Outils pour utilisateurs

Outils du site


lysiane:tu_es_la_tu_es_notre_lumiere

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lysiane:tu_es_la_tu_es_notre_lumiere [24/01/2026 16:28] Lysiane Boyaniquelysiane:tu_es_la_tu_es_notre_lumiere [24/01/2026 17:00] (Version actuelle) Lysiane Boyanique
Ligne 141: Ligne 141:
  
 //Jean 8:12  \\     //Jean 8:12  \\    
-Un peu plus tard,// +Un peu plus tard.// 
-|     //**__Jésus parla en public et dit à ceux qui l’écoutaient :     \\     — Je suis la lumière du monde.     \\     Celui qui me suit ne marchera pas comme à tâtons dans l’obscurité :     \\     il aura la lumière qui mène à la vie.__**//     + 
 +|     //**__''Jésus parla en public et dit à ceux qui l’écoutaient :     \\     — Je suis la lumière du monde.     \\     Celui qui me suit ne marchera pas comme à tâtons dans l’obscurité :     \\     il aura la lumière qui mène à la vie.''__**//     |  
 + 
 +//Jean 1:1 à 18//   
 + 
 +|     //**__''Aux origines, avant que rien n’existe, le Fils, expression de Dieu, était là.     \\     Il était face à face avec Dieu, étant lui-même Dieu.     \\     De toute éternité, donc, il était là, face à face avec Dieu.     \\     Tout ce qui existe a été créé par lui, absolument rien n’a pris naissance sans lui.     \\     La vie résidait en lui. Cette vie est la lumière de tout le genre humain.''__**//     
  
-//Jean 1:1 à 18     \\      
-''Aux origines, avant que rien n’existe, le Fils, expression de Dieu, était là.     \\       
-Il était face à face avec Dieu, étant lui-même Dieu.     \\       
-De toute éternité, donc, il était là, face à face avec Dieu.     \\       
-Tout ce qui existe a été créé par lui, absolument rien n’a pris naissance sans lui.''//  
-|     //**__La vie résidait en lui. Cette vie est la lumière de tout le genre humain.__**//     |   
 //La lumière rayonne vers les ténèbres, mais les ténèbres ne l’ont pas acceptée.//  //La lumière rayonne vers les ténèbres, mais les ténèbres ne l’ont pas acceptée.// 
-|     //**__ C’est le Christ qui était la lumière véritable venant dans ce monde,     \\     celle qui éclaire tout être humain.__**//     |  + 
 +|     //**__ ''C’est le Christ qui était la lumière véritable venant dans ce monde,     \\     celle qui éclaire tout être humain.''__**//     |   
 //En fait, il était déjà dans le monde, puisque le monde a été créé par lui, et pourtant, le monde ne l’a pas reconnu.  \\ //En fait, il était déjà dans le monde, puisque le monde a été créé par lui, et pourtant, le monde ne l’a pas reconnu.  \\
 Il est venu chez lui, et les siens ont refusé de l’accueillir.//  Il est venu chez lui, et les siens ont refusé de l’accueillir.// 
 +
 |     //**__Quelques-uns, cependant, l’ont accueilli,     \\     ils ont cru en lui, ils ont placé leur confiance dans ce qu’il était.     \\     À tous ceux-là, il a accordé le privilège de devenir enfants de Dieu.__**//        |     //**__Quelques-uns, cependant, l’ont accueilli,     \\     ils ont cru en lui, ils ont placé leur confiance dans ce qu’il était.     \\     À tous ceux-là, il a accordé le privilège de devenir enfants de Dieu.__**//       
 +
 //Peu importe leur race et leur sang, puisque ce n’est pas par une naissance naturelle qu’ils le sont devenus,  \\  //Peu importe leur race et leur sang, puisque ce n’est pas par une naissance naturelle qu’ils le sont devenus,  \\ 
 sous l’impulsion d’un désir instinctif ou par une initiative d’homme ://  sous l’impulsion d’un désir instinctif ou par une initiative d’homme :// 
-|     //**__c’est Dieu lui-même qui les a fait naître.__**//       + 
 +|     //**__c’est Dieu lui-même qui les a fait naître.__**//       
 + 
 //Le Fils, expression de Dieu, s’est incarné, il est devenu homme et a vécu parmi nous.  \\  //Le Fils, expression de Dieu, s’est incarné, il est devenu homme et a vécu parmi nous.  \\ 
 Oui, nous avons contemplé sa splendeur glorieuse,  \\   Oui, nous avons contemplé sa splendeur glorieuse,  \\  
Ligne 190: Ligne 195:
 **Tant que vous avez la lumière, croyez en la lumière,  \\  **Tant que vous avez la lumière, croyez en la lumière,  \\ 
 __confiez-vous en elle afin que vous deveniez vous-mêmes des enfants de lumière__**.  \\  __confiez-vous en elle afin que vous deveniez vous-mêmes des enfants de lumière__**.  \\ 
-Après avoir dit cela, Jésus s’en alla et se tint caché loin d’eux.  \\  +Après avoir dit cela, Jésus s’en alla et se tint caché loin d’eux.//  
-**''C’est pour être la lumière du monde que je suis venu dans ce monde,   \\ + 
-afin que tout homme qui croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.''**// +|     //**''C’est pour être la lumière du monde que je suis venu dans ce monde,   \\ 
 +afin que tout homme qui croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.''**//     |
  
 |     Dieu de lumière     \\          \\     Lève-toi mon âme pour le rencontrer     \\         \\     Refrain     \\     Dieu de lumière, nous voulons te louer,     \\     Et de tout notre cœur te chanter.     \\     Tu as créé les cieux et la terre.     \\     Dieu de lumière, nous voulons t'élever,     \\     Et dans nos vies entières t'honorer.     \\     Tu es celui dont l'amour dure à toujours !     \\         \\     1. Lève-toi mon âme pour le rencontrer,     \\     Et avec les anges viens le célébrer. Oh !     \\          \\     2. Amour insondable, patience infinie,     \\     Grâce incomparable qui nous rend la vie. Oh !     \\          \\     Version originale : « God of light»JEM529     \\     1993 David Durham et François Reymond     | |     Dieu de lumière     \\          \\     Lève-toi mon âme pour le rencontrer     \\         \\     Refrain     \\     Dieu de lumière, nous voulons te louer,     \\     Et de tout notre cœur te chanter.     \\     Tu as créé les cieux et la terre.     \\     Dieu de lumière, nous voulons t'élever,     \\     Et dans nos vies entières t'honorer.     \\     Tu es celui dont l'amour dure à toujours !     \\         \\     1. Lève-toi mon âme pour le rencontrer,     \\     Et avec les anges viens le célébrer. Oh !     \\          \\     2. Amour insondable, patience infinie,     \\     Grâce incomparable qui nous rend la vie. Oh !     \\          \\     Version originale : « God of light»JEM529     \\     1993 David Durham et François Reymond     |
lysiane/tu_es_la_tu_es_notre_lumiere.1769272111.txt.gz · Dernière modification : 24/01/2026 16:28 de Lysiane Boyanique

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki