lysiane:zacharie
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
lysiane:zacharie [09/05/2019 16:40] – Lysiane Boyanique | lysiane:zacharie [09/05/2019 17:53] – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 20: | Ligne 20: | ||
**__Revenez à moi, dit l' | **__Revenez à moi, dit l' | ||
- | **__C’était, | + | | |
- | Tous les prophètes l’on annoncé de la part de Dieu, puis Jean Baptiste, ensuite Jésus (Yeshoua) et les apôtres. | + | |
- | **__Ce n’est pas une option pour obtenir la bénédiction__**. | + | |
**Ensuite, pour encourager Son peuple Dieu donne à Zacharie des visions et des messages de la bénédiction**. | **Ensuite, pour encourager Son peuple Dieu donne à Zacharie des visions et des messages de la bénédiction**. | ||
Ligne 43: | Ligne 41: | ||
Mes villes auront encore des biens en abondance; l' | Mes villes auront encore des biens en abondance; l' | ||
- | * Par cette vision Dieu fait une promesse pour Jérusalem : Son amour, Sa compassion et Sa justice pour le temps présent et celui à venir. | + | |Par cette vision Dieu fait une promesse pour Jérusalem : Son amour, Sa compassion et Sa justice pour le temps présent et celui à venir.| |
* **vision des quatre cornes et des quatre forgerons** : | * **vision des quatre cornes et des quatre forgerons** : | ||
Ligne 54: | Ligne 52: | ||
et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d'en disperser les habitants**.// | et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d'en disperser les habitants**.// | ||
- | * Par cette vision, Dieu proclame à Son peuple la délivrance et la punition des oppresseurs. | + | |Par cette vision, Dieu proclame à Son peuple la délivrance et la punition des oppresseurs.| |
* **vision de l’homme qui tenait le cordeau pour mesurer**: | * **vision de l’homme qui tenait le cordeau pour mesurer**: | ||
Ligne 62: | Ligne 60: | ||
je serai pour elle, dit l' | je serai pour elle, dit l' | ||
- | *Avec cette vision Dieu proclame à Son peuple, que Sa bénédiction ne peut-être mesurée car Il est au milieu d’eux et les protège. | + | |Avec cette vision Dieu proclame à Son peuple, que Sa bénédiction ne peut-être mesurée car Il est au milieu d’eux et les protège.| |
* **gloire future de Jérusalem** : | * **gloire future de Jérusalem** : | ||
Ligne 79: | Ligne 77: | ||
Que toute chair fasse silence devant l' | Que toute chair fasse silence devant l' | ||
- | * Dieu proclame encore à Son peuple Son amour et la délivrance, | + | |Dieu proclame encore à Son peuple Son amour et la délivrance, |
- | Il confirme que personne ne peu les agresser sans engendrer Sa colère. | + | |
* **vision au sujet de Josué le souverain sacrificateur** : | * **vision au sujet de Josué le souverain sacrificateur** : | ||
Ligne 100: | Ligne 97: | ||
**En ce jour-là, dit l' | **En ce jour-là, dit l' | ||
- | * Par cette vision Dieu proclame à Son peuple, qu’Il réprimera Satan, | + | |Par cette vision Dieu proclame à Son peuple, qu’Il réprimera Satan, |
- | accordera le pardon des péchés et confirme Sa promesse de la venu de Son serviteur le germe (le Messie). | + | |
- | //Hébreux (extrait) 7:21-22, 8:1 \\ | + | |
- | car, tandis que les Lévites sont devenus sacrificateurs sans serment, Jésus l'est devenu avec serment par celui qui lui a dit: | + | |
- | Le Seigneur a juré, et il ne se repentira pas: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l' | + | |
- | Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente. | + | |
- | Le point capital de ce qui vient d' | + | |
- | qui s'est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les cieux// | + | |
- | // | + | |
- | ...ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l' | + | |
- | …Réjouissons-nous et soyons dans l' | + | |
- | et il lui a été donné de se revêtir d'un fin lin, éclatant, pur. Car le fin lin, ce sont les œuvres justes des saints.// | + | |
