lysiane:promesse_de_dieu_pour_ses_disciples
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:promesse_de_dieu_pour_ses_disciples [27/10/2016 19:24] – Lysiane Boyanique | lysiane:promesse_de_dieu_pour_ses_disciples [28/10/2016 14:20] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Promesse de Dieu pour ses disciples ====== | ====== Promesse de Dieu pour ses disciples ====== | ||
- | **en cours lise en page** | + | {{ colombe1.gif? |
* **Annonce importante de Dieu au prophète Joël :** | * **Annonce importante de Dieu au prophète Joël :** | ||
Ligne 20: | Ligne 20: | ||
* **C’est une promesse, une parole prophétique** annonçant ce que l’Éternel notre Dieu désire pour ses disciples, pour tous ceux qui Le servent. | * **C’est une promesse, une parole prophétique** annonçant ce que l’Éternel notre Dieu désire pour ses disciples, pour tous ceux qui Le servent. | ||
- | Comme nous allons le constater | + | Comme nous allons le constater |
+ | le baptême du St Esprit est pour tous les disciples de Christ qui sont morts et ressuscités avec Lui dans les eaux du baptême__. | ||
Pas seulement pour quelques uns comme cela est enseigné dans certaines églises ! | Pas seulement pour quelques uns comme cela est enseigné dans certaines églises ! | ||
Ligne 49: | Ligne 50: | ||
L’Éternel est ému de jalousie pour son pays, et il épargne son peuple// | L’Éternel est ému de jalousie pour son pays, et il épargne son peuple// | ||
- | * **Jésus annonce la venue du Saint Esprit sur ses disciples : | + | * **Jésus |
//Jean 14:26 – 16:13 \\ | //Jean 14:26 – 16:13 \\ | ||
Mais le consolateur, | Mais le consolateur, | ||
Quand le consolateur sera venu, l’Esprit de vérité, **il vous conduira dans toute la vérité**; | Quand le consolateur sera venu, l’Esprit de vérité, **il vous conduira dans toute la vérité**; | ||
- | car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu’il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir. | + | car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu’il aura entendu, et **il vous annoncera les choses à venir**. \\ |
Actes 1:4-5 et 8 \\ | Actes 1:4-5 et 8 \\ | ||
Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, | Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, | ||
Ligne 82: | Ligne 83: | ||
Hommes frères, qu’il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche David, qu’il est’ mort, qu’il a été enseveli, | Hommes frères, qu’il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche David, qu’il est’ mort, qu’il a été enseveli, | ||
et que son sépulcre existe encore aujourd’hui parmi nous. \\ | et que son sépulcre existe encore aujourd’hui parmi nous. \\ | ||
- | Comme il était prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône, | + | Comme il était prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône, |
c’est la résurrection du Christ qu’il a prévue et annoncée, | c’est la résurrection du Christ qu’il a prévue et annoncée, | ||
en disant qu’il ne serait pas abandonné dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption. | en disant qu’il ne serait pas abandonné dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption. | ||
Ligne 92: | Ligne 93: | ||
Que toute la maison d’Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié. | Que toute la maison d’Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié. | ||
Après avoir entendu ce discours, ils eurent le cœur vivement touché, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres: Hommes frères, que ferons-nous? | Après avoir entendu ce discours, ils eurent le cœur vivement touché, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres: Hommes frères, que ferons-nous? | ||
- | Pierre leur dit: \\ | + | Pierre leur dit: \\ |
- | **__Repentez-vous, | + | **__Repentez-vous, |
+ | et vous recevrez le don du Saint Esprit__**.// | ||
* **Confirmation de la promesse : | * **Confirmation de la promesse : | ||
- | Actes 19:1 à 6 | + | //Actes 19:1 à 6 |
- | … Paul, après avoir parcouru les hautes provinces de l’Asie, arriva à Éphèse. Ayant rencontré quelques disciples, il leur dit: | + | … Paul, après avoir parcouru les hautes provinces de l’Asie, arriva à Éphèse. Ayant rencontré quelques disciples, il leur dit: |
- | Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru? Ils lui répondirent: | + | Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru? Ils lui répondirent: |
- | Il dit: De quel baptême avez-vous donc été baptisés? Et ils répondirent: | + | Il dit: De quel baptême avez-vous donc été baptisés? Et ils répondirent: |
- | Alors Paul dit: | + | Alors Paul dit: |
- | Jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c’est-à-dire, | + | Jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c’est-à-dire, |
- | Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus. | + | Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus. |
