lysiane:les_fetes_de_l_eternel
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:les_fetes_de_l_eternel [05/01/2015 17:33] – Lysiane Boyanique | lysiane:les_fetes_de_l_eternel [10/03/2018 19:52] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 226: | Ligne 226: | ||
Ton Dieu se réjouira pleinement en toi, Comme le fiancé se réjouit de sa fiancée. | Ton Dieu se réjouira pleinement en toi, Comme le fiancé se réjouit de sa fiancée. | ||
Refrain: | Refrain: | ||
- | Etends-toi à droite et à gauche Et exalte le Nom du Seigneur. | + | Étends-toi à droite et à gauche Et exalte le Nom du Seigneur. |
Par l' | Par l' | ||
Refrain: | Refrain: | ||
Ligne 237: | Ligne 237: | ||
D`annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits, | D`annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits, | ||
Sur l`instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe. | Sur l`instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe. | ||
- | Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l`ouvrage de tes mains. | + | Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l`ouvrage de tes mains. |
- | Que tes oeuvres | + | Que tes œuvres |
L`homme stupide n`y connaît rien, Et l`insensé n`y prend point garde. | L`homme stupide n`y connaît rien, Et l`insensé n`y prend point garde. | ||
Si les méchants croissent comme l`herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, | Si les méchants croissent comme l`herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, | ||
Ligne 244: | Ligne 244: | ||
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés. | Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés. | ||
Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche. | Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche. | ||
- | Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires. | + | Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires. |
Les justes croissent comme le palmier, Ils s`élèvent comme le cèdre du Liban. | Les justes croissent comme le palmier, Ils s`élèvent comme le cèdre du Liban. | ||
Plantés dans la maison de l`Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu; \\ | Plantés dans la maison de l`Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu; \\ | ||
Ligne 288: | Ligne 288: | ||
Chant : | Chant : | ||
| | ||
- | Elever | + | Élever |
| | ||
et proclamer l' | et proclamer l' | ||
Ligne 339: | Ligne 339: | ||
**Dieu entendit leurs gémissements, | **Dieu entendit leurs gémissements, | ||
Dieu regarda les enfants d`Israël, et il en eut compassion.** | Dieu regarda les enfants d`Israël, et il en eut compassion.** | ||
- | Deutétonome | + | Deutéronome |
Les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, | Les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, | ||
Nous criâmes à l`Éternel, le Dieu de nos pères. L`Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères. | Nous criâmes à l`Éternel, le Dieu de nos pères. L`Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères. | ||
Ligne 395: | Ligne 395: | ||
**Le sang de l' | **Le sang de l' | ||
- | avant la sortie d' | + | avant la sortie d’Égypte |
- le sang de la circoncision - le sang de l' | - le sang de la circoncision - le sang de l' | ||
- le sang de l' | - le sang de l' | ||
- | et s' | + | et s' |
//Exode - vous prendrez ensuite un bouquet d`hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, | //Exode - vous prendrez ensuite un bouquet d`hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, | ||
Ligne 424: | Ligne 424: | ||
**Ils mangèrent l' | **Ils mangèrent l' | ||
de nos jours, ceci représente tout un cérémonial de culte ! \\ | de nos jours, ceci représente tout un cérémonial de culte ! \\ | ||
- | lecture, récit de la sortie d' | + | lecture, récit de la sortie d’Égypte. \\ |
les questions des enfants et les réponses. | les questions des enfants et les réponses. | ||
Louanges, actions de grâce, chants... | Louanges, actions de grâce, chants... | ||
Ligne 449: | Ligne 449: | ||
**Et lorsque vos enfants vous diront, que signifie pour vous cet usage ? vous répondrez :** \\ | **Et lorsque vos enfants vous diront, que signifie pour vous cet usage ? vous répondrez :** \\ | ||
- | - l' | + | - l’Éternel |
et exercer des jugements contre tous les dieux de l`Égypte. | et exercer des jugements contre tous les dieux de l`Égypte. | ||
- Il a vu le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, | - Il a vu le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, | ||
Ligne 457: | Ligne 457: | ||
**Le peuple s`inclina et se prosterna**, | **Le peuple s`inclina et se prosterna**, | ||
- | **Ce peuple vient de partir pour la terre promise, pour apprendre à Le connaître, l' | + | **Ce peuple vient de partir pour la terre promise, pour apprendre à Le connaître, l’honorer, le servir, l' |
mais il va errer 40 ans dans le désert à cause de sa désobéissance et des murmures , cela déplut aux oreilles de l`Éternel..**. | mais il va errer 40 ans dans le désert à cause de sa désobéissance et des murmures , cela déplut aux oreilles de l`Éternel..**. | ||
- | Que l'âme de tout être vivant loue ton nom, Eternel | + | Que l'âme de tout être vivant loue ton nom, Éternel |
et que toute chair célèbre et exalte ton souvenir, ô notre Roi, | et que toute chair célèbre et exalte ton souvenir, ô notre Roi, | ||
Ligne 468: | Ligne 468: | ||
et il y aura un seul troupeau, un seul berger.// | et il y aura un seul troupeau, un seul berger.// | ||
- | //Ephésiens | + | //Éphésiens |
C`est pourquoi, vous autrefois païens dans la chair, | C`est pourquoi, vous autrefois païens dans la chair, | ||
appelés incirconcis par ceux qu`on appelle circoncis et qui le sont en la chair par la main de l`homme, | appelés incirconcis par ceux qu`on appelle circoncis et qui le sont en la chair par la main de l`homme, | ||
Ligne 478: | Ligne 478: | ||
**Yeshoua a toujours observé toutes les fêtes | **Yeshoua a toujours observé toutes les fêtes | ||
- | ainsi que les apôtres, Paul et les disciples de l' | + | ainsi que les apôtres, Paul et les disciples de l’Église |
__beaucoup plus tard, cela changea (j'ai expliqué dans une autre étude)__ | __beaucoup plus tard, cela changea (j'ai expliqué dans une autre étude)__ | ||
En ce qui concerne Sa dernière Pâque sur terre... : | En ce qui concerne Sa dernière Pâque sur terre... : | ||
Ligne 513: | Ligne 513: | ||
prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous, \\ | prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous, \\ | ||
qui par lui croyez en Dieu, lequel l`a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu. \\ | qui par lui croyez en Dieu, lequel l`a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu. \\ | ||
- | Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur, \\ | + | Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre cœur, \\ |
puisque vous avez été régénérés, | puisque vous avez été régénérés, | ||
//Luc 23:44-46 Il était déjà environ la sixième heure, **et il y eut des ténèbres sur toute la terre**, jusqu`à la neuvième heure. | //Luc 23:44-46 Il était déjà environ la sixième heure, **et il y eut des ténèbres sur toute la terre**, jusqu`à la neuvième heure. | ||
Ligne 521: | Ligne 521: | ||
une libre entrée dans le sanctuaire par la route nouvelle et vivante qu`il a inaugurée pour nous au travers du voile, | une libre entrée dans le sanctuaire par la route nouvelle et vivante qu`il a inaugurée pour nous au travers du voile, | ||
c`est-à-dire, | c`est-à-dire, | ||
- | approchons-nous avec un coeur sincère, dans la plénitude de la foi, les coeurs | + | approchons-nous avec un cœur sincère, dans la plénitude de la foi, les cœurs |
**Par la Pâque, DIEU a délivré Son peuple Israël de la servitude ! \\ | **Par la Pâque, DIEU a délivré Son peuple Israël de la servitude ! \\ | ||
Ligne 542: | Ligne 542: | ||
**Est-tu circoncis ? | **Est-tu circoncis ? | ||
- | __Les 4/5 des Hébreux refusèrent de sortir d' | + | __Les 4/5 des Hébreux refusèrent de sortir d’Égypte, ils se trouvaient bien en esclavage ! |
- | Mais un grand nombre d' | + | Mais un grand nombre d’égyptiens |
- | Nous aussi nous avons un choix à faire pour quitter ' | + | Nous aussi nous avons un choix à faire pour quitter ' |
Célébrer la Pâque, | Célébrer la Pâque, | ||
Ligne 570: | Ligne 570: | ||
==== OMER - ou fête de la Gerbe des Prémices ==== | ==== OMER - ou fête de la Gerbe des Prémices ==== | ||
- | symbole de marurité | + | symbole de maturité |
== == | == == | ||
Ligne 576: | Ligne 576: | ||
{{orge1.jpg? | {{orge1.jpg? | ||
- | ' | + | ' |
__Période de l' | __Période de l' | ||
Ligne 607: | Ligne 607: | ||
Chant : | Chant : | ||
- | | + | |
- | | + | |
Il fait des prodiges, Il fait des prodiges, Il fait des prodiges, | Il fait des prodiges, Il fait des prodiges, Il fait des prodiges, | ||
Béni soit son nom. | Béni soit son nom. | ||
Ligne 727: | Ligne 727: | ||
Petit rappel : | Petit rappel : | ||
Yeshoua a vécu avec la Thora, il en a suivi tous les enseignements, | Yeshoua a vécu avec la Thora, il en a suivi tous les enseignements, | ||
- | l' | + | l’Église |
**Accepter | **Accepter | ||
Ligne 744: | Ligne 744: | ||
Ruth, enfant de Dieu par la conversion et arrière grand mère du roi David. | Ruth, enfant de Dieu par la conversion et arrière grand mère du roi David. | ||
- - prémices de la moisson. | - - prémices de la moisson. | ||
- | - - Ezéchiel, le char de la gloire céleste. | + | - - Ézéchiel, le char de la gloire céleste. |
- - réciter entièrement le livre des Psaumes... | - - réciter entièrement le livre des Psaumes... | ||
- c'est aussi une fête joyeuse ! | - c'est aussi une fête joyeuse ! | ||
avec des repas festifs à base de lait, de miel... ! | avec des repas festifs à base de lait, de miel... ! | ||
- | **Après la délivrance physique d' | + | **Après la délivrance physique d’Égypte, le peuple va pouvoir vivre spirituellement avec Son Dieu. \\ |
En acceptant la Thora, Il devient le témoin de Dieu et responsable de Son message aux yeux des nations !** | En acceptant la Thora, Il devient le témoin de Dieu et responsable de Son message aux yeux des nations !** | ||
| | ||
Ligne 843: | Ligne 843: | ||
Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, ... \\ | Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, ... \\ | ||
**Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple**, ils rompaient le pain dans les maisons, | **Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple**, ils rompaient le pain dans les maisons, | ||
- | et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de coeur, \\ | + | et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de cœur, \\ |
**louant Dieu, et trouvant grâce auprès de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour à l`Église ceux qui étaient sauvés**.// | **louant Dieu, et trouvant grâce auprès de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour à l`Église ceux qui étaient sauvés**.// | ||
Ligne 855: | Ligne 855: | ||
Et **vous saurez que je suis au milieu d`Israël, Que je suis l`Éternel, votre Dieu, et qu`il n`y en a point d`autre, | Et **vous saurez que je suis au milieu d`Israël, Que je suis l`Éternel, votre Dieu, et qu`il n`y en a point d`autre, | ||
Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion**. Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair ... \\ | Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion**. Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair ... \\ | ||
- | Ezéchiel | + | Ézéchiel |
Je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que **vous suiviez mes ordonnances, | Je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que **vous suiviez mes ordonnances, | ||
Jean 14:26 et 16:13 | Jean 14:26 et 16:13 | ||
Ligne 865: | Ligne 865: | ||
et jusqu`aux extrémités de la terre.**// | et jusqu`aux extrémités de la terre.**// | ||
