lysiane:zacharie_-_2e_partie
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:zacharie_-_2e_partie [03/06/2019 15:37] – Lysiane Boyanique | lysiane:zacharie_-_2e_partie [11/06/2019 16:55] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
| \\ | | \\ | ||
- | copie en cours | ||
- | Livre de ZACHARIE (2e partie) | + | |
Les nouvelles révélations prophétiques précises celles de la 1re partie, elles annoncent : \\ | Les nouvelles révélations prophétiques précises celles de la 1re partie, elles annoncent : \\ | ||
- | - la venue du Messie, Son rejet, Son retour glorieux et Son règne | + | - la venue du Messie, Son rejet, Son retour glorieux et Son règne. \\ |
- la colère de Dieu envers Ses bergers. | - la colère de Dieu envers Ses bergers. | ||
- elles confirment également, la gloire future d’Israël et du grand jour de Dieu. \\ | - elles confirment également, la gloire future d’Israël et du grand jour de Dieu. \\ | ||
Ligne 183: | Ligne 182: | ||
Je suis vivant! dit le Seigneur, l' | Je suis vivant! dit le Seigneur, l' | ||
faute de pasteur, parce que mes pasteurs ne prenaient aucun souci de mes brebis, qu'ils se paissaient eux-mêmes, | faute de pasteur, parce que mes pasteurs ne prenaient aucun souci de mes brebis, qu'ils se paissaient eux-mêmes, | ||
- | et ne faisaient point paître mes brebis, | + | et ne faisaient point paître mes brebis, |
- | à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l' | + | à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l' |
- | Ainsi parle le Seigneur, l' | + | |
- | je ne les laisserai plus paître mes brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; je délivrerai mes brebis de leur bouche, | + | la suite : \\ |
- | et elles ne seront plus pour eux une proie. \\ | + | https://wiki.raceme.org/dokuwiki/lysiane: |
- | Car ainsi parle le Seigneur, l' | + | |
- | Comme un pasteur inspecte son troupeau quand il est au milieu de ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue de mes brebis, | + | |
- | et je les recueillerai de tous les lieux où elles ont été dispersées au jour des nuages et de l' | + | |
- | Je les retirerai d' | + | |
- | je les ferai paître sur les montagnes d' | + | |
- | Je les ferai paître dans un bon pâturage, et leur demeure sera sur les montagnes élevées d' | + | |
- | et elles auront de gras pâturages sur les montagnes d' | + | |
- | C'est moi qui ferai paître mes brebis, c'est moi qui les ferai reposer, dit le Seigneur, l' | + | |
- | Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. | + | |
- | Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paître avec justice. | + | |
- | Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l' | + | |
- | Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage? | + | |
- | de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds? | + | |
- | mes brebis doivent paître ce que vos pieds ont foulé, et boire ce que vos pieds ont troublé! | + | |
- | C'est pourquoi ainsi leur parle le Seigneur, l' | + | |
- | Parce que vous avez heurté avec le côté et avec l' | + | |
- | jusqu' | + | |
- | je porterai secours à mes brebis, afin qu' | + | |
- | J' | + | |
- | Moi, l' | + | |
- | Je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages; | + | |
- | elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts. | + | |
- | Je ferai d' | + | |
- | et ce sera une pluie de bénédiction. | + | |
- | L' | + | |
- | et elles sauront que je suis l' | + | |
- | et que je les délivrerai de la main de ceux qui les asservissaient. | + | |
- | Elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, elles habiteront en sécurité, | + | |
- | et il n'y aura personne pour les troubler. | + | |
- | J' | + | |
- | et elles ne porteront plus l' | + | |
- | Et elles sauront que moi, l' | + | |
- | dit le Seigneur, l' | + | |
- | Vous, mes brebis, brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes; moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l' | + | |
| | ||
===== Les Bergers ===== | ===== Les Bergers ===== | ||
Ligne 228: | Ligne 193: | ||
Au fil des siècles, l’Éternel nous interpelle sur les bons et sur les mauvais bergers. | Au fil des siècles, l’Éternel nous interpelle sur les bons et sur les mauvais bergers. | ||
- | Jésus nous indique les différences entre les bons et les mauvais bergers. | + | Jésus |
//Jean 10:9 à 15 | //Jean 10:9 à 15 | ||
Ligne 235: | Ligne 200: | ||
et qu' | et qu' | ||
Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. | Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. | ||
- | Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n' | + | Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n' |