* **vision du chandelier d’or et des deux oliviers** : | * **vision du chandelier d’or et des deux oliviers** : | ||
//Il me dit: Que vois-tu? Je répondis: | //Il me dit: Que vois-tu? Je répondis: | ||
- | Je regarde, et voici, **il y a un chandelier tout d'or, surmonté d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelie**r; | + | Je regarde, et voici, |
+ | **il y a un chandelier tout d'or, surmonté d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier**; | ||
et il y a près de lui deux oliviers, l'un à la droite du vase, et l' | et il y a près de lui deux oliviers, l'un à la droite du vase, et l' | ||
Et reprenant la parole, je dis à l'ange qui parlait avec moi: Que signifient ces choses, mon seigneur? | Et reprenant la parole, je dis à l'ange qui parlait avec moi: Que signifient ces choses, mon seigneur? | ||
Ligne 134: | Ligne 121: | ||
Et il dit: **Ce sont les deux oints qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre**.// | Et il dit: **Ce sont les deux oints qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre**.// | ||
- | * Dieu avertit que Son œuvre sera accomplie non par la volonté humaine mais par Son Esprit. | + | |Dieu avertit que Son œuvre sera accomplie non par la volonté humaine mais par Son Esprit. |
- | Que c’est Lui qui aplanit les difficultés et les obstacles, car Il voit tout sur la terre. | + | |
- | * **un chandelier tout d'or, Il s’agit de la MENORAH du TEMPLE**. | + | |**un chandelier tout d'or, Il s’agit de la MENORAH du TEMPLE**. |
- | La Menorah a été faite d’une seule pièce dans un bloc d’or pur, sur lesquels brûlaient sept lampes. | + | |
- | Ces sept flammes, __alimentées par de l' | + | |
- | __représentaient l' | + | |
- | **Le Temple sacré de Jérusalem symbolisait l' | + | |
- | Ses dimensions étaient de 18 tefahim soit pratiquement 1,73 m pour la hauteur ; la largeur d’une extrémité à l’autre est de 12 tefahim soit 1, | + | |
- | et la branche centrale est d’une hauteur de 15 tefahim soit 1,44 cette branche se rattachant au socle. | + | |
Dieu a ordonné que la lumière brille en permanence dans le temple, avec une huile pure d' | Dieu a ordonné que la lumière brille en permanence dans le temple, avec une huile pure d' | ||
Ligne 149: | Ligne 129: | ||
Pour obtenir une huile très pure, on utilise un mortier qui broie et écrase les olives entre deux meules en pierre. | Pour obtenir une huile très pure, on utilise un mortier qui broie et écrase les olives entre deux meules en pierre. | ||
- | Maintenant qu’elle est la lumière qui éclaire le monde ? \\ | + | |Maintenant qu’elle est la lumière qui éclaire le monde ? \\ – //Jésus (Yeshoua) leur parla de nouveau. Il dit: **Je suis la lumière du monde**. |
- | – //Jésus (Yeshoua) leur parla de nouveau. Il dit: **Je suis la lumière du monde**. | + | |
- | Celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura au contraire la lumière de la vie.» (Jean 8: | + | |Ses deux fidèles témoins auront un rôle principal à la fin des temps avec les chandeliers d’or, voir // |
- | – enseignement de Jésus (Yeshoua) à ses disciples : \\ | + | |
- | // | + | |
* **vision du rouleau** | * **vision du rouleau** | ||
Ligne 162: | Ligne 140: | ||
et qu' | et qu' | ||
- | * Dieu condamne tous les pécheurs, et Il répand la malédiction sur eux, en vue de rétablir Son règne parmi un peuple Saint. | + | |Dieu condamne tous les pécheurs, et Il répand la malédiction sur eux, en vue de rétablir Son règne parmi un peuple Saint.| |
* **vision de l’iniquité de Juda** : | * **vision de l’iniquité de Juda** : | ||
Ligne 174: | Ligne 152: | ||
Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.// | Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.// | ||
- | * Parmi Son Peuple il n’y a pas de place pour l’iniquité, | + | |Parmi Son Peuple il n’y a pas de place pour l’iniquité, |
