Outils pour utilisateurs

Outils du site


lysiane:secret_du_vrai_bonheur

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lysiane:secret_du_vrai_bonheur [02/09/2025 14:59] Lysiane Boyaniquelysiane:secret_du_vrai_bonheur [02/09/2025 15:32] (Version actuelle) Lysiane Boyanique
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== SECRET du vrai BONHEUR. ====== ====== SECRET du vrai BONHEUR. ======
  
 +{{ alliance_coeur.jpeg?x400 }}
  
- +|     {{musique-amour.jpg?x80}} 1  Si tu veux le bonheur, le vrai bonheur ;     \\     Laisse entrer Jésus dans ton cœur !     \\     Tes péchés il efface,     \\     Il te fera la grâce,     \\     De transformer, Ton être entier,     \\     Pour régner sur ton cœur !     \\     Si tu veux le bonheur, le vrai bonheur     \\     Laisse entrer Jésus dans ton cœur !     \\          \\     2  À ton Sauveur divin,     \\     Ô viens enfin, Viens saisir Sa puissante main !     \\     Tu trouveras la vie,     \\     La douceur infinie, De son amour,     \\     Qui, chaque jour, Luira sur ton chemin !     \\     À ton Sauveur divin, Ô viens enfin,     \\     Viens saisir Sa puissante main !     \\          \\     H. Arnéra J. Carlson — ASAPH 33     |
-|     1  Si tu veux le bonheur, le vrai bonheur ;     \\     Laisse entrer Jésus dans ton cœur !     \\     Tes péchés il efface,     \\     Il te fera la grâce,     \\     De transformer, Ton être entier,     \\     Pour régner sur ton cœur !     \\     Si tu veux le bonheur, le vrai bonheur     \\     Laisse entrer Jésus dans ton cœur !     \\          \\     2  À ton Sauveur divin,     \\     Ô viens enfin, Viens saisir Sa puissante main !     \\     Tu trouveras la vie,     \\     La douceur infinie, De son amour,     \\     Qui, chaque jour, Luira sur ton chemin !     \\     À ton Sauveur divin, Ô viens enfin,     \\     Viens saisir Sa puissante main !     \\          \\     H. Arnéra J. Carlson — ASAPH 33     |+
  
 ==== Voyons ce que nous apprend la Bible : ==== ==== Voyons ce que nous apprend la Bible : ====
Ligne 14: Ligne 14:
 |     //**je t'instruis pour ton bien,     \\     Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.     \\     Oh! si tu étais attentif à mes commandements!     \\     Ton bien-être serait comme un fleuve,     \\     et ton bonheur comme les flots de la mer;      \\     Ta postérité serait comme le sable,     \\     et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable;     \\     Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi**.//      |     //**je t'instruis pour ton bien,     \\     Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.     \\     Oh! si tu étais attentif à mes commandements!     \\     Ton bien-être serait comme un fleuve,     \\     et ton bonheur comme les flots de la mer;      \\     Ta postérité serait comme le sable,     \\     et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable;     \\     Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi**.//     
  
-===== Ainsi parle Jésus : ===== +===== Ainsi parle Jésus (Yeshoua) : ===== 
    
 //Luc 6:47 à 49  \\ //Luc 6:47 à 49  \\
Ligne 62: Ligne 62:
 **Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.**  \\  **Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.**  \\ 
 Ne jugez point, et vous ne serez point jugés;  \\  Ne jugez point, et vous ne serez point jugés;  \\ 
-ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.  \\ +ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés;   \\  
 +absolvez, et vous serez absous.  \\ 
 **Donnez, et il vous sera donné:**  \\ **Donnez, et il vous sera donné:**  \\
 on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde;  \\  on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde;  \\ 
Ligne 86: Ligne 87:
 car **c'est de l'abondance du cœur que la bouche parle.**//  car **c'est de l'abondance du cœur que la bouche parle.**// 
  
-**Ainsi Jésus confirme les paroles du prophète Jérémie** (29:8)+**Ainsi Jésus (Yeshoua) confirme les paroles du prophète Jérémie** (29:8)
  