- | __Pour une étude plus approfondie sur le Saint Esprit__ : http:// | + | __Pour une étude plus approfondie sur le Saint Esprit__ : https:// |
**Comme le feu est descendu sur le Mont Sinaï, le feu de Sa gloire est descendu sur les disciples. | **Comme le feu est descendu sur le Mont Sinaï, le feu de Sa gloire est descendu sur les disciples. | ||
Ligne 891: | Ligne 891: | ||
//Marc 12:29 à 31 \\ | //Marc 12:29 à 31 \\ | ||
Jésus répondit: Voici le premier: Écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l`unique Seigneur; | Jésus répondit: Voici le premier: Écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l`unique Seigneur; | ||
- | et: **Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force**. | + | et: **Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force**. |
Voici le second: **Tu aimeras ton prochain comme toi-même**.// | Voici le second: **Tu aimeras ton prochain comme toi-même**.// | ||
Ligne 909: | Ligne 909: | ||
Chant : \\ | Chant : \\ | ||
- | Comme aux jours du prophète | + | Comme aux jours du prophète |
Qui parlait au nom du Seigneur, | Qui parlait au nom du Seigneur, | ||
Et comme aux jours de ton serviteur Moïse | Et comme aux jours de ton serviteur Moïse | ||
Ligne 917: | Ligne 917: | ||
Nous sommes une voix dans le désert criant : | Nous sommes une voix dans le désert criant : | ||
" | " | ||
- | Comme dans la vision d’Ezéchiel, | + | Comme dans la vision d’Ézéchiel, |
Les os desséchés reprenaient vie, | Les os desséchés reprenaient vie, | ||
Et comme aux jours de ton serviteur David | Et comme aux jours de ton serviteur David | ||
Ligne 929: | Ligne 929: | ||
| | ||
| | ||
- | Elève | + | Élève |
Et du mont Sion vient le salut. | Et du mont Sion vient le salut. | ||
Robin Mark - JEM895. | Robin Mark - JEM895. | ||
Ligne 937: | Ligne 937: | ||
**C' | **C' | ||
Autre miracle à Chavouot « le Don du Saint Esprit », pour graver cet enseignement dans nos cœurs , pour vivre pleinement la connaissance de Dieu ! \\ | Autre miracle à Chavouot « le Don du Saint Esprit », pour graver cet enseignement dans nos cœurs , pour vivre pleinement la connaissance de Dieu ! \\ | ||
- | Le but de la sortie d' | + | Le but de la sortie d’Égypte, était de devenir une nation Sainte, un Peuple Serviteur de l’Éternel |
Chant : | Chant : | ||
Ligne 966: | Ligne 966: | ||
deux manières différentes de compter les mois : | deux manières différentes de compter les mois : | ||
- à partir de la création , que les Juifs considèrent comme l’événement le plus marquant ayant jamais eu lieu. \\ | - à partir de la création , que les Juifs considèrent comme l’événement le plus marquant ayant jamais eu lieu. \\ | ||
- | - pour Dieu l’Exode d’Egypte, qui fit des Juifs Son peuple, | + | - pour Dieu l’Exode d’Égypte, qui fit des Juifs Son peuple, |
C’est la raison pour laquelle Nissan, le mois de l’Exode, est "le premier mois". Selon cette manière de compter, | C’est la raison pour laquelle Nissan, le mois de l’Exode, est "le premier mois". Selon cette manière de compter, | ||
Tichri est le septième mois de l’année. | Tichri est le septième mois de l’année. | ||
Ligne 1015: | Ligne 1015: | ||
'' | '' | ||
- | Eternel ! \\ | + | Éternel ! \\ |
à la lumière de Ta Face ils marchent.**'' | à la lumière de Ta Face ils marchent.**'' | ||
//Psaume 89:16// | //Psaume 89:16// | ||
Ligne 1030: | Ligne 1030: | ||
et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis l’un des bouts du ciel jusqu’à l’autre bout. Matthieu 24: | et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis l’un des bouts du ciel jusqu’à l’autre bout. Matthieu 24: | ||
- | ...//en un instant, en un clin d’oeil, à la dernière trompette, car la trompette (shofar) sonnera | + | ...//en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette, car la trompette (shofar) sonnera |
et les morts seront ressuscités incorruptibles, | et les morts seront ressuscités incorruptibles, | ||
Ligne 1056: | Ligne 1056: | ||
'' | '' | ||
Grâce, ô maître de la vie ! Ô Roi ! Notre sauveur, notre protecteur et notre bouclier ! | Grâce, ô maître de la vie ! Ô Roi ! Notre sauveur, notre protecteur et notre bouclier ! | ||
- | Sois loué, | + | Sois loué, |
Tu es à jamais tout-puissant, | Tu es à jamais tout-puissant, | ||
Tu fais tomber la rosée. | Tu fais tomber la rosée. | ||
Ligne 1127: | Ligne 1127: | ||
C'est reconnaître D.ieu comme la source de tout, de toute vie, de toute puissance, de toute loi d' | C'est reconnaître D.ieu comme la source de tout, de toute vie, de toute puissance, de toute loi d' | ||
à ce qu'Il a révélé et demandé à Son peuple dans la parole de Sa Torah. | à ce qu'Il a révélé et demandé à Son peuple dans la parole de Sa Torah. | ||
- | C'est le faire concrètement, | + | C'est le faire concrètement, |
des sentiments et de l' | des sentiments et de l' | ||
'la Téchouva', | 'la Téchouva', | ||
Ligne 1153: | Ligne 1153: | ||
**Comme pour Isaïe, ce qui caractérise Kippour**, | **Comme pour Isaïe, ce qui caractérise Kippour**, | ||
c'est ma résolution d' | c'est ma résolution d' | ||
- | **car l' | + | **car l’Éternel |
Ma colère n'est pas éternelle, mon mécontentement n'est pas de longue durée, si les hommes, si les âmes que j'ai crées s' | Ma colère n'est pas éternelle, mon mécontentement n'est pas de longue durée, si les hommes, si les âmes que j'ai crées s' | ||
Ligne 1176: | Ligne 1176: | ||
Qui demeurera sur ta montagne sainte? | Qui demeurera sur ta montagne sainte? | ||
Celui qui marche dans l`intégrité, | Celui qui marche dans l`intégrité, | ||
- | Et qui dit la vérité selon son coeur. \\ | + | Et qui dit la vérité selon son cœur. \\ |
Il ne calomnie point avec sa langue, | Il ne calomnie point avec sa langue, | ||
Il ne fait point de mal à son semblable, | Il ne fait point de mal à son semblable, | ||
Ligne 1195: | Ligne 1195: | ||
Qui pourra monter à la montagne de l`Éternel? | Qui pourra monter à la montagne de l`Éternel? | ||
Qui s`élèvera jusqu`à son lieu saint? | Qui s`élèvera jusqu`à son lieu saint? | ||
- | Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; \\ | + | Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; \\ |
Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, | Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, | ||
Et qui ne jure pas pour tromper. | Et qui ne jure pas pour tromper. | ||
Ligne 1214: | Ligne 1214: | ||
L`Éternel des armées: Voilà le roi de gloire!// | L`Éternel des armées: Voilà le roi de gloire!// | ||
- | // | + | // |
soutiens l' | soutiens l' | ||
Rends la joie à ton pays et allégresse à ta cité. | Rends la joie à ton pays et allégresse à ta cité. | ||
Ligne 1227: | Ligne 1227: | ||
et de la joie tu m’as fait une ceinture. | et de la joie tu m’as fait une ceinture. | ||
De la sorte mon âme te chantera sans relâche; | De la sorte mon âme te chantera sans relâche; | ||
- | Eternel, mon Dieu, à tout jamais je te célébrera// | + | Éternel, mon Dieu, à tout jamais je te célébrera// |
**Heureux le peuple qui a un sort pareil ! | **Heureux le peuple qui a un sort pareil ! | ||
- | Heureux le peuple dont l' | + | Heureux le peuple dont l’Éternel |
Célébrons ensemble sa gloire.**.. | Célébrons ensemble sa gloire.**.. | ||
- | **L' | + | **L’éternel |
- | O libérateur ! Ton nom est Eternel | + | O libérateur ! Ton nom est Éternel |
- | Sois loué, | + | Sois loué, |
Ligne 1257: | Ligne 1257: | ||
Parle aux enfants d`Israël, et dis: \\ | Parle aux enfants d`Israël, et dis: \\ | ||
Le quinzième jour de ce septième mois, __ce sera la fête des tabernacles en l`honneur de l`Éternel, pendant sept jours__. | Le quinzième jour de ce septième mois, __ce sera la fête des tabernacles en l`honneur de l`Éternel, pendant sept jours__. | ||
- | Le premier jour, il y aura une sainte convocation: | + | Le premier jour, il y aura une sainte convocation: |
Pendant sept jours, vous offrirez à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation, | Pendant sept jours, vous offrirez à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation, | ||
et vous offrirez à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu; ce sera une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile. | et vous offrirez à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu; ce sera une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile. | ||
Ligne 1263: | Ligne 1263: | ||
des holocaustes, | des holocaustes, | ||
Vous observerez en outre les sabbats de l`Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l`Éternel, | Vous observerez en outre les sabbats de l`Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l`Éternel, | ||
- | tous vos sacrifices pour l`accomplissement d`un voeu et toutes vos offrandes volontaires. | + | tous vos sacrifices pour l`accomplissement d`un vœu et toutes vos offrandes volontaires. |
Le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les produits du pays, vous célébrerez donc une fête à l`Éternel, | Le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les produits du pays, vous célébrerez donc une fête à l`Éternel, | ||
pendant sept jours: __le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos__. | pendant sept jours: __le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos__. | ||
Ligne 1274: | Ligne 1274: | ||
Je suis l`Éternel, votre Dieu.// | Je suis l`Éternel, votre Dieu.// | ||
- | **L' | + | **L’Éternel |
- tu célébreras la fête pendant sept jours en l`honneur de l`Éternel. | - tu célébreras la fête pendant sept jours en l`honneur de l`Éternel. | ||
- le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos. | - le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos. | ||
- car l`Éternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains \\ | - car l`Éternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains \\ | ||
- | **L' | + | **L’Éternel |
- tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite, l`étranger, | - tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite, l`étranger, | ||
et la veuve qui seront dans tes portes. | et la veuve qui seront dans tes portes. | ||
Ligne 1287: | Ligne 1287: | ||
C’est le moment de vivre la Gloire de Dieu et la communion avec Lui dans la Joie ! | C’est le moment de vivre la Gloire de Dieu et la communion avec Lui dans la Joie ! | ||
- | **L' | + | **L’Éternel |
- pour nous rappeler que nous sommes étrangers sur cette terre. | - pour nous rappeler que nous sommes étrangers sur cette terre. | ||
Le toit de la Soucca doit être fait de branchages laissant voir le ciel : | Le toit de la Soucca doit être fait de branchages laissant voir le ciel : | ||
- car c'est Dieu qui nous protège pendant notre séjour sur terre. | - car c'est Dieu qui nous protège pendant notre séjour sur terre. | ||
- | **L' | + | **L’Éternel |
- de lier quatre fruits ensemble en une gerbe surnommée le Loulav, du nom de l' | - de lier quatre fruits ensemble en une gerbe surnommée le Loulav, du nom de l' | ||
Ces quatre fruits sont : le palmier, le saule de rivière, le cédrat , le myrte. | Ces quatre fruits sont : le palmier, le saule de rivière, le cédrat , le myrte. | ||
Ligne 1333: | Ligne 1333: | ||
quoiqu`il n`ait cessé de rendre témoignage de ce qu`il est, en faisant du bien, \\ | quoiqu`il n`ait cessé de rendre témoignage de ce qu`il est, en faisant du bien, \\ | ||
en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, | en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, | ||
- | en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs | + | en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos cœurs |
//Que nous dit Yeschoua ? | //Que nous dit Yeschoua ? | ||
Ligne 1414: | Ligne 1414: | ||
Mais des Juifs de la dynastie Hasmonéenne résistèrent. | Mais des Juifs de la dynastie Hasmonéenne résistèrent. | ||
