lysiane:chapitre_1
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:chapitre_1 [10/01/2018 19:08] – Lysiane Boyanique | lysiane:chapitre_1 [23/01/2018 17:15] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== CHAPITRE 1 ====== | ====== CHAPITRE 1 ====== | ||
| - | **copie en cours** | ||
| {{ brebis.jpg? | {{ brebis.jpg? | ||
| - | Dans les cantiques la Sulamite représente symboliquement Israël, l’épouse de Dieu. \\ | + | Dans les cantiques, la Sulamite représente symboliquement Israël, l’épouse de Dieu. \\ |
| Dans les livres du Deutéronome à plusieurs reprises, le peuple hébreu (Israël) est présenté par Dieu comme étant Sa fiancée, Son épouse. | Dans les livres du Deutéronome à plusieurs reprises, le peuple hébreu (Israël) est présenté par Dieu comme étant Sa fiancée, Son épouse. | ||
| Ligne 112: | Ligne 111: | ||
| ******** | ******** | ||
| + | {{ painvin.jpeg? | ||
| + | |||
| * **Un doux parfum c’est rependu parmi les peuples des autres nations**. | * **Un doux parfum c’est rependu parmi les peuples des autres nations**. | ||
| Ligne 128: | Ligne 129: | ||
| **__Car jésus (Yeshoua) a partagé le pain et la coupe : | **__Car jésus (Yeshoua) a partagé le pain et la coupe : | ||
| Le dernier repas de Jésus (Yeshoua) avec ses disciples s’est déroulé lors de la célébration de la pâque : | Le dernier repas de Jésus (Yeshoua) avec ses disciples s’est déroulé lors de la célébration de la pâque : | ||
| - | Il a partagé le pain, à la pâque un morceau est brisé est mis de côté en attente de la rédemption future. | + | - - Il a partagé le pain, à la pâque un morceau est brisé est mis de côté en attente de la rédemption future. |
| - | Il a but la coupe, à la pâque une coupe est mise de côté pour le Messie. | + | - - Il a but la coupe, à la pâque une coupe est mise de côté pour le Messie. |
| - | Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: | + | //Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: |
| Prenez, mangez, ceci est mon corps. | Prenez, mangez, ceci est mon corps. | ||
| Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: | Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: | ||
| - | Buvez-en tous; car ceci est mon sang, le sang de l’alliance, | + | Buvez-en tous; car ceci est mon sang, le sang de l’alliance, |
| La sanctification prononcée sur le vin du kiddouch, et la manne remémore les merveilles accomplies par Dieu. \\ | La sanctification prononcée sur le vin du kiddouch, et la manne remémore les merveilles accomplies par Dieu. \\ | ||
| Ligne 141: | Ligne 142: | ||
| La sanctification prononcée sur la coupe du Messie apporte la joie et l‘allégresse spirituelle qui réjouie l’âme et le cœur \\ | La sanctification prononcée sur la coupe du Messie apporte la joie et l‘allégresse spirituelle qui réjouie l’âme et le cœur \\ | ||
| si nous la prenons avec reconnaissance et amour pour notre Sauveur. | si nous la prenons avec reconnaissance et amour pour notre Sauveur. | ||
| - | Car, le Seigneur dit je suis le pain de vie venue du ciel, comme la manne venait également du ciel. | + | Car, //le Seigneur dit je suis le pain de vie venue du ciel//, comme la manne venait également du ciel. |
lysiane/chapitre_1.1515611321.txt.gz · Dernière modification : 10/01/2018 19:08 de Lysiane Boyanique
