta prière, | ||
j`ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l`Éternel. | j`ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l`Éternel. | ||
Ligne 418: | Ligne 435: | ||
mon Seigneur est miséricordieux, | mon Seigneur est miséricordieux, | ||
+ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ \\ | ||
+ | ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ \\ | ||
+ | et il m`a dit: Ma grâce te suffit, car ma puissance s`accomplit dans la faiblesse. | ||
+ | 2Co 12:9 - et il m`a dit: Ma grâce te suffit, car ma puissance s`accomplit dans la faiblesse. | ||
+ | Je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi. \\ | ||
+ | 12:10 - C`est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les calamités, dans les persécutions, | ||
+ | car, quand je suis faible, c`est alors que je suis fort. \\ | ||
+ | à venir, la suite, ce que dit la Parole, témoignage... | ||
lysiane/la_maladie_-_la_guerison.1298911899.txt.gz · Dernière modification : 28/02/2011 17:51 de Lysiane Boyanique