 ===== Écoutons les conseils de Job : =====  ===== Écoutons les conseils de Job : ===== 
Ligne 137: Ligne 138:
 |     //**J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel;**//      |     //**J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel;**//     
 //Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles,  \\  //Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles,  \\ 
-pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.//      \\     |     **//Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, +pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.// 
 +|     **//Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, 
 afin que la gloire habite dans notre pays.     \\     La bonté et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;     \\     La fidélité germe de la terre, et la justice regarde du haut des cieux.     \\     L'Éternel aussi accordera le bonheur, et notre terre donnera ses fruits.     \\     La justice marchera devant lui, et imprimera ses pas sur le chemin.//**     |   afin que la gloire habite dans notre pays.     \\     La bonté et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;     \\     La fidélité germe de la terre, et la justice regarde du haut des cieux.     \\     L'Éternel aussi accordera le bonheur, et notre terre donnera ses fruits.     \\     La justice marchera devant lui, et imprimera ses pas sur le chemin.//**     |  
 //106: 1 à 14 et 43 à 48  \\ //106: 1 à 14 et 43 à 48  \\
Ligne 224: Ligne 226:
 **mais par le sang précieux de Christ**, comme d'un agneau sans défaut et sans tache,  \\  **mais par le sang précieux de Christ**, comme d'un agneau sans défaut et sans tache,  \\ 
 prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous,  \\  prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous,  \\ 
-qui par lui croyez en Dieu, **lequel l'a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, +qui par lui croyez en Dieu, **lequel l'a ressuscité des morts et lui a donné la gloire,  \\  
 en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu.**  \\  en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu.**  \\ 
 Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère,  \\  Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère,  \\ 
Ligne 244: Ligne 246:
 ===== L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux. =====  ===== L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux. ===== 
  
-Psaumes 29:2 à 4 ….  +//Psaumes 29:2 à 4 ….  \\  
-Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel gloire et honneur!  +Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel gloire et honneur!  \\   
-Rendez à l'Éternel gloire pour son nom!  +Rendez à l'Éternel gloire pour son nom!  \\   
-Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés!  +Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés!  \\   
-La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre;  +La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre;  \\   
-L'Éternel est sur les grandes eaux.  +L'Éternel est sur les grandes eaux.  \\   
-La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est majestueuse.  +La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est majestueuse.  \\   
-...10 à 11 +...10 à 11//   
-L'Éternel était sur son trône lors du déluge;  +|     //**L'Éternel était sur son trône lors du déluge;     \\     L'Éternel sur son trône règne éternellement.     \\     L'Éternel donne la force à son peuple;     \\     L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.**//     
-L'Éternel sur son trône règne éternellement.  +
-L'Éternel donne la force à son peuple;  +
-L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux. +
  
-===== Loin du monde frivole*, j’apprends le secret du vrai bonheur ! =====  +===== Loin du monde frivole*, mais guidé(e) par Jésus (Yeshoua) . ===== 
 +===== J’apprends le secret du vrai bonheur ! =====  
  
-Un enfant nous est né, un fils nous est donné. +|     ''**Un enfant nous est né, un fils nous est donné.     \\     Il vit à jamais.     \\     Christ est mort; bien plus, il est ressuscité,     \\     il est à la droite de Dieu, il intercède pour nous !     \\     Il a promis.     \\     Il reviendra une seconde fois chercher     \\     ceux qui l'attendent pour leur salut.     \\     Chante de joie !     \\     Il as racheté pour Dieu par son sang     \\     des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple,     \\     et de toute nation.     \\     Dieu lui-même habitera avec eux, et ils seront son peuple.     \\     Il essuiera toute larme de leurs yeux,     \\     et la mort ne sera plus,     \\     et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur.**''     
-Il vit à jamais. +
-Christ est mort; bien plus, il est ressuscité,  +
-il est à la droite de Dieu, il intercède pour nous !  +
-Il a promis. +
-Il reviendra une seconde fois chercher ceux qui l'attendent pour leur salut.  +
-Chante de joie ! +
-Il as racheté pour Dieu par son sang  +
-des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple,  +
-et de toute nation. +
-Dieu lui-même habitera avec eux, et ils seront son peuple.  +
-Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus,  +
-et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur. +
  
-* définition du mot frivole : +* définition du mot frivole :  \\ 
-Qui a peu d'importance, dont le caractère insignifiant ou vain ne mérite pas qu'on s'y arrête.+Qui a peu d'importance, dont le caractère insignifiant ou vain ne mérite pas qu'on s'y arrête.  \\
 Qui ne repose sur rien de solide ni de sérieux… (futile, inutile, vide...) Qui ne repose sur rien de solide ni de sérieux… (futile, inutile, vide...)
  
lysiane/secret_du_vrai_bonheur.1756817975.txt.gz · Dernière modification : 02/09/2025 14:59 de Lysiane Boyanique

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki