lysiane:2e_partie
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lysiane:2e_partie [29/09/2021 14:05] – Lysiane Boyanique | lysiane:2e_partie [29/09/2021 14:17] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Je ne suis pas venu pour supprimer, mais pour ACCOMPLIR. ====== | ====== Je ne suis pas venu pour supprimer, mais pour ACCOMPLIR. ====== | ||
====== Oui, vraiment, JE VOUS l’ASSURE : | ====== Oui, vraiment, JE VOUS l’ASSURE : | ||
- | |||
- | je copie... | ||
- | |||
- | |||
Ligne 18: | Ligne 14: | ||
- | | | + | | |
//Matthieu 19:16 à 18 \\ | //Matthieu 19:16 à 18 \\ | ||
Ligne 208: | Ligne 204: | ||
Dès qu’il fit nuit, les frères se hâtèrent de faire partir Paul et Silas en direction de Bérée. \\ | Dès qu’il fit nuit, les frères se hâtèrent de faire partir Paul et Silas en direction de Bérée. \\ | ||
**À peine arrivés, ils se rendirent à la synagogue des Juifs. \\ | **À peine arrivés, ils se rendirent à la synagogue des Juifs. \\ | ||
- | Ils y trouvèrent des gens à l’esprit plus ouvert que les Juifs de Thessalonique et qui leur témoignèrent de meilleurs sentiments. \\ | + | Ils y trouvèrent des gens à l’esprit plus ouvert que les Juifs de Thessalonique |
+ | et qui leur témoignèrent de meilleurs sentiments. \\ | ||
Ils accueillirent le message de l’Évangile avec beaucoup d’empressement; | Ils accueillirent le message de l’Évangile avec beaucoup d’empressement; | ||
chaque jour, ils étudiaient les Écritures pour vérifier si ce qu’on leur disait était conforme à ce qui était écrit. | chaque jour, ils étudiaient les Écritures pour vérifier si ce qu’on leur disait était conforme à ce qui était écrit. | ||
Ligne 225: | Ligne 222: | ||
Mon Père a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne connaît le Fils, sauf le Père. \\ | Mon Père a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne connaît le Fils, sauf le Père. \\ | ||
Personne, non plus, ne connaît réellement le Père, sauf le Fils et celui à qui il plaît au Fils de le faire connaître. \\ | Personne, non plus, ne connaît réellement le Père, sauf le Fils et celui à qui il plaît au Fils de le faire connaître. \\ | ||
- | **Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et accablés, vous qui êtes déprimés, parce que vous ployez sous un fardeau trop lourd, | + | **Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et accablés, vous qui êtes déprimés, |
- | et je vous donnerai du repos. \\ | + | parce que vous ployez sous un fardeau trop lourd, et je vous donnerai du repos. \\ |
'' | '' | ||
car, de tout mon cœur, je suis doux et humble. \\ | car, de tout mon cœur, je suis doux et humble. \\ | ||
Ligne 418: | Ligne 415: | ||
(Il ne s’agissait donc pas seulement de l’entrée en Canaan.) \\ | (Il ne s’agissait donc pas seulement de l’entrée en Canaan.) \\ | ||
En effet, si Josué avait assuré aux Israélites le véritable repos, Dieu n’aurait pas, dans la suite, parlé d’un autre « jour ». \\ | En effet, si Josué avait assuré aux Israélites le véritable repos, Dieu n’aurait pas, dans la suite, parlé d’un autre « jour ». \\ | ||
- | **Le véritable « repos de sabbat », un repos semblable à celui de Dieu le septième jour, reste donc en réserve pour le peuple de Dieu. \\ | + | **Le véritable « repos de sabbat », |
+ | un repos semblable à celui de Dieu le septième jour, reste donc en réserve pour le peuple de Dieu. \\ | ||
Il est accessible ( « aujourd’hui »). | Il est accessible ( « aujourd’hui »). | ||
Celui qui a trouvé le repos de Dieu et y est « entré », | Celui qui a trouvé le repos de Dieu et y est « entré », | ||
Mettons donc tout en œuvre pour trouver ce repos et pour y entrer. | Mettons donc tout en œuvre pour trouver ce repos et pour y entrer. | ||
- | Veillons à ce que personne n’en manque l’entrée et ne tombe, comme les Israélites d’alors, dans l’incrédulité et la désobéissance. \\ | + | Veillons à ce que personne n’en manque l’entrée et ne tombe, |
+ | comme les Israélites d’alors, dans l’incrédulité et la désobéissance. \\ | ||
Car la parole de Dieu est pleine de vie et de puissance. \\ | Car la parole de Dieu est pleine de vie et de puissance. \\ | ||
Elle reste toujours en vigueur.** | Elle reste toujours en vigueur.** | ||
Ligne 454: | Ligne 453: | ||
**'' | **'' | ||
il nous vient d’en haut, du Père, du Créateur de tout ce qui est lumineux. | il nous vient d’en haut, du Père, du Créateur de tout ce qui est lumineux. | ||
- | Il reste toujours égal à lui-même : | + | Il reste toujours égal à lui-même : |
+ | il n’y a en lui ni changement ni ombre due à des variations'' | ||
* **Viens, mon bien-aimé, au-devant de la fiancée, allons accueillir le Shabbat :** | * **Viens, mon bien-aimé, au-devant de la fiancée, allons accueillir le Shabbat :** |
lysiane/2e_partie.1632917153.txt.gz · Dernière modification : 29/09/2021 14:05 de Lysiane Boyanique