- | Voir Apocalypse 17 et 18 | + | |
* //vision des quatre chars// : | * //vision des quatre chars// : | ||
Ligne 186: | Ligne 163: | ||
Il m' | Il m' | ||
- | * Dieu envoie Ses messagers pour exécuter Ses ordres pour le jugement, voir // | + | |Dieu envoie Ses messagers pour exécuter Ses ordres pour le jugement, voir // |
* **prophétie sur Christ, roi et sacrificateur** : | * **prophétie sur Christ, roi et sacrificateur** : | ||
Ligne 202: | Ligne 179: | ||
__Cela arrivera, si vous écoutez la voix de l' | __Cela arrivera, si vous écoutez la voix de l' | ||
- | * Le mot GERME : \\ | + | |Le mot GERME : |
- | Jésus (Yeshoua) est appelé le germe de l’Éternel, | + | |
- | - les prophètes // | + | |
- | En ce temps-là, le germe de l' | + | |
- | Et le fruit du pays aura de l' | + | |
- | - Jérémie | + | |
- | Voici, les jours viennent, dit l' | + | |
- | Il régnera en roi et prospérera, | + | |
- | - Zacharie | + | |
- | Écoute donc, Josué, souverain sacrificateur, | + | |
- | Voici, je ferai venir mon serviteur, le germe. | + | |
- | Tu lui diras: Ainsi parle l' | + | |
- | * C’est Lui le fondement de la Maison de l’Éternel. | + | |C’est Lui le fondement de la Maison de l’Éternel.| |
* **le vrai et le faux jeûne** : | * **le vrai et le faux jeûne** : | ||
Ligne 235: | Ligne 201: | ||
et d'un pays de délices ils ont fait un désert**.// | et d'un pays de délices ils ont fait un désert**.// | ||
- | * Les prophètes Ésaïe et Jérémie ont déjà parlé du jeûne, qui rend justice à L’Éternel Dieu et à notre prochain. | + | |Les prophètes Ésaïe et Jérémie ont déjà parlé du jeûne, qui rend justice à L’Éternel Dieu et à notre prochain. |
- | __**Attention à ce que nous dit notre Dieu !**__ ils n'ont pas écouté: aussi n' | + | |
* **rétablissement et bénédiction d’Israël** : | * **rétablissement et bénédiction d’Israël** : | ||
Ligne 251: | Ligne 216: | ||
Je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de Jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu avec vérité et droiture**. | Je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de Jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu avec vérité et droiture**. | ||
Ainsi parle l' | Ainsi parle l' | ||
- | Fortifiez vos mains, vous qui entendez aujourd' | + | Fortifiez vos mains, |
+ | vous qui entendez aujourd' | ||
Car avant ce temps, le travail de l' | Car avant ce temps, le travail de l' | ||
à cause de l' | à cause de l' | ||
**Maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j' | **Maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j' | ||
- | Car les semailles prospéreront, | + | Car les semailles prospéreront, |
+ | je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple**. | ||
De même que vous avez été en malédiction parmi les nations, maison de Juda et maison d' | De même que vous avez été en malédiction parmi les nations, maison de Juda et maison d' | ||
Ne craignez pas, et que vos mains se fortifient! | Ne craignez pas, et que vos mains se fortifient! | ||
Ligne 273: | Ligne 240: | ||
Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous__**.// | Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous__**.// | ||
- | * Après les jours de jeûne, et des larmes, le peuple entrera avec allégresse, | + | |Après les jours de jeûne, et des larmes, le peuple entrera avec allégresse, |
- | En voyant | + | |
- | En tant que disciple de Jésus ‘Yeshoua - Dieu avec nous’, j’ai pris conscience que je possède déjà cette bénédiction, | + | **En tant que disciple de Jésus ‘Yeshoua - Dieu avec nous’, j’ai pris conscience que je possède déjà cette bénédiction, |
- | puisqu’Il est vivant, je règne en Lui. | + | puisqu’Il est vivant, je règne en Lui.** |
// | // |
lysiane/zacharie.txt · Dernière modification : 11/06/2019 16:53 de Lysiane Boyanique