lysiane:le_seigneur_dieu_repandra_sur_eux_sa_lumiere
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:le_seigneur_dieu_repandra_sur_eux_sa_lumiere [07/01/2023 16:35] – Lysiane Boyanique | lysiane:le_seigneur_dieu_repandra_sur_eux_sa_lumiere [08/01/2023 14:58] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | ====== | + | ====== |
| + | {{allianceorargent.jpg? | ||
| Ligne 7: | Ligne 7: | ||
| //Jean 3:16 à 18// | //Jean 3:16 à 18// | ||
| + | |||
| | //**Oui, Dieu a tant aimé les hommes qu’il a donné son Fils, son unique, | | //**Oui, Dieu a tant aimé les hommes qu’il a donné son Fils, son unique, | ||
| + | |||
| //En effet, Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour condamner les hommes, | //En effet, Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour condamner les hommes, | ||
| mais pour que le monde soit sauvé par lui. \\ | mais pour que le monde soit sauvé par lui. \\ | ||
| Ligne 17: | Ligne 19: | ||
| // | // | ||
| + | |||
| | // | | // | ||
| Ligne 23: | Ligne 26: | ||
| **- Rappelons-nous l’avertissement et la promesse aux enfants d’Israël : | **- Rappelons-nous l’avertissement et la promesse aux enfants d’Israël : | ||
| - | // | + | //Ésaïe 65:8 à 19 \\ |
| - | Ainsi parle l' | + | Ainsi parle l' |
| - | Quand il se trouve du jus dans une grappe, on dit: | + | Quand il se trouve du jus dans une grappe, on dit: \\ |
| Ne la détruis pas, car il y a là une bénédiction!// | Ne la détruis pas, car il y a là une bénédiction!// | ||
| + | |||
| | // | | // | ||
| + | |||
| //Le Saron servira de pâturage au menu bétail, et la vallée d'Acor servira de gite au gros bétail, | //Le Saron servira de pâturage au menu bétail, et la vallée d'Acor servira de gite au gros bétail, | ||
| **pour mon peuple qui m'aura cherché.** | **pour mon peuple qui m'aura cherché.** | ||
| Ligne 34: | Ligne 39: | ||
| Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; | Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; | ||
| Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, et vous avez choisi ce qui me déplait.__// | Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, et vous avez choisi ce qui me déplait.__// | ||
| + | |||
| | | | | ||
| + | |||
| //Mais vous, vous crierez dans la douleur de votre âme, et vous vous lamenterez dans l' | //Mais vous, vous crierez dans la douleur de votre âme, et vous vous lamenterez dans l' | ||
| Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur, l' | Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur, l' | ||
| - | | | + | |
| + | | | ||
| //Celui qui voudra être béni dans le pays voudra l' | //Celui qui voudra être béni dans le pays voudra l' | ||
| Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; | Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; | ||
| Car les anciennes souffrances seront oubliées, elles seront cachées à mes yeux.// | Car les anciennes souffrances seront oubliées, elles seront cachées à mes yeux.// | ||
| + | |||
| | | | | ||
| - | //66:18 à 24 \\ | + | ** ∗ __Et il donnera à ses serviteurs un autre nom.__** |
| + | //Apocalypse 2:17 \\ | ||
| + | Que celui qui est capable d’écouter prête attention à ce que l’Esprit dit aux Églises. | ||
| + | **Le vainqueur aura part à la manne cachée; | ||
| + | je lui décernerai une pierre de marbre blanc portant gravé un nom nouveau, | ||
| + | inconnu de tous sauf de l’intéressé : | ||
| + | |||
| + | // | ||
| Je connais leurs œuvres et leurs pensées.// | Je connais leurs œuvres et leurs pensées.// | ||
| + | |||
| | // | | // | ||
| + | |||
| //à Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l'arc, à Tubal et à Javan, aux îles lointaines, | //à Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l'arc, à Tubal et à Javan, aux îles lointaines, | ||
| qui jamais n'ont entendu parler de moi, et qui n'ont pas vu ma gloire;// | qui jamais n'ont entendu parler de moi, et qui n'ont pas vu ma gloire;// | ||
| + | |||
| | // | | // | ||
| Ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, en offrande à l' | Ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, en offrande à l' | ||
| + | |||
| //A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l' | //A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l' | ||
| __Et quand on sortira, on verra les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi; \\ | __Et quand on sortira, on verra les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi; \\ | ||
| Ligne 56: | Ligne 77: | ||
| **- Rappelons-nous l’avertissement et la promesse pour les disciples de Jésus (Yeshoua) :** | **- Rappelons-nous l’avertissement et la promesse pour les disciples de Jésus (Yeshoua) :** | ||
| - | //2 Pierre 3:10 à 15 | + | //2 Pierre 3:10 à 15 |
| Mais le jour du Seigneur viendra ; il viendra de façon aussi soudaine et inattendue qu’un voleur. | Mais le jour du Seigneur viendra ; il viendra de façon aussi soudaine et inattendue qu’un voleur. | ||
| En ce jour-là, les cieux exploseront avec un fracas terrifiant, les éléments embrasés se désintégreront | En ce jour-là, les cieux exploseront avec un fracas terrifiant, les éléments embrasés se désintégreront | ||
| Ligne 194: | Ligne 215: | ||
| - Le tabernacle avait pour fondement 96 blocs d’**argent** d’un poids de 40 kg chacun. | - Le tabernacle avait pour fondement 96 blocs d’**argent** d’un poids de 40 kg chacun. | ||
| Sur lesquels reposait (les airs) piliers de l’enceinte en bois de sittim (acacia) recouverts d’**or**. | Sur lesquels reposait (les airs) piliers de l’enceinte en bois de sittim (acacia) recouverts d’**or**. | ||
| - | - - Comme cette arbre, le disciple de Jésus | + | - - Comme cette arbre, le disciple de Jésus |
| à aussi besoin d’être enraciné profondément dans Son enseignement pour traverser les épreuves de la vie. | à aussi besoin d’être enraciné profondément dans Son enseignement pour traverser les épreuves de la vie. | ||
| Ligne 211: | Ligne 232: | ||
| L’argent brut doit être débarrassé de ses scories, et passer plusieurs fois au creuset à température de fusion. | L’argent brut doit être débarrassé de ses scories, et passer plusieurs fois au creuset à température de fusion. | ||
| Il est prêt lorsque l’image de l’affineur se reflète dans le métal précieux. | Il est prêt lorsque l’image de l’affineur se reflète dans le métal précieux. | ||
| - | - Lorsque | + | - Lorsque Jésus |
| **C’est pour cela que nous devons passer au creuset** : | **C’est pour cela que nous devons passer au creuset** : | ||
| Ligne 275: | Ligne 296: | ||
| **- - La plus précieuse des pierres choisie par Dieu :** | **- - La plus précieuse des pierres choisie par Dieu :** | ||
| - | //1Pierre 2:4 à 7 | + | //1Pierre 2:4 à 7 |
| Approchez-vous donc de lui (Jésus (Yeshoua) :// | Approchez-vous donc de lui (Jésus (Yeshoua) :// | ||
| Ligne 290: | Ligne 311: | ||
| **Ce n’est plus Aaron qui porte les pierres précieuses sur son cœur mais \\ | **Ce n’est plus Aaron qui porte les pierres précieuses sur son cœur mais \\ | ||
| - | __Jésus (Yeshoua) notre grand sacrificateur, | + | '' |
| - | Les rachetés de l’Agneau sont beaux, tous différents, | + | Les rachetés de l’Agneau sont beaux, tous différents, |
| + | précieux et d’une grande valeur pour Lui.'' | ||
| ===== L’Éternel Dieu a toujours désiré habiter au milieu de son peuple. ===== | ===== L’Éternel Dieu a toujours désiré habiter au milieu de son peuple. ===== | ||
| - | |||
| - Il visitait Adam et Ève au jardin d’Éden. | - Il visitait Adam et Ève au jardin d’Éden. | ||
| Ligne 301: | Ligne 322: | ||
| Abraham au Chêne de Mambré. | Abraham au Chêne de Mambré. | ||
| Moïse au buisson ardent et sur le mont Sinaï ou Dieu lui demande de monter avec : | Moïse au buisson ardent et sur le mont Sinaï ou Dieu lui demande de monter avec : | ||
| - | (Exode 24:1-2) Monte vers l' | + | //(Exode 24:1-2) Monte vers l' |
| et vous vous prosternerez de loin. \\ | et vous vous prosternerez de loin. \\ | ||
| - | Moïse s' | + | Moïse s' |
| - | - Il a parlé à ses serviteurs (Jacob, et il vit Dieu en songe) | + | - Il a parlé à ses serviteurs (Jacob, |
| et à son peuple par l’intermédiaire des prophètes, mais Il était toujours présent au milieu deux, | et à son peuple par l’intermédiaire des prophètes, mais Il était toujours présent au milieu deux, | ||
| - | (Deutéronome 1:33) qui allait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, | + | //(Deutéronome 1:33) qui allait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, |
| - | la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée. | + | la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.// |
| **Il demande à Moise la construction du tabernacle pour rencontrer ses enfants.** | **Il demande à Moise la construction du tabernacle pour rencontrer ses enfants.** | ||
| Ligne 370: | Ligne 391: | ||
| DIEU VIT EN NOUS PAR L’ESPRIT.** | DIEU VIT EN NOUS PAR L’ESPRIT.** | ||
| - | //Romains 6:4-5 | + | //Romains 6:4-5 \\ |
| Par le baptême, nous avons donc été ensevelis avec lui afin de partager sa mort. | Par le baptême, nous avons donc été ensevelis avec lui afin de partager sa mort. | ||
| Tout ce que nous étions autrefois est à présent mort et enterré. Et pourquoi cela ? | Tout ce que nous étions autrefois est à présent mort et enterré. Et pourquoi cela ? | ||
| Ligne 431: | Ligne 452: | ||
| - Nous avons constaté la générosité du peuple pour subvenir à la construction du Tabernacle et du Temple. \\ | - Nous avons constaté la générosité du peuple pour subvenir à la construction du Tabernacle et du Temple. \\ | ||
| - | - Maintenant c’est Jésus qui a payé un grand prix pour nous racheter, et nous donner gratuitement la vie ÉTERNELLE-. \\ | + | - Maintenant c’est Jésus |
| Afin de faire de nous la nouvelle Jérusalem. \\ | Afin de faire de nous la nouvelle Jérusalem. \\ | ||
| La splendeur et la richesse seront sans comparaison avec les anciennes habitations de Dieu. | La splendeur et la richesse seront sans comparaison avec les anciennes habitations de Dieu. | ||
| Ligne 456: | Ligne 477: | ||
| Sur les chemins où ils s' | Sur les chemins où ils s' | ||
| + | * | ||
| - | Apocalypse | + | //Apocalypse |
| - | Voir étude : | + | Voir l' |
lysiane/le_seigneur_dieu_repandra_sur_eux_sa_lumiere.1673109347.txt.gz · Dernière modification : 07/01/2023 16:35 de Lysiane Boyanique
