lysiane:une_couronne_eclatante
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:une_couronne_eclatante [22/01/2025 19:52] – Lysiane Boyanique | lysiane:une_couronne_eclatante [23/01/2025 19:10] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
- | ===== Oracles de l’Éternel à Son Peuple, « Fille de Sion ». ===== | + | | // |
+ | |||
+ | ====== Oracles de l’Éternel à Son Peuple, « Fille de Sion ». | ||
L' | L' | ||
Ligne 9: | Ligne 11: | ||
- à la ville de Jérusalem avec le Mont du Temple. | - à la ville de Jérusalem avec le Mont du Temple. | ||
- | ==== l' | + | ===== l' |
- | ==== et une parure magnifique pour le reste de son peuple. ==== | + | ===== et une parure magnifique pour le reste de son peuple. |
Ligne 54: | Ligne 56: | ||
| // | | // | ||
- | ==== Tu seras une couronne éclatante dans la main de l' | + | ===== Tu seras une couronne éclatante dans la main de l' |
- | ==== un turban royal dans la main de ton Dieu. ==== | + | ===== un turban royal dans la main de ton Dieu. ===== |
//Chapitre 62// | //Chapitre 62// | ||
Ligne 84: | Ligne 86: | ||
l' | l' | ||
- | ==== l' | + | ===== l' |
- | ==== Car ils sont les pierres d'un diadème, qui brilleront dans son pays. ==== | + | ===== Car ils sont les pierres d'un diadème, qui brilleront dans son pays. ===== |
+ | |||
+ | {{diademe.jpg? | ||
// | // | ||
Ligne 178: | Ligne 183: | ||
Car il est compatissant et miséricordieux, | Car il est compatissant et miséricordieux, | ||
et il se repent des maux qu'il envoie. | et il se repent des maux qu'il envoie. | ||
- | Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, | + | Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, \\ |
+ | et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, | ||
Des offrandes et des libations pour l' | Des offrandes et des libations pour l' | ||
Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jeûne, une convocation solennelle! | Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jeûne, une convocation solennelle! | ||
Ligne 224: | Ligne 230: | ||
| // | | // | ||
- | ==== Le Seigneur est roi d' | + | ===== Le Seigneur est roi d' |
- | ==== Sois sans crainte. Réjouis-toi... de tout ton cœur ! ==== | + | ===== Sois sans crainte. Réjouis-toi... de tout ton cœur ! ===== |
- | Dans la tradition juive, tous ces passages étaient évidemment entendus dans un sens messianique. | + | **Dans la tradition juive, |
+ | tous ces passages étaient évidemment entendus dans un sens messianique**. | ||
- | Psaumes 2:6 à 8 | + | //Psaumes 2:6 à 8 |
- | C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte! | + | C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte! |
- | Je publierai le décret; L' | + | Je publierai le décret; L' |
- | Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, les extrémités de la terre pour possession; | + | Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd' |
+ | Demande-moi et je te donnerai | ||
+ | les nations pour héritage, les extrémités de la terre pour possession;// | ||
- | Maintenant regardons | + | ===== Maintenant regardons |
- | À l’accomplissement de la Prophétie : | + | |
+ | **- à la venue de Jésus | ||
- | Luc 1:26 à 35 | + | //Luc 1:26 à 35 |
- | Au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth, | + | Au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth, |
- | auprès d'une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. | + | auprès d'une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. |
- | Le nom de la vierge était Marie. | + | Le nom de la vierge était Marie. |
- | L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi. | + | L'ange entra chez elle, et dit: \\ |
- | Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation. | + | Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi. |
- | L'ange lui dit: Ne crains point, Marie; car tu as trouvé grâce devant Dieu. | + | Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation. |
- | Et voici, tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus. | + | **L'ange lui dit: Ne crains point, Marie; car tu as trouvé grâce devant Dieu. |
- | Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut, | + | Et voici, tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus. |
- | et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père. | + | Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut, |
- | Il régnera sur la maison de Jacob éternellement, | + | et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père. |
- | Marie dit à l' | + | __Il régnera sur la maison de Jacob éternellement, |
- | Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d' | + | Marie dit à l' |
- | L'ange lui répondit: | + | Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d' |
- | Le Saint Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très Haut te couvrira de son ombre. | + | L'ange lui répondit: |
- | C'est pourquoi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé Fils de Dieu. | + | Le Saint Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très Haut te couvrira de son ombre.**// |
+ | |||
+ | | // | ||
+ | |||
+ | //Matthieu 22: | ||
+ | |||
+ | **Pour ce qui est de la résurrection des morts, n' | ||
+ | __Je suis le Dieu d' | ||
+ | Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants__.** \\ | ||
+ | La foule, qui écoutait, fut frappée de l' | ||
+ | |||
+ | //Psaumes 117:1-2// | ||
+ | |||
+ | | // | ||
+ | |||
+ | //Romains 15:9 à 11// | ||
+ | |||
+ | | // | ||
+ | |||
+ | |||
- | Matthieu 22:31-32 | ||
- | Pour ce qui est de la résurrection des morts, n' | ||
- | Je suis le Dieu d' | ||
- | Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. | ||
- | La foule, qui écoutait, fut frappée de l' | ||
- | Psaumes 117:1-2 | ||
- | Louez l' | ||
- | Car sa bonté pour nous est grande, Et sa fidélité dure à toujours. | ||
- | Louez l' | ||
- | Romains 15:9 à 11 | ||
- | tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, | ||
- | selon qu'il est écrit: | ||
- | C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, | ||
- | Et je chanterai à la gloire de ton nom. Il est dit encore: | ||
- | Nations, réjouissez-vous avec son peuple! | ||
- | Et encore: | ||
- | Louez le Seigneur, vous toutes les nations, | ||
- | Célébrez-le, |
lysiane/une_couronne_eclatante.1737571948.txt.gz · Dernière modification : 22/01/2025 19:52 de Lysiane Boyanique