- | Ils furent aussi appelés les Maccabées (lettres hébrahiques portées sur leur étendard) se traduisent : 'qui est comme Toi parmi les puissants, | + | Ils furent aussi appelés les Maccabées (lettres hébrahiques portées sur leur étendard) se traduisent : 'qui est comme Toi parmi les puissants, |
- | - Hanna et ses sept fils préfèrent mourir pour la sancfification | + | - Hanna et ses sept fils préfèrent mourir pour la sanctification |
- puis le grand Prêtre Mattathias et ses cinq fils déclarèrent la guerre aux persécuteurs de leur Dieu, les Grecs et les nations hellénisantes. | - puis le grand Prêtre Mattathias et ses cinq fils déclarèrent la guerre aux persécuteurs de leur Dieu, les Grecs et les nations hellénisantes. | ||
Ils se rassemblèrent sous leur bannière, décidés à combattre l’oppression. | Ils se rassemblèrent sous leur bannière, décidés à combattre l’oppression. | ||
Ligne 1426: | Ligne 1426: | ||
- //1 Maccabées 3:19 … car la victoire à la guerre ne tient pas à l' | - //1 Maccabées 3:19 … car la victoire à la guerre ne tient pas à l' | ||
- | **Le Temple fut purifié et réinauguré.** \\ | + | **Le Temple fut purifié et ré-inauguré.** \\ |
La Ménorah *, fut rallumée avec une petite fiole d’huile d’olive pure trouvée dans le Temple. | La Ménorah *, fut rallumée avec une petite fiole d’huile d’olive pure trouvée dans le Temple. | ||
Ligne 1438: | Ligne 1438: | ||
**Hanoukkah parle de guerre, de salut de la victoire**.... | **Hanoukkah parle de guerre, de salut de la victoire**.... | ||
- | L' | + | Lorsque |
Si nous le désirons, le réclamons par la prière, la louange, le jeune, ce remède est accordé par Sa grâce suivant Sa volonté. | Si nous le désirons, le réclamons par la prière, la louange, le jeune, ce remède est accordé par Sa grâce suivant Sa volonté. | ||
Ligne 1452: | Ligne 1452: | ||
**L' | **L' | ||
- | En cette période de fin d' | + | En cette période de fin d' |
Est-ce cette lumière qui me guide pour suivre mon égo, les illusions, les futilités... ? | Est-ce cette lumière qui me guide pour suivre mon égo, les illusions, les futilités... ? | ||
Beaucoup sont attirés par ces lumières ! Mais ils n'y trouvent que vide, désillusion... | Beaucoup sont attirés par ces lumières ! Mais ils n'y trouvent que vide, désillusion... | ||
Ligne 1484: | Ligne 1484: | ||
__Vous êtes la lumière du monde__. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée; | __Vous êtes la lumière du monde__. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée; | ||
et on n`allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. | et on n`allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. | ||
- | __Que votre lumière luise ainsi devant les hommes__, afin qu`ils voient vos bonnes | + | __Que votre lumière luise ainsi devant les hommes__, afin qu`ils voient vos bonnes |
Éphésiens5: | Éphésiens5: | ||
**Autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière !**// \\ | **Autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière !**// \\ | ||
Ligne 1516: | Ligne 1516: | ||
{{pourim.jpg? | {{pourim.jpg? | ||
- | voir : http:// | + | voir : https:// |
une étude du livre d' | une étude du livre d' | ||
Ligne 1573: | Ligne 1573: | ||
et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. | et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. | ||
Dieu vit que cela était bon. | Dieu vit que cela était bon. | ||
- | (Genése | + | (Genèse |
...Il me dit: As-tu vu, fils de l`homme? Et il me ramena au bord du torrent. | ...Il me dit: As-tu vu, fils de l`homme? Et il me ramena au bord du torrent. | ||
Ligne 1581: | Ligne 1581: | ||
parce que les eaux sortiront du sanctuaire. | parce que les eaux sortiront du sanctuaire. | ||
Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède. | Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède. | ||
- | (Ezéchiel | + | (Ézéchiel |
lysiane/les_fetes_de_l_eternel.1420475621.txt.gz · Dernière modification : 05/01/2015 17:33 de Lysiane Boyanique