lysiane:pourquoi_etudier
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:pourquoi_etudier [02/05/2014 17:57] – Lysiane Boyanique | lysiane:pourquoi_etudier [10/03/2018 18:39] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== POURQUOI ÉTUDIER ====== | ====== POURQUOI ÉTUDIER ====== | ||
| - | MISE EN PAGE EN COURS | + | |
| === === | === === | ||
| Ligne 9: | Ligne 9: | ||
| J'ai déjà donné des enseignements sur l' | J'ai déjà donné des enseignements sur l' | ||
| - | http:// | + | https:// |
| - | http:// | + | https:// |
| et autres sujets divers. | et autres sujets divers. | ||
| - | Mais, celui-ci fait suite aux versets | + | Mais, celui-ci fait suite aux versets |
| - avertir des dangers des fausses doctrines. | - avertir des dangers des fausses doctrines. | ||
| - transmettre ce qui m'a été accordé par grâce pour conduire le peuple devant Son Dieu, avec fermeté, amour et sagesse. | - transmettre ce qui m'a été accordé par grâce pour conduire le peuple devant Son Dieu, avec fermeté, amour et sagesse. | ||
| Ligne 22: | Ligne 22: | ||
| Seule l'âme aimante peut entendre le doux murmure du fleuve de vie. | Seule l'âme aimante peut entendre le doux murmure du fleuve de vie. | ||
| - | __Pour | + | __**Pour |
| //2 Corinthiens | //2 Corinthiens | ||
| Ligne 31: | Ligne 31: | ||
| Colossiens 1:10 \\ | Colossiens 1:10 \\ | ||
| pour marcher d'une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, | pour marcher d'une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, | ||
| - | portant des fruits en toutes sortes de bonnes | + | portant des fruits en toutes sortes de bonnes |
| 1 Tite 2: | 1 Tite 2: | ||
| **Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur, | **Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur, | ||
| qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. | qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. | ||
| Car __il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur__ entre Dieu et les hommes, Jésus Christ homme**, | Car __il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur__ entre Dieu et les hommes, Jésus Christ homme**, | ||
| - | Hebreux | + | Hébreux |
| **Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, \\ | **Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, \\ | ||
| demeurons fermes dans la foi que nous professons. | demeurons fermes dans la foi que nous professons. | ||
| Ligne 64: | Ligne 64: | ||
| C'est un plaidoyer pour la gloire de Dieu, pour la manifestation de Son règne, de Sa miséricorde, | C'est un plaidoyer pour la gloire de Dieu, pour la manifestation de Son règne, de Sa miséricorde, | ||
| - | | Le peuple | + | |
| + | | Le peuple | ||
| Ligne 80: | Ligne 81: | ||
| à ce qui se passe dans nos Églises trouvera bien vite les contradictions et verra que nos enseignements s’écartent souvent de celui de la Bible et, \\ | à ce qui se passe dans nos Églises trouvera bien vite les contradictions et verra que nos enseignements s’écartent souvent de celui de la Bible et, \\ | ||
| plus souvent encore, s’opposent à celle-ci. Si le peuple se rend compte de ceci, il nous provoquera jusqu’à ce que tout soit révélé | plus souvent encore, s’opposent à celle-ci. Si le peuple se rend compte de ceci, il nous provoquera jusqu’à ce que tout soit révélé | ||
| - | et alors nous devienvous avez-drons | + | et alors nous deviendrons |
| Il est donc nécessaire que la Bible soit enlevée et dérobée des mains du peuple avec zèle, toutefois sans provoquer de tumulte » \\ | Il est donc nécessaire que la Bible soit enlevée et dérobée des mains du peuple avec zèle, toutefois sans provoquer de tumulte » \\ | ||
| [Feuille Bibliothèque nationale 1089. Volume II. page 641-650 - références Fond Latin n°12558 - Année 1550]) | [Feuille Bibliothèque nationale 1089. Volume II. page 641-650 - références Fond Latin n°12558 - Année 1550]) | ||
| Ligne 91: | Ligne 92: | ||
| La version Segond est convenable. | La version Segond est convenable. | ||
| Un site de lecture en ligne : http:// | Un site de lecture en ligne : http:// | ||
| + | |||
| + | * | ||
| **Pourquoi devons-nous étudier ? | **Pourquoi devons-nous étudier ? | ||
| Ligne 135: | Ligne 138: | ||
| détourneront l`oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.// | détourneront l`oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.// | ||
| - | **C'est pourquoi Dieu nous dit **: | + | * |
| + | |||
| + | chant : | ||
| + | Parle, parle Seigneur | ||
| + | Texte de Pierre Corneille | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | ||
| + | Je dis ton serviteur, car enfin je le suis ; | ||
| + | Je le suis, je veux l' | ||
| + | Et les jours et les nuits. | ||
| + | . | ||
| + | Remplis-moi d'un esprit qui me fasse comprendre | ||
| + | Ce qu' | ||
| + | Et réduis mes désirs au seul désir d' | ||
| + | Tes hautes vérités. | ||
| + | . | ||
| + | Parle, parle, ô mon Dieu ! ton serviteur fidèle | ||
| + | Pour écouter ta voix réunit tous ses sens, | ||
| + | Et trouve les douceurs de la vie éternelle | ||
| + | En tes divins accents. | ||
| + | . | ||
| + | | ||
| + | Parle, pour la conduire à quelque amendement ; | ||
| + | Parle, afin que ta gloire, ainsi plus exaltée, | ||
| + | | ||
| + | |||
| + | * | ||
| + | |||
| + | **C'EST POURQUOI DIEU NOUS DIT**: | ||
| * __Je t'ai donné à des dates précises un jour de repos et des Fêtes__. | * __Je t'ai donné à des dates précises un jour de repos et des Fêtes__. | ||