- | Lorsque Paul leur eut imposé les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophétisaient. | + | **Lorsque Paul leur eut imposé les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophétisaient**.// |
- | Ceci est le Don de Dieu afin que l’humanité | + | | |
- | quand viendra le jugement. | + | |
- | C'est à nous ses disciples d’écouter, | + | NE DIT PAS CELA NE ME CONCERNE PAS ! |
+ | - | ||
+ | //**vos fils et vos filles, vos vieillards, vos jeunes gens, même les serviteurs | ||
- | Avant qu’il ne soit trop tard ! | + | – Jean Baptiste a annoncé que Jésus (Yeshoua) baptiserait du Saint Esprit : |
+ | //Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, …. Moi, je vous ai baptisés d’eau; lui, **il vous baptisera du Saint Esprit**.// | ||
- | NE DIT PAS CELA NE ME CONCERNE PAS ! | + | – Jésus (Yeshoua) l’a promis |
- | - Dieu a dit pour tous : | + | //Mais le consolateur, **l’Esprit Saint, que le Père enverra en mon nom**... \\ |
- | vos fils et vos filles, vos vieillards, vos jeunes gens, même les serviteurs et les servantes. | + | **vous recevrez une puissance, le Saint Esprit survenant sur vous**, \\ |
- | – Paul a confirmé : | + | et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre.// |
- | Il n’y a plus ni Juif ni Grec, il n’y a plus ni esclave ni libre, il n’y a plus ni homme ni femme; | + | |
- | car tous vous êtes un en Jésus Christ. | + | |
- | Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé : | + | – Paul a confirmé : \\ |
+ | __Il n’y a plus ni Juif ni Grec, il n’y a plus ni esclave ni libre, il n’y a plus ni homme ni femme__; | ||
+ | car **tous vous êtes un en Jésus Christ**. | ||
- | Car il est compatissant et miséricordieux, | + | * **Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé :** |
- | Il dit et redit sans cesse : | + | |
- | Revenez à moi de tout votre cœur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations! | + | |
- | Dieu aime tous ses enfants, Il désire tous les retrouver devant son trône de gloire pour l’éternité ! | + | //**Car il est compatissant et miséricordieux, |
+ | Il dit et redit sans cesse : | ||
+ | **Revenez à moi de tout votre cœur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations!**// | ||
+ | |||
+ | Dieu aime tous ses enfants, Il désire tous les retrouver devant son trône de gloire pour l’éternité ! | ||
Il renouvelle sans cesse son appel, si tu entend sa voix, ne ferme pas ton cœur, demain serra peut-être trop tard ! | Il renouvelle sans cesse son appel, si tu entend sa voix, ne ferme pas ton cœur, demain serra peut-être trop tard ! | ||
- | l’arrivée du jour de l’Éternel, | + | * **l’arrivée du jour de l’Éternel, |
Il ne s’agit pas d’un jour, mais d’une longue période de divers catastrophes selon l’annonce des prophètes. | Il ne s’agit pas d’un jour, mais d’une longue période de divers catastrophes selon l’annonce des prophètes. | ||
- | Nous venons de voir ce que Dieu a dévoilé au prophète Joël. | + | Nous venons de voir ce que Dieu a dévoilé au prophète Joël. |
- | Dans la suite des temps Il a continué d’avertir par la bouche d’autres prophètes : | + | Dans la suite des temps Il a continué d’avertir par la bouche d’autres prophètes : |
- | – Ésaïe 2:12 – 13:9 | + | – Ésaïe 2:12 – 13:9 \\ |
- | – Ézéchiel 7:10 | + | – Ézéchiel 7:10 \\ |
- | – Amos 5:18 | + | – Amos 5:18 \\ |
- | – Abdias 15 | + | – Abdias 15 \\ |
- | – Sophonie 1:7-18 | + | – Sophonie 1: |
- | – Zacharie 14:9 | + | – Zacharie 14:9 \\ |
- | – Apocalypse (révélations de jésus à Jean) | + | – Apocalypse (révélations de jésus à Jean) \\ |
- | Alors viendra le règne de justice de paix, | + | | |
- | la bénédiction pour ceux qui seront revenus vers Dieu. | + | |
- | Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: | + | | |
- | Tu es digne de prendre le livre, et d’en ouvrir les sceaux; | + | Ils disaient d’une voix forte: |
- | car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang | + | |
- | des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation; | + | |
- | tu as fait d’eux un royaume et des sacrificateurs pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre. | + | |
- | Je regardai, et j’entendis la voix de beaucoup d’anges autour du trône et des êtres vivants | + | |
- | et des vieillards, et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers. | + | |
- | Ils disaient d’une voix forte: | + | |
- | L’agneau qui a été immolé est digne de recevoir | + | |
- | la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, | + | |
- | Et toutes les créatures | + | |
- | qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s’y trouve, | + | |
- | je les entendis qui disaient: | + | |
- | A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, | + | |
- | soient la louange, l’honneur, | + | |
- | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! | + | |
- | Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent. | + | |
- | Apocalypse 5:9-14 | + |
lysiane/promesse_de_dieu_pour_ses_disciples.1477589093.txt.gz · Dernière modification : 27/10/2016 19:24 de Lysiane Boyanique