lysiane:voici_bientot_les_noces_de_l_agneau
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:voici_bientot_les_noces_de_l_agneau [17/10/2022 13:47] – Lysiane Boyanique | lysiane:voici_bientot_les_noces_de_l_agneau [17/10/2022 19:00] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | |||
====== Voici bientôt les noces de l’AGNEAU ====== | ====== Voici bientôt les noces de l’AGNEAU ====== | ||
- | | | | + | | \\ |
====== l’Apôtre Jean a entendu les louanges dans le ciel. ====== | ====== l’Apôtre Jean a entendu les louanges dans le ciel. ====== | ||
Ligne 23: | Ligne 24: | ||
- | | | + | | |
Ligne 43: | Ligne 44: | ||
La loi (de Moïse), promulguée à nos ancêtres par l’intermédiaire des anges, a eu sa pleine validité : | La loi (de Moïse), promulguée à nos ancêtres par l’intermédiaire des anges, a eu sa pleine validité : | ||
chaque infraction et chaque désobéissance était punie comme elle le méritait. | chaque infraction et chaque désobéissance était punie comme elle le méritait. | ||
- | __Comment pourrions-nous alors nous-mêmes échapper au châtiment, | + | '' |
si nous venions à mépriser une occasion de salut aussi exceptionnelle | si nous venions à mépriser une occasion de salut aussi exceptionnelle | ||
- | et que, par indifférence, | + | et que, par indifférence, |
**Car ce salut a été tout d’abord annoncé par le Seigneur lui-même. | **Car ce salut a été tout d’abord annoncé par le Seigneur lui-même. | ||
Ensuite, | Ensuite, | ||
Ligne 83: | Ligne 84: | ||
Puisque ces « enfants », | Puisque ces « enfants », | ||
il devait partager notre condition humaine. | il devait partager notre condition humaine. | ||
- | Il l’a fait, afin qu’en passant lui-même par la mort, il puisse ravir le pouvoir à celui qui détenait la puissance de la mort, | + | Il l’a fait, afin qu’en passant lui-même par la mort, \\ |
- | c’est-à-dire au diable. | + | il puisse ravir le pouvoir à celui qui détenait la puissance de la mort, c’est-à-dire au diable. |
Il a ainsi délivré ceux que la peur de la mort tenait, leur vie durant, dans un véritable esclavage. | Il a ainsi délivré ceux que la peur de la mort tenait, leur vie durant, dans un véritable esclavage. | ||
De toute évidence, il n’est pas venu pour s’occuper des anges. | De toute évidence, il n’est pas venu pour s’occuper des anges. | ||
Ligne 98: | Ligne 99: | ||
====== pour participer aux noces de l’Agneau. ====== | ====== pour participer aux noces de l’Agneau. ====== | ||
- | **Mais nous devons exaucer la volonté de Dieu le Père. | + | '' |
Celle-ci n’est plus seulement de croire en Lui exclusivement, | Celle-ci n’est plus seulement de croire en Lui exclusivement, | ||
- | mais il s’agit aussi d’écouter et d’obéir à celui qui est « le Fils ».** | + | mais il s’agit aussi d’écouter et d’obéir à celui qui est « le Fils ».**'' |
//Matthieu 3: | //Matthieu 3: | ||
Ligne 122: | Ligne 123: | ||
====== Qui est invité au festin des noces de l’Agneau et de son épouse ? ====== | ====== Qui est invité au festin des noces de l’Agneau et de son épouse ? ====== | ||
- | - l’agneau c’est, le christ, sauveur des peuples-Dieu est avec nous (Yeshoua Immanouel). | + | '' |
- | - l’épouse serra, l’ensemble des disciples rachetés | + | |
- | - - les peuples d’Israël et des Nations qui ont été rachetés par le sang de Christ. | + | '' |
- | - - les peuples de l’alliance Abrahamique. | + | '' |
+ | '' | ||
* | * | ||
- | Chant : | + | Chant : |
Voici mon Fils bien-aimé, ressuscité - Graham Kendrick | Voici mon Fils bien-aimé, ressuscité - Graham Kendrick | ||
- | Voici mon Fils bien-aimé, ressuscité pour toi, pour que tu vives. | + | **Voici mon Fils bien-aimé, ressuscité pour toi, pour que tu vives**. |
- | Vois le sang versé pour toi. | + | Vois le sang versé pour toi. |
- | Oh! quelle souffrance! | + | Oh! quelle souffrance! |
- | Que donner de plus cher? | + | Que donner de plus cher? |
- | Revêtu de son don, viens offrir ta louange comme un doux parfum, prosterné à ses pieds. | + | Revêtu de son don, viens offrir ta louange comme un doux parfum, prosterné à ses pieds. |
- | Car l’Agneau immolé recevra la couronne, recevra la couronne pour son sacrifice. | + | Car l’Agneau immolé recevra la couronne, recevra la couronne pour son sacrifice. |
- | Vois, les champs sont déjà prêts pour la moisson. | + | Vois, les champs sont déjà prêts pour la moisson. |
- | Christ nous a dit d’aller. | + | Christ nous a dit d’aller. |
- | Des millions périssent sans espérance, ignorant son amour. | + | **Des millions périssent** sans espérance, ignorant son amour. |
- | Donne-nous les nations pour la gloire de ce Roi. | + | Donne-nous les nations pour la gloire de ce Roi. |
- | Père, envoie tes ouvriers pour chercher les perdus. | + | Père, envoie tes ouvriers pour chercher les perdus. |
- | Car l’Agneau immolé recevra la couronne, recevra la couronne pour son sacrifice. | + | Car l’Agneau immolé recevra la couronne, recevra la couronne pour son sacrifice. |
- | Un jour nous serons debout devant sa face, la joie dans son regard. | + | Un jour nous serons debout devant sa face, la joie dans son regard. |
- | Car voici: | + | Car voici: |
- | l’épouse arrive resplendissante, | + | l’épouse arrive resplendissante, |
- | Peuples, langues et tribus, la création chante: | + | Peuples, langues et tribus, la création chante: |
- | «Voici venir l’époux.» | + | **«Voici venir l’époux.»** \\ |
+ | car l’Agneau immolé recevra la couronne, recevra la couronne pour son sacrifice. | ||
lysiane/voici_bientot_les_noces_de_l_agneau.1666007248.txt.gz · Dernière modification : 17/10/2022 13:47 de Lysiane Boyanique