| + | voir // | ||
| - Pourquoi le culte a lieu le dimanche au lieu du samedi ? \\ | - Pourquoi le culte a lieu le dimanche au lieu du samedi ? \\ | ||
| - Pourquoi les fêtes bibliques et leurs dates ont été modifiées ? | - Pourquoi les fêtes bibliques et leurs dates ont été modifiées ? | ||
| Ligne 178: | Ligne 211: | ||
| Le célibat des prêtres : | Le célibat des prêtres : | ||
| Ce dogme a été inventé par le Vatican (il n'a pas d' | Ce dogme a été inventé par le Vatican (il n'a pas d' | ||
| - | //Genése | + | //Genèse |
| Il n'est pas bon que l' | Il n'est pas bon que l' | ||
| - | Genése | + | Genèse |
| Dieu leur dit: Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre,// | Dieu leur dit: Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre,// | ||
| Ligne 209: | Ligne 242: | ||
| Car **il y a un seul Dieu**, et aussi **un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus Christ** homme,// | Car **il y a un seul Dieu**, et aussi **un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus Christ** homme,// | ||
| - | //**Ezéchiel | + | //**Ézéchiel |
| Car ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: | Car ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: | ||
| Voici, j`aurai soin moi-même de mes brebis, et j`en ferai la revue**// | Voici, j`aurai soin moi-même de mes brebis, et j`en ferai la revue**// | ||
| Ligne 266: | Ligne 299: | ||
| **Frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; | **Frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; | ||
| mais rendez-vous, | mais rendez-vous, | ||
| + | |||
| + | * | ||
| **Je dois faire la volonté de Dieu et non la mienne, pas ce qui me convient, mais ce qu'il me demande**. | **Je dois faire la volonté de Dieu et non la mienne, pas ce qui me convient, mais ce qu'il me demande**. | ||
| Ligne 287: | Ligne 322: | ||
| ni les ivrognes, ni les calomniateurs, | ni les ivrognes, ni les calomniateurs, | ||
| Tite 3 : | Tite 3 : | ||
| - | Il nous a sauvés, non à cause des oeuvres | + | Il nous a sauvés, non à cause des œuvres |
| par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint Esprit, qu`il a répandu sur nous avec abondance par Jésus Christ notre Sauveur, | par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint Esprit, qu`il a répandu sur nous avec abondance par Jésus Christ notre Sauveur, | ||
| afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions, en espérance, héritiers de la vie éternelle.// | afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions, en espérance, héritiers de la vie éternelle.// | ||
| Ligne 334: | Ligne 369: | ||
| Voir la Pâque pour comprendre la signification de la Sainte | Voir la Pâque pour comprendre la signification de la Sainte | ||
| - | http:// | + | https:// |
| * Culte : | * Culte : | ||
| Ligne 362: | Ligne 397: | ||
| Et toi qu'en penses-tu ? | Et toi qu'en penses-tu ? | ||
| - | **Qu'elle désolation ! \\ | + | * |
| + | |||
| + | **QU'ELLE DÉSOLATION | ||
| Jusqu' | Jusqu' | ||
| Ligne 369: | Ligne 406: | ||
| Jusqu`à quand __ne croira-t-il pas en moi__, malgré tous les prodiges que j`ai faits au milieu de lui ? \\ | Jusqu`à quand __ne croira-t-il pas en moi__, malgré tous les prodiges que j`ai faits au milieu de lui ? \\ | ||
| Matthieu 15:8 \\ | Matthieu 15:8 \\ | ||
| - | Ce peuple m`honore des lèvres, Mais __son coeur est éloigné de moi__.// | + | Ce peuple m`honore des lèvres, Mais __son cœur est éloigné de moi__.// |
| **Je vous ai donné le Bon Berger !** | **Je vous ai donné le Bon Berger !** | ||
| Ligne 387: | Ligne 424: | ||
| __Pilate lui dit: Qu`est-ce que la vérité ?__// | __Pilate lui dit: Qu`est-ce que la vérité ?__// | ||
| - | Chant : | + | Chant : |
| - | J. A. Blocher (Ailes de la foi n° 493) (A toi la gloire n° 230) (C et C n°65) | + | J. A. Blocher (Ailes de la foi n° 493) (A toi la gloire n° 230) (C et C n°65) |
| 1 Au tribunal Jésus se tient méprisé, seul et sans soutien, | 1 Au tribunal Jésus se tient méprisé, seul et sans soutien, | ||
| Ligne 401: | Ligne 438: | ||
| Que feras-tu de Jésus ? Il se tient devant toi... | Que feras-tu de Jésus ? Il se tient devant toi... | ||
| Un jour, tu diras, plein d' | Un jour, tu diras, plein d' | ||
| + | | ||
| + | * | ||
| **Qu`est-ce que la vérité pour toi ? \\ | **Qu`est-ce que la vérité pour toi ? \\ | ||
| Ligne 412: | Ligne 451: | ||
| Apocalypse 20: | Apocalypse 20: | ||
| Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, | Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, | ||
| - | celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d`après ce qui était écrit dans ces livres. | + | celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs œuvres, d`après ce qui était écrit dans ces livres. |
| La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux; \\ | La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux; \\ | ||
| - | et chacun fut jugé selon ses oeuvres. \\ | + | et chacun fut jugé selon ses œuvres. \\ |
| Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l`étang de feu. C`est la seconde mort, l`étang de feu. \\ | Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l`étang de feu. C`est la seconde mort, l`étang de feu. \\ | ||
| - | Quiconque | + | __Quiconque |
| **Quand n' | **Quand n' | ||
lysiane/pourquoi_etudier.1399053459.txt.gz · Dernière modification : 02/05/2014 17:57 de Lysiane Boyanique
