lysiane:chapitre_7
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:chapitre_7 [21/04/2018 15:04] – Lysiane Boyanique | lysiane:chapitre_7 [22/04/2018 16:16] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== CHAPITRE 7 ====== | ====== CHAPITRE 7 ====== | ||
| - | **copie en cours** | ||
| - les nation interpellent la Sulamite pour qu’elle se détourne de son bien-aimé. | - les nation interpellent la Sulamite pour qu’elle se détourne de son bien-aimé. | ||
| Ligne 109: | Ligne 108: | ||
| – l’autre le peuple mauvais à tous égards : | – l’autre le peuple mauvais à tous égards : | ||
| cependant tout espoir est permis pour eux s’ils reviennent vers leur Dieu, pour l’instant ils sont toujours dans le panier. | cependant tout espoir est permis pour eux s’ils reviennent vers leur Dieu, pour l’instant ils sont toujours dans le panier. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | | ||
| * **Deux paniers de figues étaient placés devant le temple.** | * **Deux paniers de figues étaient placés devant le temple.** | ||
| - | Ces deux paniers symbolisent les peuples de Dieu, ainsi cette parabole aborde le sujet du tri des âmes : | + | **Ces deux paniers symbolisent les peuples de Dieu, ainsi cette parabole aborde le sujet du tri des âmes :** |
| //Jérémie 24:1 à 10 \\ | //Jérémie 24:1 à 10 \\ | ||
| - | L' | + | __L' |
| - | L'un des paniers contenait de très bonnes figues, comme les figues de la première récolte, et l' | + | **L'un des paniers contenait de très bonnes figues, comme les figues de la première récolte, et l' |
| L' | L' | ||
| - | Des figues, | + | Des figues, |
| //La parole de l' | //La parole de l' | ||
| Ainsi parle l' | Ainsi parle l' | ||
| - | Comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, | + | __**Comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, |
| - | Je les regarderai d'un œil favorable, et je les ramènerai dans ce pays; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus.// | + | Je les regarderai d'un œil favorable, et je les ramènerai dans ce pays; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus**__.// |
| - | //Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité, dit l' | + | //**Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité, dit l' |
| Je les rendrai un objet d' | Je les rendrai un objet d' | ||
| - | J' | + | J' |
| * **Deux choix :** | * **Deux choix :** | ||
| Ligne 139: | Ligne 141: | ||
| Dieu est patient, Il connaît l’humanité, | Dieu est patient, Il connaît l’humanité, | ||
| Il sait que Son Peuple est comme un figuier, lent à produire, alors Il continue à l’appeler, | Il sait que Son Peuple est comme un figuier, lent à produire, alors Il continue à l’appeler, | ||
| - | Je leur donnerai un cœur pour qu'ils connaissent que je suis l' | + | __**//Je leur donnerai un cœur pour qu'ils connaissent que je suis l' |
| - | ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s'ils reviennent à moi de tout leur cœur. | + | ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s'ils reviennent à moi de tout leur cœur//**__. |
| - | Es-tu le symbole du figuier ? | + | __Es-tu le symbole du figuier ?__ \\ |
| As-tu la volonté de survie comme le figuier qui s' | As-tu la volonté de survie comme le figuier qui s' | ||
| //Jean 4: | //Jean 4: | ||
| Ligne 149: | Ligne 151: | ||
| et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.// | et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.// | ||
| - | Ou pas ? | + | __Ou pas ?__ \\ |
| //Luc 13:6à9 : \\ | //Luc 13:6à9 : \\ | ||
| Il dit (Jésus) aussi cette parabole: | Il dit (Jésus) aussi cette parabole: | ||
| Ligne 160: | Ligne 162: | ||
| Peut-être à l' | Peut-être à l' | ||
| - | Jésus | + | __Jésus (Yeshoua)invite gratuitement à la vie__ : \\ |
| // | // | ||
| Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement// | Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement// | ||
| Ligne 166: | Ligne 168: | ||
| * **Que choisis-tu : | * **Que choisis-tu : | ||
| - | - la mort spirituelle en restant dans le monde, qui te détourne de ton bien-aimé. | + | - **la mort spirituelle** en restant dans le monde, qui te détourne de ton bien-aimé. |
| // | // | ||
| Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. | Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. | ||
| Ligne 174: | Ligne 177: | ||
| et chacun fut jugé selon ses œuvres. | et chacun fut jugé selon ses œuvres. | ||
| Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l' | Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l' | ||
| - | Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l' | + | **Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l' |
| Mais pour les lâches, les incrédules, | Mais pour les lâches, les incrédules, | ||
| et tous les menteurs, leur part sera dans l' | et tous les menteurs, leur part sera dans l' | ||
| - | - La vie spirituelle éternelle, en revenant vers Dieu, \\ | + | - **La vie spirituelle éternelle**, en revenant vers Dieu, |
| - | et dire ‘Je suis à mon bien-aimé, ‘tout mon moi’ lui est est entièrement soumis, ainsi ses désirs se portent vers moi’. | + | |
| - | Promesses | + | et dire ‘Je suis à mon bien-aimé, ‘tout mon moi’ lui est est entièrement soumis, ainsi ses désirs se portent vers moi’. |
| - | Jean 6:40 \\ | + | |
| + | __Promesses | ||
| + | |||
| + | //Jean 6:40 \\ | ||
| La volonté de mon Père, c'est que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour. \\ | La volonté de mon Père, c'est que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour. \\ | ||
| - | //Apocalypse 21: | + | Apocalypse 21: |
| Et je vis descendre du ciel, d' | Et je vis descendre du ciel, d' | ||
| Et j' | Et j' | ||
| - | Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux. \\ | + | **Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux. \\ |
| - | Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu. | + | Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu**. \\ |
| Et celui qui était assis sur le trône dit: \\ | Et celui qui était assis sur le trône dit: \\ | ||
| Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: Écris; car ces paroles sont certaines et véritables. | Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: Écris; car ces paroles sont certaines et véritables. | ||
| Et il me dit: \\ | Et il me dit: \\ | ||
| C'est fait! Je suis l' | C'est fait! Je suis l' | ||
| - | Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.// | + | Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.// |
| + | |||
| * **Comme la Sulamite, chacun doit faire un choix !** | * **Comme la Sulamite, chacun doit faire un choix !** | ||
| Dieu recommande de choisir la vie. \\ | Dieu recommande de choisir la vie. \\ | ||
| - | C’est à dire, se repentir, revenir au pays ‘dans Sa présence’, | + | C’est à dire, se repentir, revenir au pays ‘dans Sa présence’, |
| - | que ses bénédictions et la beauté. | + | |
| Vivre en harmonie, nourri du pain et de l’eau de Sa Parole, en portant Son joug. \\ | Vivre en harmonie, nourri du pain et de l’eau de Sa Parole, en portant Son joug. \\ | ||
| Revêtu de Sa nature en avançant vers la promesse, en exaltant notre prochain par un enseignement clair et pur. | Revêtu de Sa nature en avançant vers la promesse, en exaltant notre prochain par un enseignement clair et pur. | ||
lysiane/chapitre_7.1524323082.txt.gz · Dernière modification : 21/04/2018 15:04 de Lysiane Boyanique