et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse. | et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse. | ||
- | Le mercenaire s' | + | Le mercenaire s' |
+ | Je suis le bon berger. | ||
Je connais mes brebis, et elles me connaissent, | Je connais mes brebis, et elles me connaissent, | ||
- | comme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.// | + | comme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.// |
* **Qui sont les mauvais bergers ?** | * **Qui sont les mauvais bergers ?** | ||
Ligne 254: | Ligne 220: | ||
__ceux qui périssent parce qu'ils n'ont pas reçu ‘’l' | __ceux qui périssent parce qu'ils n'ont pas reçu ‘’l' | ||
+ | |||
‘’**l' | ‘’**l' | ||
- | - la foi, l’amour et la connaissance de Jésus et de Dieu, l’étude et l’obéissance à toute la Parle de Dieu dirigé par l’Esprit Saint. | + | - la foi, l’amour et la connaissance de Jésus |
- demander ‘’**la Sagesse**’’ | - demander ‘’**la Sagesse**’’ | ||
Ligne 266: | Ligne 233: | ||
//Actes 2:38 \\ | //Actes 2:38 \\ | ||
Pierre leur dit: repentez-vous, | Pierre leur dit: repentez-vous, | ||
- | et vous recevrez le don du Saint Esprit. | + | et vous recevrez le don du Saint Esprit.// |
- | __Attention à l’avertissement de Jésus qui a commencé par prêcher la repentance et a prévenu de la fin des temps__, Voir Matthieu 24… \\ | + | |
+ | __Attention à l’avertissement de Jésus | ||
+ | |||
+ | //Voir Matthieu 24… \\ | ||
Car alors, **la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu' | Car alors, **la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu' | ||
et qu'il n'y en aura jamais. | et qu'il n'y en aura jamais. | ||
Ligne 275: | Ligne 245: | ||
Alors le signe du Fils de l' | Alors le signe du Fils de l' | ||
et elles verront **le Fils de l' | et elles verront **le Fils de l' | ||
- | Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, | + | Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, |
- - - d’autres par manque de connaissance, | - - - d’autres par manque de connaissance, | ||
Ligne 281: | Ligne 251: | ||
//Marc 7:7 à 9 | //Marc 7:7 à 9 | ||
C'est en vain qu'ils m' | C'est en vain qu'ils m' | ||
- | **Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des homme**s. | + | **Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes**. |
Il leur dit encore: | Il leur dit encore: | ||
**Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition**.// | **Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition**.// | ||
Ligne 298: | Ligne 268: | ||
N' | N' | ||
- | Jésus a dit : | + | Jésus |
//Matthieu 5:17 à la fin \\ | //Matthieu 5:17 à la fin \\ | ||
**Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. | **Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. | ||
Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, | Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, | ||
- | il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu' | + | __il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu' |
Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, | Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, | ||
- | sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; \\ | + | sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux__; \\ |
mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux. | mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux. | ||
Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n' | Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n' | ||
Ligne 311: | Ligne 281: | ||
// | // | ||
- | Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: | + | **Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: |
Si quelqu' | Si quelqu' | ||
et si quelqu' | et si quelqu' | ||
- | Dieu retranchera sa part de l' | + | Dieu retranchera sa part de l' |
* **Qui sont les bons bergers ?** | * **Qui sont les bons bergers ?** | ||
Ligne 326: | Ligne 296: | ||
- - - Ceux qui prennent soin des brebis que le Seigneur leur a confiées ! | - - - Ceux qui prennent soin des brebis que le Seigneur leur a confiées ! | ||
- | Jésus a enseigné sur le bon berger : \\ | + | Jésus |
- il trouvera des pâturages pour ses brebis afin qu' | - il trouvera des pâturages pour ses brebis afin qu' | ||
abondance de nourriture spirituelle… | abondance de nourriture spirituelle… | ||
//2 Timothée 3: | //2 Timothée 3: | ||
- | Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, | + | **Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, |
- | afin que l' | + | afin que l' |
- - le bon berger donne sa vie pour ses brebis. | - - le bon berger donne sa vie pour ses brebis. | ||
Il prie, intercède, combat pour elles... | Il prie, intercède, combat pour elles... | ||
- - il ne se met en peine des brebis. | - - il ne se met en peine des brebis. | ||
- | console, encourage, soigne... | + | Il console, encourage, soigne... |
- - il connais ses brebis, et elles le connaissent. | - - il connais ses brebis, et elles le connaissent. | ||
- | David nous a donne l’exemple et Il a reçu la bénédiction. | + | David nous a donné |
//1Samuel 17:35 à 37 \\ | //1Samuel 17:35 à 37 \\ | ||
- | David dit à Saül: Ton serviteur faisait paître les brebis de son père. Et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau, | + | David dit à Saül: Ton serviteur faisait paître les brebis de son père. Et __quand |
je courais après lui, je le frappais, et j' | je courais après lui, je le frappais, et j' | ||
- | S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. \\ | + | S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais__. \\ |
C'est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l' | C'est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l' | ||
- | car il a insulté l' | + | car il a insulté l' |
- | David dit encore: L' | + | David dit encore: L' |
Et Saül dit à David: Va, et que l' | Et Saül dit à David: Va, et que l' | ||
//Luc 15:4 à 6 \\ | //Luc 15:4 à 6 \\ | ||
Quel homme d' | Quel homme d' | ||
- | ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert | + | ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert |
Lorsqu' | Lorsqu' | ||
- | et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé ma brebis qui était | + | et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: __Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé ma brebis qui était |
===== Les Brebis ===== | ===== Les Brebis ===== | ||
Ligne 365: | Ligne 336: | ||
//Jean 10:26 \\ | //Jean 10:26 \\ | ||
- | Mais vous ne croyez pas, parce que vous n' | + | **Mais vous ne croyez pas, parce que vous n' |
Jean nous informe aussi sur certaines qui étaient au milieu d’eux : | Jean nous informe aussi sur certaines qui étaient au milieu d’eux : | ||
Ligne 373: | Ligne 344: | ||
Petits enfants, c'est la dernière heure, et comme vous avez appris qu'un antéchrist vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists: | Petits enfants, c'est la dernière heure, et comme vous avez appris qu'un antéchrist vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists: | ||
par là nous connaissons que c'est la dernière heure. | par là nous connaissons que c'est la dernière heure. | ||
- | Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n' | + | __Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n' |
- | mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres.// | + | mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres__.// |
* **Qu’elles sont les brebis de Dieu ?** | * **Qu’elles sont les brebis de Dieu ?** | ||
- | C’est faire le choix de connaître et d’accepter le chemin à parcourir pour suivre Jésus. | + | C’est faire le choix de connaître et d’accepter le chemin à parcourir pour suivre Jésus |
Mais, celles qui ne sondent pas les écritures avec l’aide de l’Esprit Saint sont en danger de mort spirituelle, | Mais, celles qui ne sondent pas les écritures avec l’aide de l’Esprit Saint sont en danger de mort spirituelle, | ||
Ligne 384: | Ligne 355: | ||
//Matthieu 7:21 \\ | //Matthieu 7:21 \\ | ||
Ceux qui me disent: | Ceux qui me disent: | ||
- | Seigneur, Seigneur! n' | + | Seigneur, Seigneur! n' |
- | Jésus a dit : | + | Jésus |
//Jean 10:1 à 5 - 10:27 à 29 | //Jean 10:1 à 5 - 10:27 à 29 | ||
Ligne 394: | Ligne 365: | ||
Lorsqu' | Lorsqu' | ||
Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu' | Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu' | ||
- | Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent. | + | **Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent. |
Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. | Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. | ||
- | Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.// | + | Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père**.// |
===== Choix des brebis ===== | ===== Choix des brebis ===== | ||
+ | |||
+ | l' | ||
+ | mais avec amour et compassion, Il propose la vie éternelle. | ||
+ | |||
+ | // | ||
+ | J'en prends aujourd' | ||
+ | j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. | ||
+ | Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité, | ||
+ | pour aimer l' | ||
+ | car de cela dépendent ta vie et la prolongation de tes jours,// | ||
+ | |||
* **Choisir le bon arôme pour l’enseignement de la Parole de Dieu :** | * **Choisir le bon arôme pour l’enseignement de la Parole de Dieu :** | ||
+ | |||
+ | ‘’**Pas un évangile à l’eau de rose**’’ | ||
j’ai eu cette symbolique en cherchant dans le magasin de l’eau de rose naturelle, mais je n’ai trouvé que de l’arôme artificiel ! \\ | j’ai eu cette symbolique en cherchant dans le magasin de l’eau de rose naturelle, mais je n’ai trouvé que de l’arôme artificiel ! \\ | ||
- | ‘’ Pas un évangile à l’eau de rose’’ | + | |
cette expression signifie mièvre, fade, insipide ou bien sentimental... | cette expression signifie mièvre, fade, insipide ou bien sentimental... | ||
- | L' | + | L'**arôme** est un __composé volatil__ |
- | Les vrais ingrédients sont remplacés par des arômes dont ils imitent la saveur ou la senteur. \\ | + | Les vrais ingrédients sont remplacés par des arômes dont __ils imitent la saveur ou la senteur__. \\ |
- | Il est bien moins coûteux de mettre des arômes | + | __Il est bien moins coûteux de mettre des arômes__ **plutôt que de " |
En effet, | En effet, | ||
- | les arômes peuvent servir à masquer la qualité médiocre de certains ingrédients ou remédier à la faible présence de « bons ingrédients » dans les produits, | + | __les arômes peuvent servir à masquer la qualité médiocre de certains ingrédients ou remédier à la faible présence de « bons ingrédients » dans les produits, |
- | et donner l’illusion d’un produit de qualité, avec un goût très prononcé. | + | et donner l’illusion d’un produit de qualité, avec un goût très prononcé__. |
- | Il en est de même dans les prédications et les enseignements, | + | Il en est de même dans les prédications et les enseignements, |
Si mon désir est de marcher dans toute la vérité de la Parole de Dieu, je prends conscience que cela est plus coûteux. | Si mon désir est de marcher dans toute la vérité de la Parole de Dieu, je prends conscience que cela est plus coûteux. | ||
j’accepte de marcher avec Jésus dans l’obéissance à la Parole de Dieu, et de surmonter avec Lui les épreuves par la foi. \\ | j’accepte de marcher avec Jésus dans l’obéissance à la Parole de Dieu, et de surmonter avec Lui les épreuves par la foi. \\ | ||
- | Ce qui me fait grandir dans l’amour de Dieu, car la bénédiction m’est acquise. | + | Ce qui me fait grandir dans l’amour de Dieu, car la bénédiction m’est acquise**. |
===== Fête des Tabernacles ===== | ===== Fête des Tabernacles ===== | ||
Ligne 428: | Ligne 412: | ||
L’Éternel notre Dieu nous donne l' | L’Éternel notre Dieu nous donne l' | ||
- | - pour nous rappeler que nous sommes étrangers sur cette terre, ce qui est également confirmé par Jésus et les apôtres.. | + | - pour nous rappeler que nous sommes étrangers sur cette terre, ce qui est également confirmé par Jésus |
- pour le célébrer avec joie, pour l’assistance divine, qu’Il nous prodigue en toutes circonstances. | - pour le célébrer avec joie, pour l’assistance divine, qu’Il nous prodigue en toutes circonstances. | ||
- | Jean 7:1, Jésus est monté à Jérusalem pour la Fête des Tabernacles, | + | //Jean 7:1//, Jésus |
- | Voyons l’ordre de l’Éternel et la bénédiction ou la malédiction qui en découle, suivant notre obéissance ou notre désobéissance ! | + | **Voyons l’ordre de l’Éternel et la bénédiction ou la malédiction qui en découle, suivant notre obéissance ou notre désobéissance !** |
//Zacharie 14: | //Zacharie 14: | ||
- | Tous ceux qui resteront de toutes les nations venues contre Jérusalem monteront chaque année pour se prosterner devant le roi, \\ | + | **Tous ceux qui resteront de toutes les nations venues contre Jérusalem monteront chaque année pour se prosterner devant le roi, \\ |
- | l' | + | l' |
S'il y a des familles de la terre qui ne montent pas à Jérusalem pour se prosterner devant le roi, l' | S'il y a des familles de la terre qui ne montent pas à Jérusalem pour se prosterner devant le roi, l' | ||
- | la pluie ne tombera pas sur elles.//// | + | la pluie ne tombera pas sur elles.// |
- | S'il y a des familles de la terre qui ne montent pas à Jérusalem pour se prosterner devant le roi, l' | + | //__S'il y a des familles de la terre qui ne montent pas à Jérusalem pour se prosterner devant le roi, l' |
- | la pluie ne tombera pas sur elles. | + | la pluie ne tombera pas sur elles__//. |
- | - qu’elle est cette pluie promise dès maintenant et pour la fin des temps pour ceux qui obéisse à Dieu ? | + | - **qu’elle est cette pluie promise dès maintenant et pour la fin des temps pour ceux qui obéisse à Dieu ?** |
Étude précédente : \\ | Étude précédente : \\ | ||
https:// | https:// | ||
lysiane/zacharie_-_2e_partie.1559569072.txt.gz · Dernière modification : 03/06/2019 15:37 de Lysiane Boyanique