lysiane:je_ne_suis_plus_esclave
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| lysiane:je_ne_suis_plus_esclave [23/07/2021 13:58] – Lysiane Boyanique | lysiane:je_ne_suis_plus_esclave [24/07/2021 12:39] (Version actuelle) – Lysiane Boyanique | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== Je ne suis plus ESCLAVE ====== | ====== Je ne suis plus ESCLAVE ====== | ||
| - | MISE EN PAGE | + | {{chainebrisee.jpg? |
| + | |||
| * **Lettre de Paul à Philémon** | * **Lettre de Paul à Philémon** | ||
| Ligne 93: | Ligne 95: | ||
| c’est pourquoi celui-ci intervient pour lui, et demande de le recevoir comme un frère « c’est ce qu’il est devenu ». | c’est pourquoi celui-ci intervient pour lui, et demande de le recevoir comme un frère « c’est ce qu’il est devenu ». | ||
| - | Galates 3:26 à 29 (P.V.). | + | Galates 3:26 à 29 (traduction Parole Vivante). |
| | | | | ||
| //Matthieu 23:8. \\ | //Matthieu 23:8. \\ | ||
| - | ...car | + | ...car **'' |
| // | // | ||
| Ligne 116: | Ligne 118: | ||
| Asors Paul décide de le renvoyer auprès de Philémon accompagné d’une lettre lui demandant de le recevoir comme un frère. | Asors Paul décide de le renvoyer auprès de Philémon accompagné d’une lettre lui demandant de le recevoir comme un frère. | ||
| Il intercède auprès de celui-ci pour l’avenir d’Onésime, | Il intercède auprès de celui-ci pour l’avenir d’Onésime, | ||
| - | Onésime doit réparation à son maître pour lui avoir fait du tort en s’enfuyant, | + | Onésime doit réparation à son maître pour lui avoir fait du tort en s’enfuyant, |
| + | ensuite nous ignorons s’il y a d’autres causes de dettes. | ||
| * **Le médiateur suprême :** | * **Le médiateur suprême :** | ||
| Ligne 156: | Ligne 159: | ||
| * **Soyons en bénédiction les uns envers les autres.** | * **Soyons en bénédiction les uns envers les autres.** | ||
| - | L' | + | L' |
| + | par Paul et ses compagnons, de la foi en action demandée par Jésus | ||
| // | // | ||
| Ligne 244: | Ligne 248: | ||
| * **Exhortation** | * **Exhortation** | ||
| | | ||
| - | // | + | // |
| - | | | + | | |
| à sa droite, dans les mondes célestes. | à sa droite, dans les mondes célestes. | ||
| - | | + | |
| - | Éphesiens 1: | + | |
| - | 13 Vous aussi (chrétiens d’entre les non-Juifs), après avoir entendu le message de la vérité, | + | |
| - | vous avez mis votre confiance en lui. \\ | + | //Éphesiens 1:13-14 |
| - | Vous voici donc en communion avec le Christ. Par votre foi, vous avez été scellés de l’Esprit saint, gage de si grandes promesses. | + | **'' |
| - | 14 Cet Esprit, annoncé depuis longtemps, est à la fois la garantie et l’avant-goût de notre héritage commun; | + | après avoir entendu le message de la vérité, la bonne nouvelle de votre salut, |
| - | c’est une sorte d’acompte que Dieu nous donne sur le salut définitif, une anticipation de la libération totale et parfaite qu’il nous a acquise; | + | vous avez mis votre confiance en lui. |
| - | elle sera pleinement nôtre le jour où il parachèvera cette délivrance pour laquelle il a payé un si grand prix, \\ | + | Vous voici donc en communion avec le Christ. |
| - | un motif de plus de célébrer sa gloire magnifique.// | + | Par votre foi, vous avez été scellés de l’Esprit saint, gage de si grandes promesses. |
| + | Cet Esprit, | ||
| + | annoncé depuis longtemps, est à la fois la garantie et l’avant-goût de notre héritage commun; | ||
| + | c’est une sorte d’acompte que Dieu nous donne sur le salut définitif, | ||
| + | une anticipation de la libération totale et parfaite qu’il nous a acquise; | ||
| + | elle sera pleinement nôtre le jour où il parachèvera cette délivrance | ||
| + | pour laquelle il a payé un si grand prix, | ||
| + | un motif de plus de célébrer sa gloire magnifique'' | ||
| Bible Annotée : | Bible Annotée : | ||
| Ligne 264: | Ligne 275: | ||
| Ils y ont été amenés par la Parole de la vérité. | Ils y ont été amenés par la Parole de la vérité. | ||
| Parole divine, vérité divine, moyen tout-puissant de l’action de Dieu sur les âmes. | Parole divine, vérité divine, moyen tout-puissant de l’action de Dieu sur les âmes. | ||
| - | Et l’apôtre identifie cette parole avec l’Évangile du salut, cette bonne nouvelle qui renferme toutes les bénédictions spirituelles, | + | Et l’apôtre identifie cette parole avec l’Évangile du salut, |
| + | cette bonne nouvelle qui renferme toutes les bénédictions spirituelles, | ||
| tous les dons de la grâce gratuite de Dieu, dont l’apôtre a parlé jusqu’ici. | tous les dons de la grâce gratuite de Dieu, dont l’apôtre a parlé jusqu’ici. | ||
| Grec : « En qui aussi ayant cru » ; les uns rapportent ce relatif à Christ, les autres à l’Évangile. | Grec : « En qui aussi ayant cru » ; les uns rapportent ce relatif à Christ, les autres à l’Évangile. | ||
| - | Par la foi le chrétien reçoit l’Esprit | + | **Par la foi le chrétien reçoit l’Esprit l’Esprit de la promesse, qui avait été promis**, \\ |
| - | qui régénère et qui est le sceau de Dieu posé sur cette âme devenue sa propriété (2Corinthiens 1.22). | + | **qui régénère et qui est le sceau de Dieu posé sur cette âme devenue sa propriété** (2Corinthiens 1.22). |
| - | On peut voir dans ce verset quels sont, pour le croyant, les deux fondements divins et inébranlables de son assurance du salut, | + | On peut voir dans ce verset quels sont, pour le croyant, |
| + | les deux fondements divins et inébranlables de son assurance du salut, | ||
| les signes de son élection. | les signes de son élection. | ||
| D’une part, la PAROLE DE LA VÉRITÉ, l’Évangile du salut, le témoignage de Dieu; \\ | D’une part, la PAROLE DE LA VÉRITÉ, l’Évangile du salut, le témoignage de Dieu; \\ | ||
| Ligne 280: | Ligne 293: | ||
| le sceau et la sanctification de l’Esprit (Éphésiens 1.13). | le sceau et la sanctification de l’Esprit (Éphésiens 1.13). | ||
| Toute l’Écriture est remplie de cette profonde révélation du Dieu trois fois saint ; | Toute l’Écriture est remplie de cette profonde révélation du Dieu trois fois saint ; | ||
| - | mais ceux-là seuls la reçoivent qui font de ce salut une expérience vivante ; car ce mystère est inaccessible à la spéculation. | + | mais ceux-là seuls la reçoivent qui font de ce salut une expérience vivante ; |
| + | car ce mystère est inaccessible à la spéculation. | ||
| 14 lequel est les arrhes de notre héritage, jusqu’à la rédemption de ceux qu’il s’est acquis, à la louange de sa gloire. | 14 lequel est les arrhes de notre héritage, jusqu’à la rédemption de ceux qu’il s’est acquis, à la louange de sa gloire. | ||
| Grec : « La rédemption (ou délivrance) de la propriété acquise », | Grec : « La rédemption (ou délivrance) de la propriété acquise », | ||
| - | c’est-à-dire le peuple de Dieu qui lui appartient en propre, parce que Christ l’a racheté (Ésaïe 43.21 ; Ésaïe 2.14 ; | + | **c’est-à-dire le peuple de Dieu qui lui appartient en propre, parce que Christ l’a racheté** (Ésaïe 43.21-2.14; 1Pierre 2.9). \\ |
| - | Jusqu’à l’entière délivrance de ce peuple acquis, jusqu’à ce qu’il parvienne à la perfection, | + | **Jusqu’à l’entière délivrance de ce peuple acquis, jusqu’à ce qu’il parvienne à la perfection,** |
| - | il a pour arrhes, pour gage assuré, l’Esprit Saint (comparer 2 Corinthiens 1.22, | + | **il a pour arrhes, pour gage assuré, l’Esprit Saint** (comparer 2 Corinthiens 1.22, |
| C’est cet Esprit Saint qui met Dieu en possession de l’homme en cette vie, \\ | C’est cet Esprit Saint qui met Dieu en possession de l’homme en cette vie, \\ | ||
| et qui doit mettre l’homme en possession de Dieu dans la vie future ; | et qui doit mettre l’homme en possession de Dieu dans la vie future ; | ||
| Ligne 292: | Ligne 306: | ||
| et qui finira ce portrait dans sa gloire ; qui commence ici leur délivrance de l’amour servile des créatures, | et qui finira ce portrait dans sa gloire ; qui commence ici leur délivrance de l’amour servile des créatures, | ||
| et qui l’achèvera en les consommant dans l’amour et dans l’unité du Créateur. | et qui l’achèvera en les consommant dans l’amour et dans l’unité du Créateur. | ||
| - | Ce n’est pas sans raison que saint Paul nous annonce pour la troisième fois (Éphésiens 1.6 ; Éphésiens 1.12 ; Éphésiens 1.14) \\ | + | Ce n’est pas sans raison que saint Paul nous annonce pour la troisième fois (Éphésiens 1.6-1.12-1.14) \\ |
| que Dieu est jaloux de sa gloire. | que Dieu est jaloux de sa gloire. | ||
| - | Gardons-nous bien de la lui disputer, ou de ne la lui pas donner tout entière. | + | __Gardons-nous bien de la lui disputer, ou de ne la lui pas donner tout entière__. |
| - | + | ||
| - | - Le SCEAU : \\ | + | |
| - | le sceau de l’acquéreur indique le changement de propriétaire. | + | |
| - | + | ||
| - | * **je loue Dieu et Jésus car Je ne suis plus esclave !** | + | |
| - | | | + | - |
| + | le sceau de l’acquéreur indique le changement | ||
| + | * **je loue Dieu et Jésus (yeshoua) car Je ne suis plus esclave !** | ||
| + | | | ||
| + | {{colosses.jpg? | ||
lysiane/je_ne_suis_plus_esclave.1627048721.txt.gz · Dernière modification : 23/07/2021 13:58 de Lysiane Boyanique
