lysiane:michee
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:michee [03/02/2019 19:10] – Lysiane Boyanique | lysiane:michee [11/06/2019 16:50] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | ====== MICHÉE ====== | + | ====== |
| - | copie en cours | ||
| | \\ | | \\ | ||
| - | Livre de Michée | + | |
| en Hébreux : Miykhah, qui est semblable à Dieu ? | en Hébreux : Miykhah, qui est semblable à Dieu ? | ||
| Ligne 22: | Ligne 21: | ||
| - //Car voici, l' | - //Car voici, l' | ||
| Sous lui les montagnes se fondent, les vallées s’entrouvrent, | Sous lui les montagnes se fondent, les vallées s’entrouvrent, | ||
| - | Et tout cela **à cause du crime de Jacob, à cause des péchés de la maison d' | + | Et tout cela **à cause du crime de Jacob, à cause des péchés de la maison d' |
| + | Quel est le crime de Jacob? n' | ||
| Quels sont les hauts lieux de Juda? n' | Quels sont les hauts lieux de Juda? n' | ||
| Ligne 94: | Ligne 94: | ||
| Tu mangeras sans te rassasier, et la faim sera au dedans de toi; Tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, \\ | Tu mangeras sans te rassasier, et la faim sera au dedans de toi; Tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, \\ | ||
| Et ce que tu sauveras, je le livrerai à l' | Et ce que tu sauveras, je le livrerai à l' | ||
| - | Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas, tu presseras l' | + | Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas, tu presseras l' |
| + | et tu ne boiras pas le vin. | ||
| On observe les coutumes d'Omri et toute la manière d'agir de la maison d' | On observe les coutumes d'Omri et toute la manière d'agir de la maison d' | ||
| C'est pourquoi je te livrerai à la destruction, | C'est pourquoi je te livrerai à la destruction, | ||
| Ligne 101: | Ligne 102: | ||
| * **On t'a fait connaître, ô homme, ce qui est bien**; | * **On t'a fait connaître, ô homme, ce qui est bien**; | ||
| - | * **Et ce que l' | + | * **Et ce que l' |
| + | * **c'est que tu pratiques la justice, que tu aimes la miséricorde, | ||
| - | Attention, peuples de Sa maison qui vivez comme les païens, acceptant la magie, les idoles, les fêtes païennes, vous qui ne vivez pas selon ses préceptes, | + | Attention, peuples de Sa maison |
| + | qui vivez comme les païens, acceptant la magie, les idoles, les fêtes païennes, vous qui ne vivez pas selon ses préceptes, | ||
| qui ne rejetez pas les interdits et faites des concessions avec le monde. | qui ne rejetez pas les interdits et faites des concessions avec le monde. | ||
| - | Attention à ceux qui enseignent pour un salaire ou égarent Son peuple avec des messages fallacieux pour ne pas fâcher ou par ignorance, | + | Attention à ceux qui enseignent |
| + | pour un salaire ou égarent Son peuple avec des messages fallacieux pour ne pas fâcher ou par ignorance, | ||
| vous qui laissez agir son peuple à sa guise. | vous qui laissez agir son peuple à sa guise. | ||
| Ligne 114: | Ligne 118: | ||
| Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, Parle toi-même, pour te justifier.…// | Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, Parle toi-même, pour te justifier.…// | ||
| - | Dieu ne veut pas la perte de Son peuple, c’est pourquoi Il permet les épreuves pour le faire revenir vers Lui par la repentance. | + | **Dieu ne veut pas la perte de Son peuple, c’est pourquoi Il permet les épreuves pour le faire revenir vers Lui par la repentance**. |
| - | Il désire que Ses bergers prennent soin de Son troupeau et le fasse grandir dans Sa connaissance en Esprit et en vérité. | + | **Il désire que Ses bergers prennent soin de Son troupeau et le fasse grandir dans Sa connaissance en Esprit et en vérité**. |
| - | Il souhaite que tous les disciples de Jésus sortent de l’ignorance et qu’ils sondent les écritures non seulement pour le présent mais aussi pour l’avenir. | + | **Il souhaite que tous les disciples de Jésus |
| + | sortent de l’ignorance et qu’ils sondent les écritures non seulement pour le présent mais aussi pour l’avenir**. \\ | ||
| L’œuvre de Dieu se poursuit inlassablement, | L’œuvre de Dieu se poursuit inlassablement, | ||
| En lui offrant des sacrifices de bonne odeur (des louanges, des actions de grâce), Il ne veut pas être tourmenté par les iniquités... | En lui offrant des sacrifices de bonne odeur (des louanges, des actions de grâce), Il ne veut pas être tourmenté par les iniquités... | ||
| Ligne 132: | Ligne 137: | ||
| Il annonce encore la délivrance de Son peuple. | Il annonce encore la délivrance de Son peuple. | ||
| - | - Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob! Je rassemblerai les restes d' | + | - **Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob! Je rassemblerai les restes d' |
| - | Je les réunirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pâturage; Il y aura un grand bruit d' | + | __Je les réunirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pâturage; Il y aura un grand bruit d' |
| - | Celui qui fera la brèche montera devant eux; Ils feront la brèche, franchiront la porte et en sortiront; | + | Celui qui fera la brèche montera devant eux; Ils feront la brèche, franchiront la porte et en sortiront; |
| - | Leur roi marchera devant eux, et l' | + | Leur roi marchera devant eux, et l' |
| - | - Il arrivera, dans la suite des temps, que la montagne de la maison de l' | + | - //**Il arrivera, dans la suite des temps, que la montagne de la maison de l' |
| - | Qu' | + | Qu' |
| - | Des nations s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons à la montagne de l' | + | Des nations s'y rendront en foule**, et diront: Venez, et montons à la montagne de l' |
| - | Afin qu'il nous enseigne ses voies, et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole de l' | + | Afin qu'il nous enseigne ses voies, et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole de l' |
| - | Il sera le juge d'un grand nombre de peuples, l' | + | Il sera le juge d'un grand nombre de peuples, l' |
| - | De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, et de leurs lances des serpes; | + | De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, et de leurs lances des serpes; |
| - | Une nation ne tirera plus l' | + | Une nation ne tirera plus l' |
| - | Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n'y aura personne pour les troubler; Car la bouche de l' | + | __Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier__, et il n'y aura personne pour les troubler; Car la bouche de l' |
| - | Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, nous marcherons, nous, au nom de l' | + | Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, |
| - | A toujours et à perpétuité. | + | **nous marcherons, nous, au nom de l' |
| - | En ce jour-là, dit l' | + | En ce jour-là, dit l' |
| - | Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui étaient chassés une nation puissante; | + | Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui étaient chassés une nation puissante; |
| - | Et l' | + | **Et l' |
| - | Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, à toi viendra, à toi arrivera l' | + | Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, à toi viendra, à toi arrivera l' |
| - | - Et toi, Bethléhem Éphrata, petite entre les milliers de Juda, | + | - //**Et toi, Bethléhem Éphrata, petite entre les milliers de Juda, |
| - | de toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël, et dont l' | + | de toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël, et dont l' |
| - | C'est pourquoi il les livrera jusqu' | + | C'est pourquoi il les livrera jusqu' |
| - | Il se présentera, | + | Il se présentera, |
| - | Et ils auront une demeure assurée, car il sera glorifié jusqu' | + | Et ils auront une demeure assurée, car il sera glorifié jusqu' |
| - | C'est lui qui ramènera la paix. | + | C'est lui qui ramènera la paix**.// |
| - | Et toi, Bethléhem Éphrata…. | + | //**Et toi, Bethléhem Éphrata**…. |
| - | - une partie de la prophétie est accomplie : | + | - une partie de la prophétie est accomplie : |
| - | celle qui devait enfanter a enfanté. | + | celle qui devait enfanter a enfanté. |
| - | le Messie a accompli Sa mission sur terre pour faire connaître le Père et la volonté de celui-ci. | + | le Messie a accompli Sa mission sur terre pour faire connaître le Père et la volonté de celui-ci. |
| - | Il est vivant et Il est remonté au ciel pour intercéder… | + | Il est vivant et Il est remonté au ciel pour intercéder… |
| - | - Son règne sur terre en tant que Roi sera accompli à sa seconde venue. | + | - Son règne sur terre en tant que Roi sera accompli à sa seconde venue. |
| - | - ensuite viendra le jugement de la fin des temps et la Jérusalem céleste. | + | - ensuite viendra le jugement de la fin des temps et la Jérusalem céleste.// |
| - | • Le message de Michée s’adresse à la terre entière et à tous les peuples : | + | * **Le message de Michée s’adresse à la terre entière et à tous les peuples** : |
| - | Cette période ou Michée a prophétisé, | + | Cette période ou Michée a prophétisé, |
| Le mépris pour Sa Parole était partout, ainsi que la corruption, l’immoralité et l’idolâtrie régnaient. | Le mépris pour Sa Parole était partout, ainsi que la corruption, l’immoralité et l’idolâtrie régnaient. | ||
| - | Il avertit également du jugement les nations. | + | Il avertit également du jugement les nations. |
| - | - J' | + | - J' |
| Le péché ne peut rester impuni, il annonce le jugement qui vient. | Le péché ne peut rester impuni, il annonce le jugement qui vient. | ||
| - | • Écoutez la menace du châtiment et celui qui l' | + | * **Écoutez la menace du châtiment et celui qui l' |
| - | Le châtiment est annoncé envers : | + | Le châtiment est annoncé envers : |
| - | -- les nations et le peuple de Dieu qui persécutent Son Peuple Israël, et refusent la volonté de Dieu dans son intégrité en ce qui concerne le salut. | + | – les nations et le peuple de Dieu qui persécutent Son Peuple Israël, et refusent la volonté de Dieu dans son intégrité en ce qui concerne le salut. |
| - | – les pécheurs qui refusent de se repentir pour obtenir le salut par la grâce de Dieu. | + | – les pécheurs qui refusent de se repentir pour obtenir le salut par la grâce de Dieu. |
| - | Le roi Ézéchias c'est humilié devant Dieu et celui-ci a sauvé Jérusalem du roi d' | + | **Le roi Ézéchias c'est humilié devant Dieu et celui-ci a sauvé Jérusalem du roi d' |
| - | - Il fit ce qui est droit aux yeux de l' | + | |
| - | Il fit disparaître les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles, et mit en pièces le serpent d' | + | |
| - | car les enfants d' | + | |
| - | Il mit sa confiance en l' | + | |
| - | il n’y en eut point de semblable à lui. | + | |
| - | Il fut attaché à l' | + | |
| - | Et l' | + | |
| - | Le jugement avait commencé, mais Dieu a accordé un sursis à cause de l’humiliation du roi Ézéchias. | + | |
| - | • La voix de l' | + | //- Il fit ce qui est droit aux yeux de l' |
| + | Il fit disparaître les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles, et mit en pièces le serpent d' | ||
| + | car les enfants d' | ||
| + | Il mit sa confiance en l' | ||
| + | il n’y en eut point de semblable | ||
| + | Il fut attaché à l' | ||
| + | Et l' | ||
| + | Le jugement avait commencé, mais Dieu a accordé un sursis à cause de l’humiliation du roi Ézéchias.// | ||
| - | Confession | + | Imitons les prophètes et le roi Ézéchias, persistons dans l’humiliation et l’intercession, |
| + | // | ||
| + | **Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point**. | ||
| + | Pour ce qui est du jour ou de l' | ||
| + | Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra. | ||
| + | 1 Timothée 2:1 à 5 \\ | ||
| + | **J' | ||
| + | pour les rois et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté. | ||
| + | Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur, qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. | ||
| + | Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus Christ homme...// | ||
| - | - Pour moi, je regarderai vers l' | + | * **La voix de l' |
| - | Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie! Car si je suis tombée, je me relèverai; Si je suis assise dans les ténèbres, | + | |
| - | Je supporterai la colère de l' | + | |
| - | Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, elle qui me disait: | + | |
| - | Où est l' | + | |
| - | Le jour où l'on rebâtira tes murs, ce jour-là tes limites seront reculées. | + | |
| - | En ce jour, on viendra vers toi de l' | + | |
| - | Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs œuvres. | + | |
| - | Pais ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton héritage, qui habite solitaire dans la forêt au milieu du Carmel! | + | |
| - | Qu'ils paissent sur le Basan et en Galaad, Comme au jour d' | + | |
| - | Comme au jour où tu sortis du pays d' | + | |
| - | Les nations le verront, et seront confuses, avec toute leur puissance; Elles mettront la main sur la bouche, leurs oreilles seront assourdies. | + | |
| - | Elles lécheront la poussière, comme le serpent, comme les reptiles de la terre; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses; | + | |
| - | Elles trembleront devant l' | + | |
| - | Quel Dieu est semblable à toi, qui pardonnes l' | + | |
| - | Il ne garde pas sa colère à toujours, car il prend plaisir à la miséricorde. | + | |
| - | Il aura encore compassion de nous, Il mettra sous ses pieds nos iniquités; Tu jetteras au fond de la mer tous leurs péchés. | + | |
| - | Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, de la bonté à Abraham, comme tu l'as juré à nos pères aux jours d' | + | |
| - | Oui le sage craint l' | + | **Confession de Son peuple Israël**. |
| - | l' | + | |
| - | écoutent et obéissent à l’Esprit Saint. | + | |
| - | Par la foi, je suis bénéficiaire avec le peuple de Dieu de la promesse. | + | - //**Pour moi, je regarderai vers l' |
| + | Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie! Car si je suis tombée, je me relèverai; **Si je suis assise dans les ténèbres, l' | ||
| + | __Je supporterai la colère de l' | ||
| + | Et je contemplerai sa justice__. | ||
| + | Mon ennemie | ||
| + | Où est l' | ||
| + | Le jour où l'on rebâtira tes murs, ce jour-là tes limites seront reculées. | ||
| + | En ce jour, on viendra vers toi de l' | ||
| + | Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs œuvres. | ||
| + | Pais ton peuple | ||
| + | Qu'ils paissent sur le Basan et en Galaad, Comme au jour d' | ||
| + | **Comme au jour où tu sortis du pays d' | ||
| + | Les nations le verront, et seront confuses, avec toute leur puissance; Elles mettront la main sur la bouche, leurs oreilles seront assourdies. | ||
| + | Elles lécheront la poussière, comme le serpent, comme les reptiles de la terre; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses; | ||
| + | Elles trembleront devant l' | ||
| + | **Quel Dieu est semblable à toi, qui pardonnes l' | ||
| + | Il ne garde pas sa colère à toujours, car il prend plaisir à la miséricorde. | ||
| + | Il aura encore compassion de nous, Il mettra sous ses pieds nos iniquités; Tu jetteras au fond de la mer tous leurs péchés. | ||
| + | Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, de la bonté à Abraham, comme tu l'as juré à nos pères aux jours d' | ||
| - | Galates 3:6 à 9 | + | Oui le sage craint l' |
| - | Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé | + | l'Éternel est avec ceux qui ne se détournent pas de Lui et observent ses ordonnances, ceux qui se laisse guider |
| - | Aussi l'Écriture, prévoyant que Dieu justifierait les païens | + | écoutent et obéissent |
| - | Toutes les nations seront bénies en toi! | + | |
| - | de sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant. | + | |
| - | j’ai | + | **__Par la foi__, je suis bénéficiaire __avec__ |
| - | Voir : https:// | + | |
| - | • Et l'Éternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, dès lors et pour toujours. | + | //Galates 3:6 à 9 \\ |
| + | Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice, reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d' | ||
| + | Aussi l'Écriture, prévoyant que __Dieu justifierait les païens par la foi__, a d' | ||
| + | Toutes les nations seront bénies en toi! \\ | ||
| + | __de sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant__.// | ||
| - | - Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, ceci est une des bénédictions promises. | + | j’ai le privilège d’avoir déjà reçu une part des promesses et je peux me présenter devant Dieu revêtue par Jésus (Yeshoua). |
| - | + | ||
| - | L’Éternel Dieu l’a affirmé et fait proclamer par Ses prophètes, Jésus l’a promis, Il revient une seconde fois recueillir et racheter Israël. | + | | Rappel de l’étude |
| - | Ésaïe a prophétisé : | + | * **Et l'Éternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, dès lors et pour toujours**. |
| - | le Seigneur étendra une seconde fois sa main, pour racheter le reste de son peuple, dispersé...etc. | + | |
| - | Il rassemblera les exilés d'Israël, et il recueillera les dispersés de Juda, des quatre extrémités de la terre. | + | |
| - | Zacharie a prophétisé : | + | |
| - | Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne | + | |
| - | Actes | + | |
| - | Alors les apôtres réunis lui demandèrent: | + | |
| - | Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d' | + | |
| - | Il leur répondit: | + | |
| - | Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité. | + | |
| - | Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu'il s'en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent, | + | |
| - | et dirent: | + | |
| - | Hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? | + | |
| - | Ce Jésus, qui a été enlevé au ciel du milieu de vous, viendra de la même manière que vous l'avez vu allant au ciel. | + | |
| - | Apocalypse | + | - //Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier,// ceci est une bénédictions promise. |
| - | Heureux | + | |
| - | mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans. | + | |
| - | Voir : https:// | + | **L’Éternel Dieu l’a affirmé |
| - | – Les croyants régneront | + | Jésus (Yeshoua) |
| - | – Retour des Juifs et rétablissement du royaume d’Israël. | + | |
| - | – Jésus (Yeshoua) , triomphe de justice sur les nations. | + | |
| - | • l'Éternel sera ma lumière. | + | //Ésaïe a prophétisé : \\ |
| - | - Pour moi, je regarderai | + | __**le Seigneur étendra une seconde fois sa main, pour racheter le reste de son peuple, dispersé**__...etc. |
| - | Mon Dieu m'exaucera. | + | Il rassemblera les exilés d'Israël, et il recueillera les dispersés de Juda, des quatre extrémités de la terre. |
| + | Zacharie a prophétisé : \\ | ||
| + | __**Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, qui est vis-à-vis de Jérusalem**__ \\ | ||
| + | Actes | ||
| + | Alors les apôtres réunis lui demandèrent: | ||
| + | __**Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d' | ||
| + | Il leur répondit: | ||
| + | Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité. | ||
| + | Et comme ils avaient les regards fixés | ||
| + | et dirent: | ||
| + | Hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? \\ | ||
| + | __**Ce Jésus, qui a été enlevé au ciel du milieu de vous, viendra de la même manière que vous l'avez vu allant au ciel**__.// | ||
| - | Jean 8.12 : | + | // |
| - | Jésus leur parla de nouveau. | + | Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort n'a point de pouvoir sur eux; |
| - | Il dit : « Je suis la lumière du monde. Celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, | + | mais ils seront sacrificateurs |
| + | | Rappel de l’étude | ||
| - | Chant : \\ | + | * **l' |
| - | Texte de Tim Hughes | + | |
| - | Lumière du monde | + | |
| - | 1- Lumière du monde venue dans l'obscurité | + | - **//Pour moi, je regarderai vers l'Éternel, |
| - | Tu m' | + | Mon Dieu m' |
| - | Tant de beauté que mon cœur ému t' | + | |
| - | Je sais que ma vie est en toi \\ | + | |
| - | 2- Et me voici pour louer \\ | + | |
| - | Me voici à tes pieds \\ | + | |
| - | Me voici pour dire: "Tu es mon Dieu" | + | |
| - | Car tout en toi est beauté | + | |
| - | Tout en toi est grandeur | + | |
| - | Tout en toi est merveilleux pour moi \\ | + | |
| - | 3 - Roi éternel | + | |
| - | Élevé au dessus | + | |
| - | Ta gloire resplendit dans le ciel \\ | + | |
| - | Tu es venu humblement sur cette terre \\ | + | |
| - | Tu t'es donné par amour \\ | + | |
| - | 4 - Et je ne pourrais imaginer | + | |
| - | Le prix payé pour mon péché | + | |
| - | Non je ne pourrais imaginer | + | |
| - | Le prix payé pour mon péché | + | |
| - | refrain - Et me voici pour louer \\ | + | |
| - | Me voici à tes pieds \\ | + | |
| - | Me voici pour dire: "Tu es mon Dieu" | + | |
| - | Car tout en toi est beauté | + | |
| - | Tout en toi est grandeur | + | |
| - | Tout en toi est merveilleux pour moi | + | |
| + | | | ||
lysiane/michee.1549217453.txt.gz · Dernière modification : 03/02/2019 19:10 de Lysiane Boyanique
