Outils pour utilisateurs

Outils du site


lysiane:2e_partie

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lysiane:2e_partie [29/09/2021 14:09] Lysiane Boyaniquelysiane:2e_partie [29/09/2021 14:17] (Version actuelle) Lysiane Boyanique
Ligne 204: Ligne 204:
 Dès qu’il fit nuit, les frères se hâtèrent de faire partir Paul et Silas en direction de Bérée. \\  Dès qu’il fit nuit, les frères se hâtèrent de faire partir Paul et Silas en direction de Bérée. \\ 
 **À peine arrivés, ils se rendirent à la synagogue des Juifs. \\  **À peine arrivés, ils se rendirent à la synagogue des Juifs. \\ 
-Ils y trouvèrent des gens à l’esprit plus ouvert que les Juifs de Thessalonique et qui leur témoignèrent de meilleurs sentiments. \\+Ils y trouvèrent des gens à l’esprit plus ouvert que les Juifs de Thessalonique  \\  
 +et qui leur témoignèrent de meilleurs sentiments. \\
 Ils accueillirent le message de l’Évangile avec beaucoup d’empressement; \\  Ils accueillirent le message de l’Évangile avec beaucoup d’empressement; \\ 
 chaque jour, ils étudiaient les Écritures pour vérifier si ce qu’on leur disait était conforme à ce qui était écrit.  \\ chaque jour, ils étudiaient les Écritures pour vérifier si ce qu’on leur disait était conforme à ce qui était écrit.  \\
Ligne 221: Ligne 222:
 Mon Père a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne connaît le Fils, sauf le Père. \\ Mon Père a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne connaît le Fils, sauf le Père. \\
 Personne, non plus, ne connaît réellement le Père, sauf le Fils et celui à qui il plaît au Fils de le faire connaître. \\  Personne, non plus, ne connaît réellement le Père, sauf le Fils et celui à qui il plaît au Fils de le faire connaître. \\ 
-**Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et accablés, vous qui êtes déprimés, parce que vous ployez sous un fardeau trop lourd, \\  +**Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et accablés, vous qui êtes déprimés,  \\  
-et je vous donnerai du repos. \\ +parce que vous ployez sous un fardeau trop lourd, et je vous donnerai du repos. \\ 
 ''Acceptez de vous laisser diriger par moi et mettez-vous à mon école,  \\  ''Acceptez de vous laisser diriger par moi et mettez-vous à mon école,  \\ 
 car, de tout mon cœur, je suis doux et humble. \\  car, de tout mon cœur, je suis doux et humble. \\ 
Ligne 414: Ligne 415:
 (Il ne s’agissait donc pas seulement de l’entrée en Canaan.) \\    (Il ne s’agissait donc pas seulement de l’entrée en Canaan.) \\   
 En effet, si Josué avait assuré aux Israélites le véritable repos, Dieu n’aurait pas, dans la suite, parlé d’un autre « jour ». \\    En effet, si Josué avait assuré aux Israélites le véritable repos, Dieu n’aurait pas, dans la suite, parlé d’un autre « jour ». \\   
-**Le véritable « repos de sabbat », un repos semblable à celui de Dieu le septième jour, reste donc en réserve pour le peuple de Dieu. \\   +**Le véritable « repos de sabbat »,  \\  
 +un repos semblable à celui de Dieu le septième jour, reste donc en réserve pour le peuple de Dieu. \\   
 Il est accessible ( « aujourd’hui »).  \\   Il est accessible ( « aujourd’hui »).  \\  
 Celui qui a trouvé le repos de Dieu et y est « entré », se repose de ses œuvres, comme Dieu s’est reposé des siennes. \\    Celui qui a trouvé le repos de Dieu et y est « entré », se repose de ses œuvres, comme Dieu s’est reposé des siennes. \\   
 Mettons donc tout en œuvre pour trouver ce repos et pour y entrer.  \\   Mettons donc tout en œuvre pour trouver ce repos et pour y entrer.  \\  
-Veillons à ce que personne n’en manque l’entrée et ne tombe, comme les Israélites d’alors, dans l’incrédulité et la désobéissance. \\   +Veillons à ce que personne n’en manque l’entrée et ne tombe,  \\  
 +comme les Israélites d’alors, dans l’incrédulité et la désobéissance. \\   
 Car la parole de Dieu est pleine de vie et de puissance. \\    Car la parole de Dieu est pleine de vie et de puissance. \\   
 Elle reste toujours en vigueur.**  \\   Elle reste toujours en vigueur.**  \\  
Ligne 450: Ligne 453:
 **''s’il y a quelque cadeau de valeur, quelque don parfait,  \\   **''s’il y a quelque cadeau de valeur, quelque don parfait,  \\  
 il nous vient d’en haut, du Père, du Créateur de tout ce qui est lumineux.  \\   il nous vient d’en haut, du Père, du Créateur de tout ce qui est lumineux.  \\  
-Il reste toujours égal à lui-même : il n’y a en lui ni changement ni ombre due à des variations''**.// +Il reste toujours égal à lui-même :  \\  
 +il n’y a en lui ni changement ni ombre due à des variations''**.// 
  
   * **Viens, mon bien-aimé, au-devant de la fiancée, allons accueillir le Shabbat :**    * **Viens, mon bien-aimé, au-devant de la fiancée, allons accueillir le Shabbat :** 
lysiane/2e_partie.1632917375.txt.gz · Dernière modification : 29/09/2021 14:09 de Lysiane Boyanique

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki