lysiane:suite_2e_partie
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:suite_2e_partie [25/02/2024 14:30] – Lysiane Boyanique | lysiane:suite_2e_partie [25/02/2024 17:07] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== PSAUMES suite 2è partie : l' | ====== PSAUMES suite 2è partie : l' | ||
| + | {{ bible_osee_jean.png? | ||
| - | ===== l' | + | |
| + | ===== l' | ||
| //132:11 L' | //132:11 L' | ||
| Ligne 70: | Ligne 72: | ||
| | // | | // | ||
| - | | //Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, | + | | //Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, |
| //Proverbes 1:22 à 33 et 3:32 à 35 \\ | //Proverbes 1:22 à 33 et 3:32 à 35 \\ | ||
| Ligne 77: | Ligne 79: | ||
| **Tournez-vous pour écouter mes réprimandes!** | **Tournez-vous pour écouter mes réprimandes!** | ||
| Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... | Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... | ||
| - | __Puisque | + | __**Puisque |
| Puisque vous rejetez tous mes conseils, et que vous n' | Puisque vous rejetez tous mes conseils, et que vous n' | ||
| Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, | Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, | ||
| Ligne 86: | Ligne 88: | ||
| Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, | Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, | ||
| Ils se nourriront du fruit de leur voie, et ils se rassasieront de leurs propres conseils, | Ils se nourriront du fruit de leur voie, et ils se rassasieront de leurs propres conseils, | ||
| - | Car la résistance des stupides les tue, et la sécurité des insensés les perd__;// | + | Car la résistance des stupides les tue, et la sécurité des insensés les perd**__;// |
| | // | | // | ||
| Ligne 250: | Ligne 252: | ||
| Christ reviendra sur terre, chercher ceux qui auront fidèlement cru en lui, \\ | Christ reviendra sur terre, chercher ceux qui auront fidèlement cru en lui, \\ | ||
| - | nous devons être très vigilants et nous tenir prêts pour son retour. (**Il viendra de façon aussi soudaine et inattendue qu’un voleur**). | + | nous devons être très vigilants et nous tenir prêts pour son retour. |
| - | ** | + | (**Il viendra de façon aussi soudaine et inattendue qu’un voleur**). |
| - | Ce temps de jugement sera aussi un temps de salut, | + | |
| - | puisque Dieu délivrera le reste d’Israël, | + | **Ce temps de jugement sera aussi un temps de salut, |
| + | puisque Dieu délivrera le reste d’Israël, | ||
| - | **Soyons vigilent à la vérité biblique enseignée par les prophètes, par Jésus et ensuite par les apôtres.** | + | **Soyons vigilent à la vérité biblique enseignée par les prophètes, par Jésus |
| - Ne nous laissons pas berner : | - Ne nous laissons pas berner : | ||
| - - par des enseignements erronés, donnés par des personnes non édifiées, ignorantes de la Parole de Dieu. \\ | - - par des enseignements erronés, donnés par des personnes non édifiées, ignorantes de la Parole de Dieu. \\ | ||
| Ligne 267: | Ligne 270: | ||
| * (immuable), Synonyme : \\ | * (immuable), Synonyme : \\ | ||
| - | **éternel, impérissable, | + | **éternel, impérissable, |
| + | ineffaçable, | ||
| **l’Éternel a annoncé** | **l’Éternel a annoncé** | ||
| Ligne 280: | Ligne 284: | ||
| Oui, vraiment, je vous l’assure :// | Oui, vraiment, je vous l’assure :// | ||
| - | | // | + | | // |
| - | Au contraire, celui qui obéira à ces commandements et qui apprendra aux autres à faire de même, | + | //Au contraire, celui qui obéira à ces commandements et qui apprendra aux autres à faire de même, |
| - | sera tenu pour grand dans le royaume des cieux. | + | sera tenu pour grand dans le royaume des cieux. |
| - | Vous voulez être justes aux yeux de Dieu ? | + | Vous voulez être justes aux yeux de Dieu ? |
| - | Je vous préviens que si vous n’obéissez pas à la loi mieux que les interprètes de la loi et les pharisiens, | + | Je vous préviens que si vous n’obéissez pas à la loi mieux que les interprètes de la loi et les pharisiens, |
| - | vous ne risquez pas d’entrer dans le royaume des cieux. — | + | vous ne risquez pas d’entrer dans le royaume des cieux. —// |
| - | Les apôtres | + | **Les apôtres** \\ |
| - | 2 Timothée 4:1 à 5 | + | //2 Timothée 4:1 à 5 |
| - | C’est pourquoi je t’adjure en présence de Dieu et de Jésus-Christ, | + | C’est pourquoi je t’adjure en présence de Dieu et de Jésus-Christ, |
| - | dans la perspective de son retour glorieux pour juger les vivants et les morts ainsi que de son règne. | + | dans la perspective de son retour glorieux pour juger les vivants et les morts ainsi que de son règne. |
| - | Prêche la parole, sois zélé pour elle, proclame avec insistance ce message (divin), | + | Prêche la parole, sois zélé pour elle, proclame avec insistance ce message (divin), |
| - | peu importe que l’occasion t’en paraisse favorable ou non, qu’il soit bien ou mal accueilli. | + | peu importe que l’occasion t’en paraisse favorable ou non, qu’il soit bien ou mal accueilli. |
| - | Parle à la conscience de tes auditeurs, démontre, convaincs, réfute les erreurs, censure le mal, encourage ceux qui font le bien, exhorte et donne à tous l’enseignement dont ils ont besoin. | + | Parle à la conscience de tes auditeurs, démontre, convaincs, réfute les erreurs, censure le mal, \\ |
| - | Fais preuve, en toutes circonstances, | + | encourage ceux qui font le bien, exhorte et donne à tous l’enseignement dont ils ont besoin. |
| + | Fais preuve, en toutes circonstances, | ||
| - | Car il viendra un temps où les hommes ne voudront plus rien savoir de l’enseignement authentique. | + | | //**Car __il viendra un temps où les hommes ne voudront plus rien savoir de l’enseignement authentique. |
| - | Sous l’influence de leurs désirs et pour satisfaire leurs convoitises, | + | |
| - | ils courront de doctrine en doctrine au gré de leur fantaisie. | + | |
| - | Ayant la démangeaison d’entendre des paroles qui chatouillent agréablement leurs oreilles, | + | |
| - | ils se détourneront de plus en plus de la vérité et se rabattront sur des mythes. | + | |
| - | Mais, quoi qu’il arrive, demeure à tous égards vigilant et circonspect ; | + | //Mais, quoi qu’il arrive, demeure à tous égards vigilant et circonspect ; |
| - | Sois prêt à passer par l’épreuve, | + | garde, en toutes circonstances, |
| - | Donne-toi complètement à ton ministère. | + | Sois prêt à passer par l’épreuve, |
| - | Acquitte-toi fidèlement de toutes ces tâches jusqu’à la fin. | + | Donne-toi complètement à ton ministère. |
| + | Acquitte-toi fidèlement de toutes ces tâches jusqu’à la fin.// | ||
| - | La vie nouvelle au service de Dieu. | + | **La vie nouvelle au service de Dieu.** |
| - | Romains 12:1-2 | + | //Romains 12: |
| - | Je vous demande donc, frères, à cause de la bonté que Dieu vous a témoignée, | + | Je vous demande donc, frères, à cause de la bonté que Dieu vous a témoignée, |
| - | que votre corps, vos forces et toutes vos facultés soient mis à sa disposition comme une offrande vivante, sainte et qui plaise à Dieu. C’est là le culte spirituel qui a un sens, un culte logique, conforme à ce que la raison vous demande. | + | que votre corps, vos forces et toutes vos facultés soient mis à sa disposition comme une offrande vivante, |
| + | sainte et qui plaise à Dieu. \\ | ||
| + | C’est là le culte spirituel qui a un sens, un culte logique, conforme à ce que la raison vous demande.// | ||
| - | Ne vous coulez pas simplement dans le moule de tout le monde. | + | | //**Ne vous coulez pas simplement dans le moule de tout le monde. |
| - | Ne conformez pas votre vie aux principes qui régissent le siècle présent ; | + | |
| - | ne copiez pas les modes et les habitudes du jour. | + | |
| - | Laissez-vous plutôt entièrement transformer par le renouvellement de votre mentalité. | + | |
| - | Adoptez une attitude intérieure différente. | + | |
| - | Donnez à vos pensées une nouvelle orientation afin de pouvoir discerner ce que Dieu veut de vous. | + | |
| - | Ainsi, vous serez capables de reconnaître ce qui est bon à ses yeux, ce qui lui plaît et qui vous conduit à une réelle maturité. | + | |
| - | Conclusion | + | **Conclusion** |
| - | Apocalypse 22:18 à 20 | + | //Apocalypse 22:18 à 20// |
| - | Je déclare solennellement, | + | | //**Je déclare solennellement, |
| - | si quelqu’un ose y faire des surcharges, Dieu le chargera des fléaux décrits dans ce livre. | + | |
| - | Si quelqu’un retranche des paroles prophétiques de ce livre, | + | |
| - | Dieu lui retranchera sa part de l’arbre de vie et son droit d’entrer dans la ville sainte décrite dans ce livre. | + | |
| - | Celui dont j’ai noté les paroles et qui garantit la vérité de ces prophéties l’affirme : | + | |
| - | — Oui, mon retour est proche. Amen, cela est vrai. | + | |
| - | — Oh, oui ! Viens Seigneur Jésus ! | + | |
| Cantiques : | Cantiques : | ||
| Ligne 346: | Ligne 338: | ||
| Notre Dieu aura pitié de vous. | Notre Dieu aura pitié de vous. | ||
| - | CES CHOSES ONT ÉTÉ ÉCRITES | + | CES CHOSES ONT ÉTÉ ÉCRITES |
| (Jn. 20) \\ | (Jn. 20) \\ | ||
| Ces choses ont été écrites, afin que vous croyiez | Ces choses ont été écrites, afin que vous croyiez | ||
lysiane/suite_2e_partie.1708871454.txt.gz · Dernière modification : 25/02/2024 14:30 de Lysiane Boyanique
