lysiane:peuple_de_dieu_egare_-_retour_au_chemin_etroit
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:peuple_de_dieu_egare_-_retour_au_chemin_etroit [14/12/2019 18:04] – Lysiane Boyanique | lysiane:peuple_de_dieu_egare_-_retour_au_chemin_etroit [14/12/2019 18:34] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== Peuple de Dieu ÉGARÉ - RETOUR au chemin étroit ! ====== | ====== Peuple de Dieu ÉGARÉ - RETOUR au chemin étroit ! ====== | ||
| - | |||
| - | |||
| - | copie en cours | ||
| Ligne 79: | Ligne 76: | ||
| |{{orage.jpg? | |{{orage.jpg? | ||
| - | **Jésus(Yeshoua)nous a rachetés, édifiés, donnés une nouvelle identité spirituelle en Lui (à Sa ressemblance), | + | **Jésus(Yeshoua) nous a rachetés, édifiés, donnés une nouvelle identité spirituelle en Lui (à Sa ressemblance), |
| afin que nous devenions disciples et que nous obéissions à la volonté du Père comme Lui a obéi !** | afin que nous devenions disciples et que nous obéissions à la volonté du Père comme Lui a obéi !** | ||
| Ligne 87: | Ligne 84: | ||
| **En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle**. | **En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle**. | ||
| 3:3 à 6 \\ | 3:3 à 6 \\ | ||
| - | Jésus(Yeshoua)lui répondit: | + | Jésus(Yeshoua) lui répondit: |
| **En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu**. | **En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu**. | ||
| Nicodème lui dit: \\ | Nicodème lui dit: \\ | ||
| Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître? | Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître? | ||
| - | Jésus(Yeshoua)répondit: | + | Jésus(Yeshoua) répondit: |
| **En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d' | **En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d' | ||
| Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l' | Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l' | ||
| Ligne 97: | Ligne 94: | ||
| __C' | __C' | ||
| 4:10 - 14 \\ | 4:10 - 14 \\ | ||
| - | Jésus(Yeshoua)lui répondit: | + | Jésus(Yeshoua) lui répondit: |
| Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: \\ | Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: \\ | ||
| Donne-moi à boire! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t' | Donne-moi à boire! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t' | ||
| Ligne 103: | Ligne 100: | ||
| et **l' | et **l' | ||
| - | **__Jésus(Yeshoua)confirme notre nouvelle identité en Lui__** : | + | **__Jésus(Yeshoua) confirme notre nouvelle identité en Lui__** : |
| //Matthieu 5:13 à 16 \\ | //Matthieu 5:13 à 16 \\ | ||
| Ligne 136: | Ligne 133: | ||
| | | | | ||
| - | * **Jésus(Yeshoua)nous a ordonné une mission à tous, à ceux qui sont devenus ses disciples :** | + | * **Jésus(Yeshoua) nous a ordonné une mission à tous, à ceux qui sont devenus ses disciples :** |
| **Il a dit, tous ceux qui Me suivre doivent annoncer la bonne nouvelle, | **Il a dit, tous ceux qui Me suivre doivent annoncer la bonne nouvelle, | ||
| enseigner et faire les œuvres que j’ai faites et des plus Grandes.** | enseigner et faire les œuvres que j’ai faites et des plus Grandes.** | ||
| //Matthieu 28:18 à 20 | //Matthieu 28:18 à 20 | ||
| - | Jésus, s' | + | Jésus(Yeshoua) |
| - | **Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit, | + | '' |
| - | et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit**. | + | les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit, |
| + | et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit**'' | ||
| Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu' | Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu' | ||
| Matthieu 10:7-8 et 22:9 | Matthieu 10:7-8 et 22:9 | ||
| - | **Allez, prêchez, et dites: Le royaume des cieux est proche. | + | **Allez, prêchez, et dites: Le royaume des cieux est proche. |
| - | Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons**. \\ | + | '' |
| - | __Vous | + | Vous avez reçu gratuitement, |
| Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.// | Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.// | ||
| - | * **Suivons Jésus(Yeshoua)et ses conseils, marchons sur le chemin resserré pour entrer par la porte étroite des cieux !** | + | * **Suivons Jésus(Yeshoua) et ses conseils, marchons sur le chemin resserré pour entrer par la porte étroite des cieux !** |
| //Jean 8:12 \\ | //Jean 8:12 \\ | ||
| - | Jésus leur parla de nouveau, et dit: \\ | + | Jésus(Yeshoua) |
| **__Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie__**. | **__Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie__**. | ||
| Jean 10:9 \\ | Jean 10:9 \\ | ||
| **__Je suis la porte. Si quelqu' | **__Je suis la porte. Si quelqu' | ||
| Luc 13:24 \\ | Luc 13:24 \\ | ||
| - | __Efforcez-vous d' | + | '' |
| Matthieu 7: | Matthieu 7: | ||
| __Entrez par la porte étroite__. | __Entrez par la porte étroite__. | ||
lysiane/peuple_de_dieu_egare_-_retour_au_chemin_etroit.1576346647.txt.gz · Dernière modification : 14/12/2019 18:04 de Lysiane Boyanique
